"الحقوق الدستورية واﻷساسية" - Translation from Arabic to English

    • constitutional and fundamental rights
        
    156. As stated earlier, the Ombudsman safeguards the constitutional and fundamental rights of the individual and the community. UN ٦٥١- وكما ذُكر من قبل فإن أمين المظالم يصون الحقوق الدستورية واﻷساسية للفرد وللمجتمع.
    47. As has already been noted, the Ombudsman's Office defends the constitutional and fundamental rights of individuals and of the community. UN ٧٤- وينعقد اختصاص أمين المظالم - كما ذكر آنفا - في الدفاع عن الحقوق الدستورية واﻷساسية لﻷفراد وللمجتمع.
    The mandate of the Ombudsman is, inter alia, to defend the constitutional and fundamental rights of the individual and the community and to supervise the fulfilment of the obligations of the administration and the provision of public services to the citizenry. UN ٣٤- ومن بين اختصاصات أمين المظالم الدفاع عن الحقوق الدستورية واﻷساسية للفرد والجماعة، واﻹشراف على أداء اﻹدارة لالتزاماتها، وتقديم الخدمات العامة للمواطنين.
    131. It is the responsibility of the Ombudsman to safeguard the constitutional and fundamental rights of the individual and the community, and to supervise fulfilment of the duties of the State administration and the performance of public services. UN ١٣١- أمين المظالم مكلف بصيانة الحقوق الدستورية واﻷساسية للفرد والمجتمع والاشراف على تأدية واجبات ادارة الدولة وأداء الخدمات العامة.
    Accordingly, the institution of Defensor del Pueblo (Ombudsman) is enshrined in the Constitution; it is the Ombudsman's responsibility to safeguard the constitutional and fundamental rights of individuals and of the community and to ensure that the State administration fulfils its obligations and provides public services to citizens. UN ووفقا لذلك، يتجسد إنشاء مكتب أمين المظالم في الدستور؛ ويتولى أمين المظالم مسؤولية حماية الحقوق الدستورية واﻷساسية لﻷفراد وللمجتمعات وضمان وفاء إدارة الدولة بالتزاماتها وتقديم الخدمات العامة للمواطنين.
    142. It is the responsibility of the Ombudsman to safeguard the constitutional and fundamental rights of the individual and the community, and to supervise fulfilment of the duties of the State administration and the performance of public services. UN ٢٤١ - وأمين المظالم مكلف بصيانة الحقوق الدستورية واﻷساسية للفرد والمجتمع والاشراف على تأدية واجبات ادارة الدولة وأداء الخدمات العامة.
    142. It is the responsibility of the Ombudsman to safeguard the constitutional and fundamental rights of the individual and the community, and to supervise fulfilment of the duties of the State administration and the performance of public services. UN ٢٤١- أمين المظالم مكلف بصيانة الحقوق الدستورية واﻷساسية للفرد والمجتمع والاشراف على تأدية واجبات ادارة الدولة وأداء الخدمات العامة.
    In this connection, the 1993 Constitution established the Office of the Ombudsman, an autonomous body which reports annually to Congress on its activities and is responsible for safeguarding the constitutional and fundamental rights of the individual and the community, and for monitoring the State administration's discharge of its duties and provision of public services (Constitution, arts. 161 and 162). UN ومن هذا المنطلق أنشأ دستور ٣٩٩١ منصب أمين المظالم وهو جهة مستقلة تقـــدم تقارير سنوية إلى الجمعية التأسيسية حول أنشطتها ومسؤولة عن صيانة الحقوق الدستورية واﻷساسية للفرد والمجتمع وعن متابعة اضطلاع ادارة الدولة بواجباتها وتوفير الخدمات العامة )الدستور، المادتان ١٦١ و٢٦١(.
    Accordingly, the 1993 Constitution established the Ombudsman's Office (Defensoría del Pueblo) as an autonomous agency reporting annually to the Congress on its activities, and responsible for protecting the constitutional and fundamental rights of individuals and of the community and for monitoring the State administration's compliance with its duties and the provision of public services to citizens (Constitution, arts. 161 and 162). UN وبناء على ذلك، أنشأ الدستور في عام ٣٩٩١، وظيفة أمين المظالم )Defensoría del Pueblo( كجهاز مستقل يرفع تقارير الى الكونغرس عن أنشطته سنويا، ويختص أمين المظالم بحماية الحقوق الدستورية واﻷساسية لﻷفراد والمجتمع وبرصد أداء اﻹدارة لواجباتها وتوفير الخدمات العامة للمواطنين )المادتان ١٦١ و٢٦١ من الدستور(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more