Reproductive and sexual rights were closely linked to other universal rights. | UN | وقالت إن الحقوق اﻹنجابية والجنسية ترتبط ارتباطا وثيقا بغيرها من الحقوق العالمية. |
The new National Curriculum has made efforts to include principles of human rights, upholding diversity and difference along with universal rights. | UN | وقد اجتهد المنهاج الوطني الجديد لكي يُدرج مبادئ حقوق الإنسان محافظاً على التنوع والاختلاف وكذلك الحقوق العالمية. |
The violation of these basic universal rights is a matter of legitimate concern for the whole international community and legitimates the intervention of the whole international community. | UN | ويعتبر انتهاك هذه الحقوق العالمية الأساسية أحد الشواغل المشروعة للمجتمع الدولي برمته، ويجيز تدخل المجتمع الدولي بأسره. |
Global Rights did outreach work with Iranian women's groups for the Asia Preparatory Committee meeting in Tehran. | UN | ونفذت رابطة الحقوق العالمية أعمالا للاتصال بمجموعات النساء الإيرانية من أجل اجتماع اللجنة التحضيرية الآسيوية في طهران. |
Global Rights is committed to mainstreaming women's rights through all its programs and has participated in the 45th session of CSW. | UN | تلتزم رابطة الحقوق العالمية بتضمين حقوق المرأة في جميع برامجها وشاركت في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة. |
In 2002, Global Rights developed a basic guide on How to Lobby the CSW. | UN | وفي عام 2002، وضعت رابطة الحقوق العالمية دليلا أساسيا بشأن كيفية التأثير على لجنة وضع المرأة. |
At the source of many of those shadows lies a denial of some of the universal rights. | UN | وفي صميم تلك الظلال يكمن حرمان البعض من الحقوق العالمية. |
Any discussion of rights relating to development should focus on universal rights that were held and enjoyed by individuals, and which all individual could demand from their own Government. | UN | فلا بد أن يكون مناط تركيز أي مناقشات تتعلق بالحقوق المتصلة بالتنمية هو الحقوق العالمية التي يملكها الأفراد ويتمتعون بها ويكون بوسعهم جميعا مطالبة حكوماتهم بها. |
This selectivity thus marks another step in the colonization of the broad and rich discourse of universal rights by an impoverished, libertarian rights dialect. | UN | وهكذا فإن هذه الانتقائية تشكل خطوة أخرى نحو تغليب لهجة حقوق التحرر الضحلة على لغة الحقوق العالمية الواسعة والثرية. |
This selectivity thus marks another step in the colonization of the broad and rich discourse of universal rights by an impoverished, libertarian rights dialect. | UN | وهكذا فإن هذه الانتقائية تشكل خطوة أخرى نحو تغليب لهجة حقوق التحرر الضحلة على لغة الحقوق العالمية الواسعة والثرية. |
That was a question not of creating new categories of human rights but of protecting the same universal rights to life, freedom and personal security based on shared humanity. | UN | ولم تكن المسألة مسألة خلق فئات جديدة من حقوق الإنسان بل حماية نفس الحقوق العالمية في الحياة والحرية والأمن الشخصي انطلاقاً من التشارك في الإنسانية. |
Discussion of the right to development should focus on universal rights which individuals could demand from Governments; that concern was not reflected in the draft resolution. | UN | إن المناقشة حول الحق في التنمية ينبغي أن تتركز على الحقوق العالمية التي يكون في وسع الأفراد مطالبة الحكومات بها؛ بيد أن مشروع القرار لم يبدد هذا القلق. |
63. His Government wanted Egypt to make progress to electing an inclusive democratic Government with a constitution that protected universal rights. | UN | 63 - وتريد حكومته من مصر إحراز تقدم في انتخاب حكومة ديمقراطية شاملة مع دستور يحمي الحقوق العالمية. |
The whole concept of universal rights and protection of civilians is endangered when powerful nations can pick and choose, in defiance of international bodies and global opinion, to whom the laws apply and for whom they are ignored. | UN | ويتعرض كامل مفهوم الحقوق العالمية وحماية المدنيين للخطر حينما تتمكن الدول القوية من أن تنتقي منها، في تحد للهيئات الدولية والرأي العالمي، من تنطبق عليه القوانين ومن يتم تجاهل تطبيقها عليه. |
Global Rights convened a special forum on comparative experiences of racism at the WCAR in Durban in 2001. | UN | نظمت رابطة الحقوق العالمية منتدى خاصا للخبرات المتشابهة للعنصرية أثناء هذا المؤتمر في دربان في عام 2001. |
From the beginning of the WCAR preparations, Global Rights sought to ensure the involvement of civil society groups in the WCAR. | UN | ومنذ بداية الأعمال التحضيرية للمؤتمر، سعت رابطة الحقوق العالمية إلى إشراك تنظيمات المجتمع المدني في المؤتمر. |
Global Rights coordinated the Roundtable on Race and Poverty in the Americas. | UN | ونسقت رابطة الحقوق العالمية عقد اجتماع مائدة مستديرة بشأن العرق والفقر في الأمريكتين. |
Global Rights Group for International Solidarity | UN | الحركة الدولية لتآخي الأعراق والشعوب منظمة الحقوق العالمية |
55. In 2003, Global Rights, formerly known as International Human Rights Law Group, campaigned for the adoption of a regional convention against racism by the Inter-American Commission on Human Rights. | UN | 55- وشن فريق " الحقوق العالمية " المعروف سابقاً باسم الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان حملة لكي تعتمد لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان اتفاقية إقليمية لمناهضة العنصرية. |
Name or Contact Information of the Organization: Our name has changed from International Human Rights Law Group to Global Rights: Partners for Justice. | UN | :: اسم المنظمة ومعلومات عن كيفية الاتصال بها: لقد تغير اسمنا من الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان إلى رابطة الحقوق العالمية: شركاء من أجل العدالة. |
The fundamental rights of women and girls are inalienable and an inseparable integral part of universal human rights. | UN | ولا يمكن التنازل عن الحقوق الأساسية للنساء والبنات، وهي تشكل جزءا لا يتجزأ من الحقوق العالمية للإنسان. |