"الحقوق المدنية والسياسية في" - Translation from Arabic to English

    • civil and political rights in
        
    • of civil and political rights
        
    • civil and political rights at
        
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    B. civil and political rights in a democratic system UN باء - الحقوق المدنية والسياسية في نظام ديمقراطي
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    In the report, the Special Rapporteur described violations of civil and political rights in Iraq and the general humanitarian situation. UN وقد أورد المقرر الخاص في هذا التقرير وصفاً لانتهاكات الحقوق المدنية والسياسية في العراق وللحالة اﻹنسانية العامة.
    This confusion between the three institutional powers is at the root of violations of civil and political rights in Iraq. UN وهذا الخلط بين السلطات المؤسسية الثلاث هو السبب الجذري لانتهاكات الحقوق المدنية والسياسية في العراق.
    Gravely concerned at the continuing and intensified repression of civil and political rights in Myanmar, as reported by the Special Rapporteur, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ما أفاده المقرر الخاص من استمرار واشتداد قمع الحقوق المدنية والسياسية في ميانمار،
    The embargo cannot justify limitations on civil and political rights in Cuba, such as freedom of expression and association. UN ولا يمكن أن يبرر الحصار فرض قيود على الحقوق المدنية والسياسية في كوبا، من قبيل حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وإحالتها إلى الدولة الطرف.
    The strengthening of civil and political rights in our countries has been our passion since we gained our freedom. UN وما انفك تعزيز الحقوق المدنية والسياسية في بلداننا يمثل شغفنا منذ نيلنا لحريتنا.
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وإحالتها إلى الدولة الطرف.
    The arbitrary detentions of political activists highlight the restrictive space for those who promote civil and political rights in attempting to broaden democratic politics in Belarus. UN وتبرز الاحتجازات التعسفية للنشطاء السياسيين ضيق الهامش المتاح أمام الساعين إلى تعزيز الحقوق المدنية والسياسية في محاولة لتوسيع نطاق السياسة الديمقراطية في بيلاروس.
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    Ms. Veronika Pastrnakova, Secretary, Section of civil and political rights, Council for Human Rights of the Government UN السيدة فيرونيكا باسترناكوفا، أمينة في قسم الحقوق المدنية والسياسية في مجلس حقوق الإنسان التابع للحكومة
    The changes that occurred in the area of civil and political rights at the end of the 1970s with the transition from a dictatorship to the current democracy were particularly remarkable, but recent years have seen a marked entrenchment of economic, social and cultural rights. UN وقد حصلت تغييرات هائلة في مجال الحقوق المدنية والسياسية في أواخر السبعينات، وهي فترة الانتقال من النظام الدكتاتوري السابق إلى النظام الديمقراطي الحالي، ولكن السنوات الأخيرة شهدت تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more