"الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة" - Translation from Arabic to English

    • a security right
        
    • the security right
        
    • security rights
        
    • the effectiveness against third parties
        
    • third-party effectiveness
        
    • effectiveness as against third parties
        
    Continued third-party effectiveness of a security right after a change in the location of the asset or the grantor UN استمرار نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة بعد تغيّر موقع الموجودات أو المانح
    Continued third-party effectiveness of a security right after a transfer of the encumbered asset UN استمرار نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة بعد إحالة الموجود المرهون
    third-party effectiveness of a security right in insolvency proceedings UN نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة في إجراءات الإعسار
    It follows that States have to decide whether this initial registration is sufficient to achieve third-party effectiveness of the security right in the product or mass derived from the processing or commingling of the originally encumbered assets. UN وبالتالي، يتعين على الدول أن تقرّر ما إذا كان هذا التسجيل الأولي كافيا لتحقيق نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة في المنتج أو الكتلة التي أسفرت عنها عملية معالجة الموجودات المرهونة أصلا أو مزجها.
    In jurisdictions in which there is no registration system for security rights, both effectiveness of a security right against third parties and priority are often based on the time when the security right is created. UN 24- في الولايات القضائية التي لا يوجد فيها نظام لتسجيل الحقوق الضمانية، كثيرا ما يستند كل من نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة وأولويته إلى تاريخ إنشاء ذلك الحق.
    However, the law applicable to the effectiveness against third parties and priority of such a security right is the law of the State in which the intellectual property is protected. UN أما القانون المنطبق على نفاذ ذلك الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة وأولويته فهو قانون الدولة التي تتمتع فيها الممتلكات الفكرية بالحماية.
    Continuity in third-party effectiveness of a security right upon change of method of third-party effectiveness UN استمرارية نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة لدى تغير طريقة النفاذ
    third-party effectiveness of a security right in insolvency proceedings UN نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة في إجراءات الإعسار
    Article 86. third-party effectiveness of a security right in a right that secures payment of a receivable UN المادة 86- نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة في الحقوق التي تضمن سداد المستحقات
    Chapter III. Effectiveness of a security right against third parties (A/CN.9/WG.VI/WP.61) UN الفصل الثالث- نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة (A/CN.9/WG.VI/WP.61) هاء-
    Article 20. Continuity in third-party effectiveness of a security right upon change of method of third-party effectiveness UN المادة 20- استمرارية نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة لدى تغيُّر طريقة النفاذ تجاه الأطراف الثالثة
    third-party effectiveness of a security right UN نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة
    C. third-party effectiveness of a security right UN جيم- نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة
    Page Effectiveness of a security right as against third parties UN نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة
    In some States, it is also possible to achieve third-party effectiveness of a security right in a receivable by notifying the debtor of the receivable. UN 18- ومن الممكن كذلك، في بعض الدول، تحقيق نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة في مستحق من خلال إخطار المدين المستحق.
    Not all secured creditors will immediately seek to achieve third-party effectiveness of a security right. UN 59- لن يسعى كل الدائنين المضمونين على الفور إلى تحقيق نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة.
    Hence a change of physical location within the same State will not compromise a searcher's capacity to determine if a security right has been created, and therefore should have no impact on the continued third-party effectiveness of the security right. UN وبالتالي لا ينال تغيير الموقع المادي داخل الدولة الواحدة من قدرة المتقصي على تبيُّن ما إذا كان حق ضماني قد أنشئ، وينبغي بالتالي ألا يؤثر هذا التغيير في استمرار نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة.
    35. After discussion, the Commission approved the substance of the recommendations on the effectiveness of the security right against third parties and registration. UN 35- وبعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون التوصيات المتعلقة بنفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة والتسجيل.
    Chapter V. Effectiveness of the security right UN الفصل الخامس- نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة والتسجيل
    Priority is accorded to the acquisition financing right even if it is not effective at the time the judgement creditor obtains rights in the encumbered assets, so long as the security right is made effective against third parties within the applicable grace period provided for such security rights. UN وتُمنح الأولوية لحق تمويل الاحتياز حتى وإن لم يكن نافذا وقت حصول الدائن بحكم القضاء على حقوق في الموجودات المرهونة طالما أصبح الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة نافذا في غضون فترة السماح المنطبقة المنصوص عليها للحقوق الضمانية من هذا القبيل.
    However, the law applicable to the effectiveness against third parties and priority of such a security right is the law of the State in which the intellectual property is protected. UN أما القانون المنطبق على نفاذ ذلك الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة وأولويته فهو قانون الدولة التي تتمتع فيها الممتلكات الفكرية بالحماية.
    Neither do they require the seller to take any other formal step to ensure effectiveness as against third parties. UN كما أنها لا تشترط على البائع القيام بأي إجراء رسمي لكفالة نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more