"الحق في التعليم الابتدائي" - Translation from Arabic to English

    • the right to primary education
        
    Mr. Singh further emphasized the right to primary education as a fundamental and inalienable right. UN وأكد السيد سينغ كذلك على الحق في التعليم الابتدائي بصفته حقاً أساسياً وغير قابل للتصرف.
    To realize the right to primary education, a combination of measures to promote access and overcome barriers is needed: UN إن إعمال الحق في التعليم الابتدائي يحتاج إلى توليفة من التدابير لزيادة الحصول والتغلب على العوائق:
    In Brazil, the vast majority of children were guaranteed the right to primary education. UN 37- وأشار إلى أن الحق في التعليم الابتدائي مكفول للغالبية العظمى من الأطفال في البرازيل.
    For example, the structural adjustment programmes that began in the 1970s, the debt crises that followed in the 1980s and the financial crises of the late 1990s, as well as other factors, have greatly exacerbated the extent to which the right to primary education is being denied. UN وعلى سبيل المثال، فإن برامج التكيف الهيكلي التي بدأت في السبعينات وأزمات الديون التي أعقبتها في الثمانينات والأزمات المالية في أواخر التسعينات، بالإضافة إلى عوامل أخرى، قد زادت بقدر كبير من حدة إنكار الحق في التعليم الابتدائي.
    Article 13 (2) (a): the right to primary education UN المادة 13(2)(أ): الحق في التعليم الابتدائي
    For example, the structural adjustment programmes that began in the 1970s, the debt crises that followed in the 1980s and the financial crises of the late 1990s, as well as other factors, have greatly exacerbated the extent to which the right to primary education is being denied. UN وعلى سبيل المثال، أدت برامج التكيف الهيكلي التي بدأت في السبعينات، وأزمات الديون التي تلتها في الثمانينات، والأزمات المالية في أواخر التسعينات، فضلاً عن عوامل أخرى، إلى تفاقم كبير في درجة الحرمان من الحق في التعليم الابتدائي.
    Article 13, paragraph 2 (a): the right to primary education UN المادة 13(2)(أ): الحق في التعليم الابتدائي
    For example, the structural adjustment programmes that began in the 1970s, the debt crises that followed in the 1980s and the financial crises of the late 1990s, as well as other factors, have greatly exacerbated the extent to which the right to primary education is being denied. UN وعلى سبيل المثال، فإن برامج التعديلات الهيكلية التي بدأت في السبعينات وأزمات الديون التي أعقبتها في الثمانينات والأزمات المالية في أواخر التسعينات، وعوامل أخرى كذلك، قد زادت بقدر كبير من حدة إنكار الحق في التعليم الابتدائي.
    Article 13 (2) (a): the right to primary education UN المادة 13(2)(أ): الحق في التعليم الابتدائي
    Article 13 (2) (a): the right to primary education UN المادة 13(2)(أ): الحق في التعليم الابتدائي
    For example, the structural adjustment programmes that began in the 1970s, the debt crises that followed in the 1980s and the financial crises of the late 1990s, as well as other factors, have greatly exacerbated the extent to which the right to primary education is being denied. UN وعلى سبيل المثال، فإن برامج التعديلات الهيكلية التي بدأت في السبعينات وأزمات الديون التي أعقبتها في الثمانينات والأزمات المالية في أواخر التسعينات، وعوامل أخرى كذلك، قد زادت بقدر كبير من حدة إنكار الحق في التعليم الابتدائي.
    Article 13 (2) (a): the right to primary education UN المادة 13(2)(أ): الحق في التعليم الابتدائي
    For example, the structural adjustment programmes that began in the 1970s, the debt crises that followed in the 1980s and the financial crises of the late 1990s, as well as other factors, have greatly exacerbated the extent to which the right to primary education is being denied. UN وعلى سبيل المثال، فإن برامج التكيف الهيكلي التي بدأت في السبعينات وأزمات الديون التي أعقبتها في الثمانينات والأزمات المالية في أواخر التسعينات، بالإضافة إلى عوامل أخرى، قد زادت بقدر كبير من حدة إنكار الحق في التعليم الابتدائي.
    Article 13 (2) (a): the right to primary education UN المادة 13(2)(أ): الحق في التعليم الابتدائي
    For example, the structural adjustment programmes that began in the 1970s, the debt crises that followed in the 1980s and the financial crises of the late 1990s, as well as other factors, have greatly exacerbated the extent to which the right to primary education is being denied. UN وعلى سبيل المثال، فإن برامج التكيف الهيكلي التي بدأت في السبعينات وأزمات الديون التي أعقبتها في الثمانينات والأزمات المالية في أواخر التسعينات، بالإضافة إلى عوامل أخرى، قد زادت بقدر كبير من حدة إنكار الحق في التعليم الابتدائي.
    Article 13 (2) (a): the right to primary education UN المادة 13(2)(أ): الحق في التعليم الابتدائي
    The aims of the program are: to ensure that all children start primary education at the national school starting age of 5 and complete primary level education, to provide all children access to primary education that improves learning and cognitive skills in an environment conducive to their physical and mental wellbeing, and to ensure that no child is denied the right to primary education as a result of age or other circumstances. UN وأهداف هذا البرنامج هي كما يلي: ضمان التحاق جميع الأطفال بالتعليم الابتدائي في المدارس الوطنية من سن الخامسة وإكمال الدراسة الابتدائية؛ وتمكين جميع الأطفال من الحصول على تعليم ابتدائي يحسن المهارات التعليمية والمعرفية في بيئة توفر الرفاه البدني والعقلي للأطفال، وضمان عدم حرمان أي طفل من الحق في التعليم الابتدائي بسبب السن أو أي ظروف أخرى.
    AI and JS2 indicated that the competency for regulating all matters of education lies with the 16 Länder, with legal uncertainty as to whether children without residence permits have the right to primary education in some Länders. UN 36- وأشارت منظمة العفو الدولية ومحفل حقوق الإنسان إلى أن سلطة تنظيم جميع المسائل المرتبطة بالتعليم منوطة بالولايات الست عشرة، وأن غموضاً قانونياً يكتنف مسألة ما إذا كان للأطفال غير الحائزين على رخص إقامة الحق في التعليم الابتدائي في بعض الولايات(103).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more