"الحق في التعليم في حالات الطوارئ" - Translation from Arabic to English

    • the right to education in emergency situations
        
    • the right to education in emergencies
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the right to education: the right to education in emergency situations UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم: الحق في التعليم في حالات الطوارئ
    The discussion also highlighted the need to take preventive action in order to ensure the right to education in emergency situations whenever possible. UN وأبرزت المناقشة أيضاً ضرورة اتخاذ إجراءات وقائية لضمان الحق في التعليم في حالات الطوارئ حيثما يكون ذلك ممكناً.
    Furthermore, the Special Rapporteur also plans to review security in schools and the exercise of the right to education in emergency situations. UN وعلاوة على ذلك، يعتزم المقرر الخاص أيضاً استعراض الأمن في المدارس وممارسة الحق في التعليم في حالات الطوارئ.
    68. The Special Rapporteur has observed that, with notable exceptions, the international community is tolerant of violations of the right to education in emergencies. UN 68- لاحظ المقرر الخاص، مع وجود استثناءات ملحوظة، أن المجتمع الدولي متسامح حيال انتهاكات الحق في التعليم في حالات الطوارئ.
    8. To assist the Special Rapporteur, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) organized a seminar on " the right to education in emergencies " on 14 and 15 January 2008, to discuss the key concepts for an analysis of the right to education in emergencies and the responsibilities of States and other actors. UN 8- ولمساعدة المقرر الخاص، نظمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حلقة دراسية حول " الحق في التعليم في حالات الطوارئ " في يومي 14 و15 كانون الثاني/يناير 2008، لمناقشة المفاهيم الرئيسية من أجل تحليل الحق في التعليم في حالات الطوارئ ومسؤوليات الدول وغير ذلك من الفاعلين.
    the right to education in emergency situations UN الحق في التعليم في حالات الطوارئ
    the right to education in emergency situations UN الحق في التعليم في حالات الطوارئ
    the right to education in emergency situations UN الحق في التعليم في حالات الطوارئ
    the right to education in emergency situations UN الحق في التعليم في حالات الطوارئ
    To that end, he recommends that the right to education in emergency situations be recognized by States, donors, multilateral agencies and organizations as an integral part of their humanitarian response. UN وتحقيقا لهذا الغرض يوصي المقرر الخاص بأن تعترف الدول، والمانحون، والوكالات والمنظمات المتعددة الأطراف بأن الحق في التعليم في حالات الطوارئ هو جزء لا يتجزأ من استجابتها الإنسانية.
    First, the right to education in emergency situations should be recognized as fundamental, an idea that was enshrined in such instruments as the Universal Declaration of Human Rights, but was still not reflected in the conduct of States. UN وأولا، ينبغي الاعتراف بأن الحق في التعليم في حالات الطوارئ حق أساسي، وهي فكرة مكرسة في صكوك مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، إلا أنها ما زالت غير ظاهرة في سلوك الدول.
    Recognizing that ensuring the right to education in emergency situations requires specifically designed, flexible and inclusive approaches consistent with protection needs, conflict mitigation initiatives and disaster risk reduction considerations, UN وإذ تسلم بأن كفالة الحق في التعليم في حالات الطوارئ تقتضي اتباع نهج جامعة ومرنة تصمم خصيصا لهذا الهدف بما يتماشى ومقتضيات الحماية ومبادرات التخفيف من حدة النزاعات واعتبارات الحد من مخاطر الكوارث،
    the right to education in emergency situations UN الحق في التعليم في حالات الطوارئ
    64/290. the right to education in emergency situations UN 64/290 - الحق في التعليم في حالات الطوارئ
    Recognizing that ensuring the right to education in emergency situations requires specifically designed, flexible and inclusive approaches consistent with protection needs, conflict mitigation initiatives and disaster risk reduction considerations, UN وإذ تسلم بأن كفالة الحق في التعليم في حالات الطوارئ تقتضي اتباع نهج جامعة ومرنة تصمم خصيصا لهذا الهدف بما يتماشى ومقتضيات الحماية ومبادرات التخفيف من حدة النزاعات واعتبارات الحد من مخاطر الكوارث،
    She also noted that it had become clear that there was a need to take preventive action in order to ensure the right to education in emergency situations as much as possible. UN وذكرت أيضاً أنه بات من الواضح أن ثمة حاجة إلى اتخاذ إجراءات وقائية لضمان إعمال الحق في التعليم في حالات الطوارئ قدر الإمكان.
    69. The Committee reiterates that the responsibility to fulfil the right to education in emergency situations does not rest upon individual States alone. UN 69- وتؤكد اللجنة من جديد أن المسؤولية عن إعمال الحق في التعليم في حالات الطوارئ لا تقع على عاتق فرادى الدول وحدها.
    Costa Rica is proud to have been part of the process culminating in the adoption of today's resolution, which highlights the importance of ensuring the right to education in emergency situations as an integral element of humanitarian assistance. UN وتفخر كوستاريكا بأنها كانت جزءا من عملية تكللت باتخاذ قرار اليوم، الذي يسلط الضوء على أهمية ضمان الحق في التعليم في حالات الطوارئ بوصفه عنصرا لا يتجزأ من المساعدة الإنسانية.
    143. The Special Rapporteur endorses the proposal made by the International Save the Children Alliance, to the effect that two mechanisms should be created to guarantee the implementation of the right to education in emergencies: firstly a standing committee to take charge of emergency situations and secondly a process of monitoring within the framework of the universal periodic review process of the Human Rights Council. UN 143- ويؤيد المقرر الخاص المقترح الذي قدمه التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة الذي يقضي بإنشاء آليتين لضمان إعمال الحق في التعليم في حالات الطوارئ وهما: أولاً لجنة دائمة تعنى بحالات الطوارئ، وثانياً نظام رصد في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان.
    At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Special Rapporteur on the right to education, in close cooperation with all relevant stakeholders, to include in his next interim report to the Assembly at its sixty-sixth session an update to his report on the right to education in emergencies, in order to identify gaps and remaining challenges in ensuring the right to education in emergency situations (resolution 64/290). UN وفي الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، بالتعاون الوثيق مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، أن يضمن تقريره المرحلي المقبل المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين معلومات مستكملة لتقريره عن الحق في التعليم في حالات الطوارئ، من أجل تحديد الثغرات والتحديات المتبقية في سبيل كفالة الحق في التعليم في حالات الطوارئ (القرار 65/290).
    56. The General Assembly, in its resolution 64/290, requested the Special Rapporteur to include in his next interim report to the General Assembly at its sixty-sixth session an update to the report on the right to education in emergencies submitted in 2008 by his predecessor (A/HRC/8/10) in order to identify gaps and remaining challenges in ensuring the right to education in emergency situations. UN 56 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 64/290 إلى المقرر الخاص أن يضمّن تقريره المرحلي المقبل الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين معلومات مستكملة للتقرير الذي قدمه سلفه في عام 2008 عن الحق في التعليم في حالات الطوارئ (A/HRC/8/10)، بغية تحديد الثغرات والتحديات المتبقية لكفالة الحق في التعليم في حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more