"الحق في التنمية وفي" - Translation from Arabic to English

    • the right to development and
        
    • the rights to development and
        
    • right to development and to
        
    • right to development and consideration
        
    Strategies for the realization of the right to development and economic, social and cultural rights; UN وضع استراتيجيات لإعمال الحق في التنمية وفي الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    Poor countries and their populations have the right to development and to improve their living standards, a feat that requires economic growth. UN وللبلدان الفقيرة وسكانها الحق في التنمية وفي تحسين مستوى معيشتهم، ويتوقف تحقيق هذا الإنجاز على تحقيق النمو الاقتصادي.
    The situation of developing countries, particularly African countries, should be given special attention by the international community. Human respect and dignity could be restored among the poor on the basis of the principles of the right to development and social justice. UN ولذلك فإن حالة جميع هذه البلدان، ولا سيما بلدان افريقيا، ينبغي أن تسترعي اهتمام المجتمع الدولي حرصا منه على رد الكرامة الانسانية للفقراء بالاستناد الى مبادئ الحق في التنمية وفي العدل الاجتماعي.
    Similarly, the United Nations, which is characterized by pluralism and democracy, is a perfect tool for promoting a new world order in which the rights to development and peace can be realized. UN وبالمثل، فإن اﻷمم المتحدة التي تتسم بالتعددية والديمقراطية، أداة لتعزيز نظام عالمي جديد يمكن فيه إرساء الحق في التنمية وفي السلام.
    A. Consideration of the report of the high-level task force on the implementation of the right to development and consideration of next steps UN ألف - النظر في تقرير فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية وفي الخطوات المقبلة
    Poor countries and their populations have the right to development and to improve their living standards, a feat that in today's world requires higher economic growth. UN وللبلدان الفقيرة وسكانها الحق في التنمية وفي تحسين مستويات معيشتهم، وهو هدف يستلزم في عالمنا الحاضر تحقيق مستويات أعلى من النمو الاقتصادي.
    3. the right to development and the prevention of torture UN 3- الحق في التنمية وفي عدم التعرض للتعذيب
    He also urged adoption of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in order to put the right to development and freedom from discrimination on an equal footing with other rights and freedoms. UN كما حث على اعتماد البروتوكول الاختياري المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بغية وضع الحق في التنمية وفي التحرر من التمييز على قدم المساواة مع الحقوق والحريات الأخرى.
    18. International cooperation is of essential importance to the realization of the right to development and in contributing to equality in development. UN 18- إن للتعاون الدولي أهمية أساسية في إعمال الحق في التنمية وفي المساهمة في المساواة في التنمية.
    In our view, the best way to promote adherence to universally agreed human rights norms is through the implementation of the right to development and through poverty eradication. UN ومن رأينا أن أفضل طريقة لتشجيع التمسك بقوانين حقوق اﻹنسان المتفق عليها عالميا تتمثل في إعمال الحق في التنمية وفي القضاء على الفقر.
    With the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, la Francophonie is envisaging making a contribution to promoting the right to development and to the World Conference against Racism, scheduled for the year 2001. UN ومع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، تتطلع المنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية إلى اﻹسهام في تعزيز الحق في التنمية وفي المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، المقرر عقده في ٢٠٠١.
    In that context, access to adequate levels of nutrition was a prerequisite for the exercise of the right to development and to the enjoyment of human rights in general. UN وفي هذا السياق، تشكل سبل الحصول على المستويات الكافية من التغذية متطلبا أساسيا لممارسة الحق في التنمية وفي التمتع بحقوق اﻹنسان بوجه عام.
    He hoped that before the next session of the General Assembly, all members of the Third Committee would reflect on the meaning of the right to development and on measures to promote that right. UN واختتم كلمته بأن أعرب عن أمله في أن يقوم جميع أعضاء اللجنة الثالثة قبل انعقاد الدورة المقبلة للجمعية العامة بالتفكير مليا في معنى الحق في التنمية وفي التدابير الرامية إلى تعزيز ذلك الحق.
    the right to development and a satisfactory environment 65 - 68 18 UN الحق في التنمية وفي بيئة مرضية 65 - 68 19
    the right to development and a satisfactory environment UN الحق في التنمية وفي بيئة مرضية
    It was requested that the task force send a formal invitation to MERCOSUR to consider entering into a dialogue and the scope of such a dialogue, on the contributions of this partnership to the realization of the right to development and to the criteria refinement. UN وطُلب إلى فرقة العمل أن توجِّه دعوة رسمية إلى السوق المشتركة للمخروط الجنوبي للتفكير في الدخول في حوار وتُبيِّن نطاق ذلك الحوار الذي سيتناول إسهامات تلك الشراكة في إعمال الحق في التنمية وفي صقل المعايير.
    Recognizing further in this context the importance of respect for all human rights, including the right to development, and of a national and international environment that promotes, inter alia, justice, equity, popular participation and political freedom for the advancement and empowerment of women, UN وإذ تعترف كذلك في هذا الصدد بأهمية احترام جميع حقوق اﻹنسان بما في ذلك الحق في التنمية وفي بيئة وطنية ودولية تشجع في جملة أمور العدل واﻹنصاف والمشاركة الشعبية والحرية السياسية من أجل النهوض بالمرأة وتمكينها،
    Since nondiscrimination had an individual and a collective dimension, special measures should not only address the socioeconomic gaps between indigenous and nonindigenous sectors of society but also remove discriminatory barriers to the exercise of the rights to development and cultural integrity. UN وبما أن عدم التمييز يكتسي بعداً فردياً واجتماعياً، ينبغي اتخاذ تدابير خاصة ليس لسد الفجوات الاقتصادية والاجتماعية بين فئتي الشعوب الأصلية وغير الأصلية من المجتمع فحسب، بل وكذلك لإلغاء الحواجز التمييزية التي تحول دون ممارسة الحق في التنمية وفي السلامة الثقافية أيضاً.
    Consideration of the report of the high-level task force on the implementation of the right to development and consideration of next steps (agenda items 4 (a) and (b)) 18 - 40 6 UN ألف- النظر في تقرير فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية وفي الخطوات المقبلة (البند 4(أ) و(ب) من جدول الأعمال) 18-40 6

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more