"الحق في حرية تكوين الجمعيات" - Translation from Arabic to English

    • the right to freedom of association
        
    • the right of freedom of association
        
    • the rights to freedom of association
        
    • right to associate freely
        
    • the right to freedom of assembly
        
    • right to free association
        
    • the right to freely associate
        
    • the right of free association
        
    • right to freedom of association in
        
    the right to freedom of association must also apply to organizations that expressed political or religious views that conflicted with government policy or the majority of society. UN ويجب أيضا تطبيق الحق في حرية تكوين الجمعيات على المنظمات التي تعبر عن آراء سياسية أو دينية تتعارض مع سياسة الحكومة أو أغلبية المجتمع.
    His country had taken measures in order to guarantee the right to freedom of association. UN وقد اتخذ بلده تدابير لضمان الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    The report focused on the right to freedom of association, the content of the right and its implementation in practice. UN وركّز التقرير على الحق في حرية تكوين الجمعيات وعلى مضمون الحق وإعماله على أرض الواقع.
    Administrative Tribunal's protection of the right to freedom of association UN :: حماية المحكمة الإدارية الحق في حرية تكوين الجمعيات:
    Every person has the right to freedom of association for any cause or purpose. UN لكل فرد الحق في حرية تكوين الجمعيات لأي سبب أو غرض.
    Article 34 of the Constitution guaranteed freedom of thought, speech and expression, article 47 prohibited propaganda for war, article 39 guaranteed the right of peaceful assembly and article 36 established the right to freedom of association. UN كما أن المادة 34 من الدستور تكفل حرية الفكر والرأي والتعبير، وتحظر المادة 27 أية دعاية للحرب وتكفل المادة 39 الحق في التجمع السلمي وترسي المادة 36 الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    The issue could be taken up in connection with the right to freedom of association. UN ويمكن تناول هذه المسألة في إطار الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    Article 42 establishes the right to freedom of association. UN وتنص المادة ٢٤ على الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    The mere existence of reasonable and objective justifications for limiting the right to freedom of association is not sufficient. UN إن مجرد وجود مبررات معقولة وموضوعية لتقييد الحق في حرية تكوين الجمعيات ليس كافياً.
    In his view, mandatory registration constituted an obstacle to the establishment of such organizations and might even violate the right to freedom of association. UN ويرى أن التسجيل الإلزامي يشكل عقبة في سبيل إنشاء تلك المنظمات، بل وقد ينتهك حتى الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    the right to freedom of association is severely hampered: regardless of their purposes, all gatherings would often be considered as possible sources of subversion. UN أما الحق في حرية تكوين الجمعيات فهو مقيّد بشدة: إذ غالباً ما يُنظر إلى شتى التجمعات، أيّاً كان غرضها، كمصادر تخريب محتملة.
    This constitutes a serious omission in the protection of the right to freedom of association. UN ويشكل هذا ثغرة خطيرة في حماية الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    61. the right to freedom of association extends to cross-border or international collaboration between associations and their membership. UN 61- ويشمل الحق في حرية تكوين الجمعيات التعاون العابر للحدود أو التعاون الدولي بين الجمعيات وأعضائها.
    Article 22 provides the right to freedom of association. UN وتنص المادة 22 على الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    The Special Rapporteur recognises political parties as a subset of associations included in the right to freedom of association enshrined in article 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويقر المقرر الخاص بأن الأحزاب السياسية هي مجموعة فرعية من الجمعيات المتضمنة في الحق في حرية تكوين الجمعيات المكرس في المادة 22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    These are the key conditions for ensuring the respect of the right to freedom of association in the context of elections. UN وهذه هي الشروط الأساسية اللازمة لكفالة احترام الحق في حرية تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات.
    The present report will therefore cover the right to freedom of association and the right to freedom of peaceful assembly. UN ولذلك فإن هذا التقرير سيتناول الحق في حرية تكوين الجمعيات والحق في حرية التجمُّع السلمي.
    States discussed the intent of article 9 and it was generally understood that it is based on the right of freedom of association. UN وقد ناقشت الدول النية من المادة 9، ومن المفهوم عموماً أنه يستند إلى الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    B. Practice of the rights to freedom of association and of assembly at the multilateral level UN باء - ممارسة الحق في حرية تكوين الجمعيات وفي التجمّع على الصعيد المتعدد الأطراف
    In fact, it appears that recent legislative developments in various countries are further restricting the right to associate freely. UN ويبدو في واقع الأمر أن التطورات التشريعية التي شهدتها مختلف البلدان في الآونة الأخيرة تفرض مزيدا من القيود على الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    26. The Committee expresses concern at reports that the right to freedom of assembly is not respected in the State party. UN 26- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن الحق في حرية تكوين الجمعيات غير محترم في الدولة الطرف.
    87. Mr. Geurts (Observer for the European Community) said that as a major donor to civil society, the European Community welcomed the focus on the right to free association. UN 87 - السيد غيرتس (المراقب عن الجماعة الأوروبية): قال إن الجماعة الأوروبية، بوصفها جهة مانحة رئيسية للمجتمع المدني، ترحب بالتركيز على الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    The Constitution21 guarantees the right to freely associate to all the citizens of the Slovak Republic. UN 372- ويضمن الدستور(21) الحق في حرية تكوين الجمعيات لجميع مواطني الجمهورية السلوفاكية.
    the right of free association and assembly. UN الحق في حرية تكوين الجمعيات والتجمع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more