"الحكومات إلى النظر في" - Translation from Arabic to English

    • Governments to consider
        
    • Governments to give consideration to
        
    Paragraph 4 called upon all Governments to consider becoming parties to the Convention. UN وتدعو الفقرة 4 جميع الحكومات إلى النظر في مسألة الانضمام إلى الاتفاقية.
    Invitation to Governments to consider establishing, through an appropriate entity, a special programme fund on chemicals and wastes; UN ' 4` دعوة الحكومات إلى النظر في إنشاء صندوق برنامج خاص بشأن المواد الكيميائية والنفايات، عن طريق كيان مناسب؛
    3. Calls upon all Governments to consider becoming party to the Convention. UN ٣ - تدعو جميع الحكومات إلى النظر في الانضمام إلى الاتفاقية.
    In paragraph 3 of the resolution, the General Assembly called upon all Governments to consider becoming party to the Convention. UN وفي الفقرة ٣ من القرار، دعت الجمعية العامة جميع الحكومات إلى النظر في الانضمام إلى الاتفاقية.
    3. Calls upon all Governments to consider becoming party to the Convention. UN ٣ - تدعو جميع الحكومات إلى النظر في الانضمام إلى الاتفاقية.
    The first welcomed the proclamation of the year 2012 as the International Year of Cooperatives; the second invited Governments to consider developing a road map or plan of action for the promotion of cooperatives for sustainable socio-economic development. UN حيث ترحب الفقرة الأولى بإعلان عام 2012 سنة دولية للتعاونيات؛ وتدعو الفقرة الثانية الحكومات إلى النظر في وضع خارطة طريق أو خطة عمل لتعزيز قيام تعاونيات من أجل التنمية المستدامة الاجتماعية والاقتصادية.
    31. Invites Governments to consider convening national and regional preparatory workshops, involving relevant stakeholders; UN 31 - يدعو الحكومات إلى النظر في عقد حلقات عمل تحضيرية وطنية وإقليمية، بمشاركة أصحاب المصلحة ذوي الصلة؛
    145. Invite Governments to consider sector-wide approaches for the achievement of social development goals, in accordance with overall national development goals and priorities. UN 145 - دعوة الحكومات إلى النظر في نهج على نطاق القطاعات لتحقيق أهداف التنمية الاجتماعية، وفقا للأهداف والأولويات الإنمائية الوطنية العامة.
    145. Invite Governments to consider sector-wide approaches for the achievement of social development goals, in accordance with overall national development goals and priorities. UN 145 - دعوة الحكومات إلى النظر في نهج على نطاق القطاعات لتحقيق أهداف التنمية الاجتماعية، وفقا للأهداف والأولويات الإنمائية الوطنية العامة.
    As in previous years, his delegation would submit to the Third Committee a draft resolution calling upon Governments to consider ratifying the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وقال إن وفد بلده سيقدم للجنة الثالثة، كما في السنوات السابقة، مشروع قرار يدعو الحكومات إلى النظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    12. Invites Governments to consider translating the Declaration into national languages and encourages them to disseminate it widely; UN 12- تدعو الحكومات إلى النظر في ترجمة الإعلان إلى اللغات الوطنية وتشجعها على نشره على نطاق واسع؛
    9. Invites Governments to consider translating the Declaration into national languages and encourages them to disseminate it widely; UN 9- تدعو الحكومات إلى النظر في ترجمة الإعلان إلى اللغات الوطنية وتشجعها على نشره على نطاق واسع؛
    8. Invites Governments to consider translating the Declaration into national languages and encourages them to disseminate it widely; UN 8- تدعو الحكومات إلى النظر في ترجمة الإعلان إلى اللغات الوطنية وتشجعها على نشره على نطاق واسع؛
    8. Invites Governments to consider translating the Declaration into national languages and encourages them to disseminate it widely; UN 8- تدعو الحكومات إلى النظر في ترجمة الإعلان إلى اللغات الوطنية وتشجعها على نشره على نطاق واسع؛
    9. Invites Governments to consider translating the Declaration into national languages and encourages them to disseminate it widely; UN 9 - تدعو الحكومات إلى النظر في ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية وتشجعها على نشره على نطاق واسع؛
    11. Invites Governments to consider translating the Declaration into national languages, and encourages them to disseminate it widely; UN 11 - تدعو الحكومات إلى النظر في إمكانية ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية وتشجعها على نشره على نطاق واسع؛
    9. Invites Governments to consider translating the Declaration into national languages, and encourages them to disseminate it widely; UN 9 - تدعو الحكومات إلى النظر في ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية وتشجعها على نشره على نطاق واسع؛
    11. Invites Governments to consider translating the Declaration into national languages, and encourages them to disseminate it widely; UN 11 - تدعو الحكومات إلى النظر في ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية وتشجعها على نشره على نطاق واسع؛
    In this regard, the Commission invites Governments to consider introducing economic measures, including tax and subsidies reform designed to reduce negative environmental impacts and support employment. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الحكومات إلى النظر في اتخاذ تدابير اقتصادية، بما في ذلك اصلاح نظم الضرائب واﻹعانات المالية، بهدف التقليل من اﻵثار البيئية السلبية ودعم العمالة.
    In that respect, CARICOM States noted the recent approval by the Economic and Social Council for the General Assembly to endorse the Bangkok Declaration and invite Governments to consider legislation, policy directives and training material based on international standards and best practices for the effective implementation of the Declaration. UN وفي هذا الصدد، تنوّه دول الجماعة الكاريبية بما حدث مؤخراً من موافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تؤيد الأمم المتحدة إعلان بانكوك وتدعو الحكومات إلى النظر في إصدار تشريعات وتوجيهات سياساتية ومواد تدريب استناداً إلى المعايير الدولية وأفضل الممارسات من أجل التنفيذ الفعلي للإعلان.
    Recalling the importance of the International Consultative Conference on School Education in Relation to Freedom of Religion or Belief, Tolerance and NonDiscrimination held in Madrid in November 2001, and inviting Governments to give consideration to the Final Document adopted at the Conference, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد، والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تدعو الحكومات إلى النظر في الوثيقة الختامية التي اعتمدها هذا المؤتمر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more