CARICOM member Governments had begun to implement investment promotion policies in a bid to reverse those troubling trends. | UN | وبدأت الحكومات الأعضاء في الجماعة الكاريبية في تنفيذ سياسات تشجيعية للاستثمار في محاولة لعكس تلك الاتجاهات المزعجة. |
Concerning good governance, our leaders encouraged Pacific member Governments to sign and ratify the United Nations Convention against Corruption in accordance with the spirit of the Biketawa Declaration. | UN | وفيما يتعلق بالحكم الرشيد، شجع قادتنا الحكومات الأعضاء في المحيط الهادئ على التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، تماشيا مع روح إعلان بيكيتاوا. |
However, included in the United Nations figure are non-core contributions of DAC member Governments to UNICEF of $1,617 million. | UN | ومع ذلك فقد شملت الأرقام الخاصة بالأمم المتحدة المساهمات غير الأساسية التي قدمتها الحكومات الأعضاء في اللجنة إلى اليونيسيف والبالغة 617 1 مليون دولار. |
If non-core contributions of DAC member Governments to UNICEF were excluded, the difference between the United Nations and the DAC data for UNICEF would be reduced to just $81 million. | UN | وفي حالة استبعاد المساهمات غير الأساسية التي قدمتها الحكومات الأعضاء في اللجنة إلى اليونيسيف، سينخفض الفارق بين بيانات الأمم المتحدة وبيانات اللجنة فيما يتعلق باليونيسيف إلى 81 مليون دولار فقط. |
However, included in the United Nations figure are non-core contributions of DAC member Governments to UNICEF of $1,617 million. | UN | غير أن رقم الأمم المتحدة يشمل مساهمات غير أساسية قدمتها الحكومات الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إلى اليونيسيف بلغت 617 1 مليون دولار. |
Mr. President, throughout the sessions of last year, the member Governments of the European Union provided continued and substantive support for the efforts of the successive presidents of the Conference. | UN | السيد الرئيس، لقد قدمت الحكومات الأعضاء في الاتحاد الأوروبي طوال الجلسات التي عقدت العام الماضي دعماً فنياً متواصلاً للجهود التي بذلها الرؤساء المتتاليون للمؤتمر. |
The following is not a text agreed by ECE member Governments but a report of the proceedings prepared by the ECE secretariat. | UN | ولا يمثل النص التالي نصا متفقا عليه من جانب الحكومات الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، لكنه تقرير عن سير الأعمال أعدته أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Consultants will be requested to prepare background papers on topics to be determined and agreed upon with ECE member Governments. | UN | وستكون هنالك حاجة للاستشاريين لإعداد أوراق معلومات أساسية تتعلق بمواضيع يتم تحديدها والاتفاق عليها مع الحكومات الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
The majority of these were human resource development activities and are implemented in cooperation with several member Governments under their national TCDC programmes. | UN | وكانت أغلبيتها أنشطة في مجال تنمية الموارد البشرية نفذت بالتعاون مع عدد من الحكومات الأعضاء في إطار برامجها الوطنية للتعاون التقني فيما ما بين البلدان النامية. |
We believe that today's complex challenges can only be addressed through a collaborative and coherent approach involving the member Governments of the United Nations, institutional stakeholders, the private sector and civil society. | UN | ونحن نعتقد أنه لا يمكن التصدي لتحديات اليوم المعقدة إلا بنهج تعاوني ومتماسك يشرك الحكومات الأعضاء في الأمم المتحدة، والأطراف المؤسسية المؤثرة، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني. |
Fund financing of member Governments has traditionally been used for the replenishment of foreign exchange reserves, sovereign debt repayment or intervention in the foreign exchange market. | UN | وقد درجت العادة على استخدام التمويل المقدم من الصندوق إلى الحكومات الأعضاء في تغذية احتياطات القطع الأجنبي، أو تسديد الديون السيادية أو التدّخل في سوق القطع الأجنبي. |
In cooperation with Pacific Islands Forum member Governments, my country outlined a number of key governance and development priorities in the Pacific Regional Assistance for Nauru (PRAN) programme. | UN | وبالتعاون مع الحكومات الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ، حدد بلدي عددا من الأولويات الأساسية للإدارة والتنمية في برنامج المساعدة الإقليمية المقدمة من منطقة المحيط الهادئ إلى ناورو. |
It was the Commission's intention to complete the second reading of the draft articles at its fifty-eighth session later that year, taking into account any comments and observations member Governments might wish to make. | UN | وتعتزم اللجنة إنجاز القراءة الثانية لمشاريع المواد لدى انعقاد دورتها الثامنة والخمسين في موعد لاحق من ذلك العام آخذة في الاعتبار أي تعليقات وملاحظات قد ترغب الحكومات الأعضاء في إبدائها. |
The latter seems to have enjoyed broad support among CD member Governments for quite some time and, despite some initial hesitation, agreement to an open mandate without preconditions appears possible. | UN | ويبدو أن المقترح الأخير قد حظي بتأييد واسع من الحكومات الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح منذ فترة كما يبدو أن الاتفاق على ولاية مفتوحة دون شروط مسبقة صار ممكنا رغم بعض التردد في البداية. |
The preparation of extensive studies to assist AALCO member Governments' participation in international legal conferences convoked under the auspices of the United Nations, and on selected items on the agenda of the General Assembly, is part and parcel of the regular activities of the AALCO secretariat. | UN | كما أن جزءا لا يتجزأ من الأنشطة العادية لأمانة المنظمة الاستشارية القانونية يتمثل في إعداد دراسات مستفيضة لمساعدة الحكومات الأعضاء في المنظمة على المشاركة في المؤتمرات القانونية الدولية المعقودة تحت رعاية الأمم المتحدة، ودراسات متعلقة ببنود مختارة من جدول أعمال الجمعية العامة. |
In fact, the non-core contributions to the United Nations system for all DAC member Governments combined in 2006, as shown in the table in the present annex, were $6.47 billion, all of which by definition have been included indistinguishably in DAC statistics on bilateral aid. | UN | وفي الواقع، بلغت المساهمات غير الأساسية التي قدمتها جميع الحكومات الأعضاء في اللجنة، مجتمعة، إلى منظومة الأمم المتحدة في عام 2006، كما هو مبين في الجدول بهذا المرفق 6.47 بليون دولار، أُدرِجت بالكامل، بحكم تعريفها ودون تمييز، في إحصاءات اللجنة المتعلقة بالمعونة الثنائية. |
28. Leaders noted the proposal by the Council of the University of the South Pacific to conclude a new foundation document for the University in the form of a multilateral treaty ratified by USP member Governments. | UN | 28 - أحاط القادة علما بمقترح مجلس جامعة جنوب المحيط الهادئ وضع وثيقة تأسيسية جديدة للجامعة في شكل معاهدة متعددة الأطراف تصدق عليها الحكومات الأعضاء في الجامعة. |
In fact, the non-core contributions to the United Nations system for all DAC member Governments combined in 2005, as shown in table 1, were $5.5 billion, all of which by definition have been included indistinguishably in DAC statistics on bilateral aid. | UN | والمساهمات غير الأساسية التي قدمتها الحكومات الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية جميعها إلى منظومة الأمم المتحدة، مجتمعة، في عام 2005، كما هو مبين في الجدول 1، بلغت 5.5 بليون دولار وهي جميعها، بحكم تعريفها، أُدرجت دون تمييز في إحصاءات لجنة المساعدة الإنمائية المتعلقة بالمعونة الثنائية. |
The United Nations uses the WFP definition and reports that contributions of DAC member Governments to WFP in 2005 amounted to $2,376 million, almost all defined by WFP as core. | UN | والأمم المتحدة تستخدم التعريف الذي وضعه برنامج الأغذية العالمي وتذكر في تقاريرها أن المساهمات التي قدمتها الحكومات الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إلى برنامج الأغذية العالمي في عام 2005 بلغت 376 2 مليون دولار، وهي مساهمات عرفها برنامج الأغذية العالمي جميعها تقريبا على أنها مساهمات أساسية. |
87. Table 17 captures the different rankings within the OECD/DAC Governments' group. | UN | 87 - ويبيِّن الجدول 17 مختلف الرتب ضمن مجموعة الحكومات الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية. |
The Governing Council shall consist of personal representatives duly accredited by the heads of State or government members of the Summit. | UN | ويتألف المجلس الدائم من الممثلين الشخصيين الذين يفوضهم، حسب اﻷصول، رؤساء الدول أو الحكومات اﻷعضاء في مؤتمر القمة. |
32. Governments that are members of the Commission have traditionally been invited to send representatives having expertise in the field of social development and integrated social policy and planning. | UN | ٣٢ - ولقد جرت العادة على دعوة الحكومات اﻷعضاء في اللجنة ﻹرسال ممثلين ذوي خبرة فنية في ميدان التنمية الاجتماعية والسياسة والتخطيط الاجتماعيين المتكاملين. |
It should be noted that the decision to hold the second phase of the Summit in Tunisia was autonomously taken by Governments members of the Council of ITU, which in 2001 accepted the offers submitted by Switzerland and Tunisia to host the first and the second phases of the Summit in 2003 and 2005. | UN | ويجدر بالذكر أن قرار عقد المرحلة الثانية من مؤتمر القمة في تونس اتخذته بشكل مستقل الحكومات الأعضاء في مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات، الذي وافق في عام 2001 على عرضين قدمتهما كلٌ من سويسرا وتونس لاستضافة المرحلتين الأولى والثانية من مؤتمر القمة في عامي 2003 و2005. |