Funding was also requested from Governments participating in the Group of Interested States in Practical Disarmament Measures, as well as from other Governments. | UN | والتُمِسَت الأموال أيضا من الحكومات المشاركة في فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، ومن حكومات أخرى كذلك. |
We the Governments participating in the special session of the General Assembly | UN | نحن الحكومات المشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة |
We the Governments participating in the special session of the General Assembly, | UN | نحن الحكومات المشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة |
The 1970 Convention results from the desire of the participating Governments to pursue on an intergovernmental basis their cooperation in hydrography. | UN | وكانت اتفاقية 1970 ثـمرة رغبة الحكومات المشاركة في مواصلة تعاونها في مجال الهيدروغرافيا على أسس حكومية دولية. |
We the Governments participating in the special session of the General Assembly | UN | نحن الحكومات المشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة |
The meeting was also attended by the representatives of the Governments participating in the pilot phase and the European Environment Agency, which provides technical support; | UN | وقد حضر الاجتماع أيضاً ممثلو الحكومات المشاركة في المرحلة التجريبية والوكالة الأوروبية للبيئة التي توفر الدعم التقني؛ |
We, the Governments participating in the Regional Conference of the Americas, | UN | نحن ممثلي الحكومات المشاركة في المؤتمر الاقليمي للأمريكتين، |
We, the Governments participating in the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, | UN | إننا، نحن الحكومات المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، |
We, the Governments participating in the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, | UN | إننا، نحن الحكومات المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، |
The criteria were slightly modified over time based on feedback from Governments participating in the Project. | UN | وعدلت المعايير بشكل طفيف على مدى الوقت استنادا إلى التغذية الراجعة من الحكومات المشاركة في مشروع الأداء الحكومي. |
31. We, the Governments participating in the special session, commit ourselves to implementing the Plan of Action through consideration of such measures as: | UN | 31 - ونلتزم، نحن الحكومات المشاركة في الدورة الاستثنائية، بتنفيذ خطة العمل من خلال النظر في تدابير من قبيل ما يلي: |
It had also urged the Governments participating in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations to work for an early and balanced conclusion to the negotiations. | UN | كذلك حث الحكومات المشاركة في جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف على العمل من أجل التوصل الى نتائج مبكرة ومتوازنة للمفاوضات. |
The Secretariat has therefore set deadlines and has concluded that all eligible claims from Governments participating in UNITAF have been submitted. | UN | ولذلك حددت اﻷمانة العامة مواعيد نهائية وخلصت إلى أن الحكومات المشاركة في فرقة العمل الموحدة قد قدمت جميع المطالبات المستحقة. |
:: All Governments should maintain and reinforce the Global Forum focal points in order to facilitate further dialogue at the national level, as well as networking at the global level between Governments participating in the Global Forum. | UN | ينبغي لجميع الحكومات أن تبقي على جهات التنسيق التابعة للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية وتعززها من أجل تسهيل الحوار الوطني وتحقيق التواصل بين الحكومات المشاركة في المنتدى على الصعيد العالمي. |
The Committee calls upon Governments participating in the special session to ensure that the Declaration to be adopted conforms with and reaffirms the international standards on the right of children to adequate housing already set in the Convention on the Rights of the Child. | UN | ولذا تناشد اللجنة الحكومات المشاركة في الدورة الاستثنائية لكي تضمن أن الإعلان الذي سوف يُعتمد يماشي ويؤكد من جديد المعايير الدولية بشأن حق الطفل في السكن الملائم والذي نصت عليه اتفاقية حقوق الطفل. |
Considering that attention to the human rights obligations of Governments participating in international economic policy formulation will help to ensure socially just outcomes in the formulation, interpretation and implementation of those policies, | UN | وإذ ترى أن اهتمام الحكومات المشاركة في صوغ السياسات الاقتصادية الدولية بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان من شأنه أن يساعد على ضمان تحقيق نتائج عادلة اجتماعيا في صوغ وتفسير وتنفيذ تلك السياسات، |
Progress and results of the Global Migration Group mainstreaming pilot projects in Bangladesh, Jamaica, Mali and the Republic of Moldova should also be shared in due time with Forum participating Governments. | UN | كما ينبغي تقاسم ما تم إحرازه من تقدم ونتائج للمشاريع الرائدة للإدماج في بنغلاديش وجامايكا وجمهورية مولدوفا ومالي في الوقت المناسب مع الحكومات المشاركة في المنتدى. |
Proposals may be presented by Strategic Approach participating Governments that have granted formal recognition to the Strategic Approach, at a minimum by having designated an official Strategic Approach national focal point. | UN | ويمكن تقديم المقترحات من الحكومات المشاركة في النهج الاستراتيجي التي اعترفت رسمياً بالنهج الاستراتيجي وذلك كحدٍ أدنى عن طريق تسمية مركز تنسيق وطني رسمي للنهج الاستراتيجي. |
In this regard, Japan joins with the NSG participating Governments in the ongoing, dedicated efforts to update the NSG Guidelines by the NSG participating Governments. | UN | وفي هذا الصدد تشاطر اليابان الحكومات المشاركة في مجموعة موردي المواد النووية الجهود الجارية التي تكرِّسها هذه الحكومات لتحديث المبادئ التوجيهية لمجموعة موردي المواد النووية. |
Busan outcome The representatives of Governments at the third ad hoc intergovernmental and multistakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services, convened in Busan, Republic of Korea, from 7 to 11 June 2010: | UN | إن ممثلي الحكومات المشاركة في الاجتماع الثالث الحكومي الدولي لأصحاب المصلحة المتعددين المخصَّصين لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، المعقود في بوسان، جمهورية كوريا، في الفترة من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2010: |
1. Expresses its satisfaction with the growing number of Governments involved in the " White Helmets " initiative; | UN | ١ - يعرب عن ارتياحه لتزايد عدد الحكومات المشاركة في مبادرة " ذوي الخوذ البيض " ؛ |
All Governments in the negotiations repeatedly acknowledged that that would be the key to the success of the Protocol. | UN | وقد أقرت جميع الحكومات المشاركة في المفاوضات على نحو متكرر أن هذا الأمر سيشكل أساس نجاح البروتوكول. |