"الحكومات على أن تقوم" - Translation from Arabic to English

    • Governments
        
    Mouvement mondial des mères international therefore urges Governments to: UN وبناء على ذلك، تحث الحركة العالمية للمنظمة الدولية للأمهات الحكومات على أن تقوم بما يلي:
    She encouraged Governments to specify such targets at the Conference. UN وشجعت الحكومات على أن تقوم خلال المؤتمر بتحديد تلك اﻷهداف.
    We urge Governments to: UN ونحث الحكومات على أن تقوم بما يلي:
    Urge Governments of all countries to: UN 3 - نحث الحكومات على أن تقوم بما يلي:
    For example, in chapter 9, programme area B, subprogramme 1, entitled " Energy development, efficiency and consumption " , Governments at the appropriate level, with the cooperation of the relevant United Nations bodies and, as appropriate, intergovernmental and non-governmental organizations, and the private sector, are urged to: UN فعلى سبيل المثال جرى في البرنامج الفرعي ١ المعنون " تنمية الطاقة وكفاءتها واستهلاكها " من المجال البرنامجي باء بالفصل ٩ حث الحكومات على أن تقوم بما يلي، على المستوى المناسب، وبالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وحسب الاقتضاء، مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more