"الحكومات لتقديم" - Translation from Arabic to English

    • Governments to furnish
        
    • Governments to provide
        
    • Governments to submit
        
    • Governments to bring
        
    • Governments requesting
        
    • Governments to contribute
        
    f. Annual updates of form D used by Governments to furnish data required under article 12 of the 1988 Convention and related resolutions of the Economic and Social Council; UN و- نسخ سنوية محدَّثة من النموذج دال الذي تستخدمه الحكومات لتقديم البيانات المطلوبة بموجب المادة 12 من اتفاقية سنة 1988 وما يتصل بها من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    f. Annual updates of form D used by Governments to furnish data required under article 12 of the 1988 Convention and related resolutions of the Economic and Social Council; UN و - نسخ سنوية مستكملة من النموذج " دال " الذي تستخدمه الحكومات لتقديم البيانات المطلوبة بموجب المادة 12 من اتفاقية عام 1988 وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بها؛
    f. Annual updates of form D used by Governments to furnish data required under article 12 of the 1988 Convention and related Economic and Social Council resolutions; UN و - نسخة سنوية محدثة من النموذج " دال " الذي تستخدمه الحكومات لتقديم البيانات المطلوبة بموجب المادة 12 من اتفاقية عام 1988 وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتصلة بها؛
    Various programs and benefits instituted by Governments to provide financial assistance to Canadians to enhance their economic well-being, some of which are described in the previous section of this report, have contributed to this trend. UN ومما أسهم في حدوث هذا الانخفاض مختلف البرامج والإعانات التي توفرها الحكومات لتقديم مساعدات مالية إلى الكنديين من أجل تعزيز رفاههم الاقتصادي، وقد ورد وصف بعضها في الفروع السابقة من هذا التقرير.
    It will support country offices requested by Governments to provide assistance in the field of human rights and generally contribute to the development of UNDP's capacity to apply a human rights approach in its work. UN وسوف يقوم بدعم المكاتب القطرية الذي تطلبه الحكومات لتقديم المساعدة في مجال حقوق الإنسان، ويسهم بصفة عامة في تنمية طاقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتطبيق نهج لحقوق الإنسان في أعماله.
    5. Also reiterates its invitation to Governments to submit the most relevant national legislation, decisions of domestic courts and State practice relevant to diplomatic protection in order to assist the International Law Commission in its work on the topic " Diplomatic protection " ; UN 5 - تكرر أيضا دعوتها إلى الحكومات لتقديم أهم التشريعات الوطنية وقرارات المحاكم المحلية وممارسات الدول فيما يتعلق بالحماية الدبلوماسية من أجل مساعدة لجنة القانون الدولي في أعمالها بشأن موضوع " الحماية الدبلوماسية " ؛
    8. The main reason for the perpetuation of the practice of " honour " killings is the lack of political will by Governments to bring the perpetrators of these crimes to justice. UN 8- يرجع السبب الرئيسي لاستمرار ممارسة جرائم " الشرف " إلى عدم توافر الإرادة السياسية لدى الحكومات لتقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة.
    f. Annual updates of form D used by Governments to furnish data required under article 12 of the 1988 Convention and related resolutions of the Economic and Social Council; UN و- نسخ سنوية محدّثة من النموذج " دال " الذي تستخدمه الحكومات لتقديم البيانات المطلوبة بموجب المادة 12 من اتفاقية عام 1988 وما يتصل بها من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    f. Annual updates of form D used by Governments to furnish data required under article 12 of the 1988 Convention and related resolutions of the Economic and Social Council; UN و - نسخ سنوية مستكملة من النموذج " دال " الذي تستخدمه الحكومات لتقديم البيانات المطلوبة بموجب المادة 12 من اتفاقية عام 1988 وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بها؛
    (b) Technical material. (i) Updating of the list of narcotic drugs under international control ( " Yellow List " ); and (ii) updating of forms A, B and C used by Governments to furnish statistical data and estimates to the Board required under the 1961 Single Convention. UN )ب( مادة تقنية - ' ١ ' استكمال قائمة المخدرات الخاضعة للمراقبة الدولية ) " القائمة الصفراء " (؛ ' ٢ ' استكمال النماذج A و B و C التي تستخدمها الحكومات لتقديم البيانات الاحصائية والتقديرات الى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والمطلوبة بموجب الاتفاقية الوحيدة لعام ١٩٦١.
    (b) Technical material. (i) Updating of the list of narcotic drugs under international control ( " Yellow List " ); and (ii) updating of forms A, B and C used by Governments to furnish statistical data and estimates to the Board required under the 1961 Single Convention. UN )ب( مادة تقنية - ' ١ ' استكمال قائمة المخدرات الخاضعة للمراقبة الدولية ) " القائمة الصفراء " (؛ ' ٢ ' استكمال النماذج A و B و C التي تستخدمها الحكومات لتقديم البيانات الاحصائية والتقديرات الى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والمطلوبة بموجب الاتفاقية الوحيدة لعام ١٩٦١.
    a. Annual update of the list of narcotic drugs under international control (“yellow list”); and update of forms A, B and C for use by Governments to furnish statistical data and estimates to the Board required under the 1961 Convention; UN أ - الاستكمال السنوي لقائمة المخدرات الخاضعة للمراقبة الدولية ) " القائمة الصفراء " (؛ واستكمال النماذج الف، وباء، وجيم التي تستخدمها الحكومات لتقديم البيانات اﻹحصائية والتقديرات إلى الهيئة والمطلوبة بموجب اتفاقية عام ١٩٦١؛
    a. Annual update of the list of narcotic drugs under international control (“yellow list”); and update of forms A, B and C for use by Governments to furnish statistical data and estimates to the Board required under the 1961 Convention; UN أ - الاستكمال السنوي لقائمة المخدرات الخاضعة للمراقبة الدولية ) " القائمة الصفراء " (؛ واستكمال النماذج الف، وباء، وجيم التي تستخدمها الحكومات لتقديم البيانات اﻹحصائية والتقديرات إلى الهيئة والمطلوبة بموجب اتفاقية عام ١٩٦١؛
    a. Annual update of the list of narcotic drugs under international control ( " yellow list " ); annual updates of forms A, B and C for use by Governments to furnish statistical data and estimates to the Board required under the 1961 Convention; UN أ - الاستكمال السنوي لقائمة المخدرات الخاضعة للمراقبة الدولية ( " القائمة الصفراء " )؛ واستكمال النماذج ألف، وباء، وجيم التي تستخدمها الحكومات لتقديم البيانات الإحصائية والتقديرات إلى الهيئة، المطلوبة بموجب اتفاقية عام 1961؛
    The Office of Internal Oversight Services also noted that the criteria used by the Department for selecting Governments to provide the required goods and services were unclear. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن المعايير التي تستخدمها الإدارة لانتقاء الحكومات لتقديم السلع والخدمات المطلوبة ليست واضحة.
    They urged all relevant organizations to take additional steps to enhance the complementarity among their reporting systems so that the burden on Governments to provide information in different formats is reduced. UN وحثوا جميع المنظمات المختصة على اتخاذ خطوات إضافية لتعزيز التكامل فيما بين نظمها لﻹبلاغ حتى يمكن خفض العبء الواقع على الحكومات لتقديم معلومات في أشكال مختلفة.
    Furthermore, the establishment of UN Women and the expectations placed in it should motivate Governments to provide more voluntary contributions to enable the entity to meet the needs of women in the field. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي أن يحفز إنشاء كيان الأمم المتحدة للمرأة والتوقعات المعلقة عليه الحكومات لتقديم التبرعات لتمكين الكيان من تلبية احتياجات المرأة في الميدان.
    Acknowledging that the work of the International Law Commission on this topic could contribute to the elaboration of a convention or other appropriate instrument in the future, and reiterating its invitation, contained in its resolution 54/112, for Governments to submit comments and observations on the question of a convention on nationality of natural persons in relation to the succession of States, UN وإذ تعترف بأن أعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بهذا الموضوع يمكنها أن تسهم في إعداد اتفاقية أو صك آخر ملائم في المستقبل، وإذ تؤكد مجددا الدعوة التي وجهتها في قرارها 54/112 إلى الحكومات لتقديم تعليقاتها وملاحظاتها فيما يتصل بمسألة وضع اتفاقية بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول،
    Renews its request to the secretariat of the Commission on Sustainable Development to invite Governments to submit proposals on how to improve the guidelines on the elaboration of national reports and, based on the information received, to prepare a report to be submitted to the Commission as part of the preparations for the comprehensive review of the implementation of Agenda 21; UN " ٨ - " تجدد الطلب إلى أمانة لجنة التنمية المستدامة بأن تدعو الحكومات لتقديم مقترحات عن كيفية تحسين المبادئ التوجيهية ﻹعداد التقارير الوطنية وعن كيفية القيام، بالاستناد إلى المعلومات الواردة، بإعداد تقرير يقدم إلى اللجنة كجزء من اﻷعمال التحضيرية للاستعراض الشامل لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛
    In its resolution 55/153 of 12 December 2000, the Assembly took note of the draft articles and reiterated its invitation to Governments to submit comments and observations on the question of a convention on nationality of natural persons in relation to the succession of States, and decided to revisit this question at its fiftyninth session. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً، في قرارها 55/153 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، بمشروع المواد وكررت دعوتها إلى الحكومات لتقديم التعليقات والملاحظات على مسألة وضع اتفاقية بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، وقررت إعادة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    117. The main reason for the perpetuation of the practice of " honour " killings is the lack of political will by Governments to bring the perpetrators of these crimes to justice. UN 117- يرجع السبب الرئيسي لاستمرار ممارسة القتل " دفاعاً عن الشرف " إلى عدم توافر الإرادة السياسية لدى الحكومات لتقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة.
    5. In July 2005, a note verbale was sent to all Governments requesting relevant information relating, inter alia, to resolution 2005/26. UN 5- وفي تموز/يوليه 2005 أُرسلت مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات لتقديم معلومات ذات صلة تتعلق، بأمور منها، القرار 5/26.
    The Governing Council had again called on all Governments to contribute voluntarily to the Environment Fund in time to permit implementation of the planned activities. UN وقال إن مجلس اﻹدارة وجه من جديد نداء إلى الحكومات لتقديم تبرعاتها إلى مرفق البيئة في وقت يتيح تنفيذ اﻷنشطة المقررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more