Expressing gratitude for the valuable support for the Marrakech Process by Governments and major groups, | UN | وإذ يعرب عن امتنانه للدعم القيم الذي قدمته الحكومات والمجموعات الرئيسية إلى عملية مراكش، |
Recognizing the valuable support for the Marrakech Process provided by Governments and major groups, | UN | وإذ يدرك الدعم القيم الذي قدمته الحكومات والمجموعات الرئيسية لعملية مراكش، |
Recognizing the valuable support for the Marrakech Process provided by Governments and major groups, | UN | وإذ يدرك الدعم القيم الذي قدمته الحكومات والمجموعات الرئيسية لعملية مراكش، |
Recognizing the valuable support for the Marrakech Process by Governments and major groups, | UN | وإذ يدرك الدعم القيم الذي قدمته الحكومات والمجموعات الرئيسية لعملية مراكش، |
It also considered proposals received by Governments and major groups in the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | ونظر أيضا في المقترحات التي تلقّتها الحكومات والمجموعات الرئيسية في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
The aim is to secure feedback from Governments and major groups on the template, ensuring that while it captures all agreed criteria for the programmes, it is also simple and userfriendly. | UN | ويتمثل الهدف من ذلك في تأمين الحصول على تعليقات من الحكومات والمجموعات الرئيسية بشأن النموذج، مع كفالة كونه بسيطاً وسهل الاستخدام إلى جانب تعبيره عن جميع المعايير المتفق عليها فيما يتعلق بالبرامج. |
UNEP has been requested by Governments and major groups to participate in and support regional and subregional discussions on the Conference issues. | UN | وطلبت الحكومات والمجموعات الرئيسية من برنامج البيئة المشاركة في مناقشات إقليمية ودون إقليمية عن قضايا المؤتمر ودعم هذه المناقشات. |
The exchange of information on experiences of policy implementation and cases of best and worst practice will support effective actions by Governments and major groups. | UN | وسيؤدي تبادل المعلومات بشأن الخبرات المكتسبة من تنفيذ السياسات وبشأن الحالات المتعلقة بأفضل وأسوأ الممارسات إلى تعزيز اﻹجراءات الفعالة التي تتخذها الحكومات والمجموعات الرئيسية. |
2. The dialogues showed the enthusiasm of Governments and major groups to engage in partnerships and develop implementation initiatives for achieving sustainable development. | UN | 2 - أبانت الحوارات عن تحمس الحكومات والمجموعات الرئيسية لإقامة شراكات ووضع مبادرات تنفيذية لتحقيق التنمية المستدامة. |
G. Role of Governments and major groups . 82 - 96 23 | UN | دور الحكومات والمجموعات الرئيسية |
:: Strengthen consultations at country/regional level between Governments and major groups | UN | * تكثيف المشاورات على المستويين القطري والإقليمي بين الحكومات والمجموعات الرئيسية |
1. More integration and coherence in approaches by Governments and major groups to combine the social, environmental and economic dimensions of sustainable development. | UN | 1 - المزيد من الدمج والتماسك بين النهج التي تتبعها الحكومات والمجموعات الرئيسية للجمع بين الأبعاد الاجتماعية والبيئية والاقتصادية للتنمية المستدامة. |
231. The segment was organized into three blocks of 30 minutes each, comprised of short presentations from three major groups followed by interactive discussion among Governments and major groups. | UN | 231 - وتألف جزء الحوار من ثلاثة أقسام مدة كل منها 30 دقيقة تضمن عروضا قصيرة قدمتها المجموعات الرئيسية الثلاث تلتها مناقشة تحاورية بين الحكومات والمجموعات الرئيسية. |
35. The global intergovernmental review process would commence at the first substantive preparatory session, which could take place very early in 2002 when the results of national and regional preparations undertaken by Governments and major groups and the official documentation prepared by the United Nations system would be available. | UN | 35 - سوف تبدأ عملية الاستعراض الحكومية الدولية العالمية في الجلسة التحضيرية الموضوعية الأولى، التي قد تعقد في فترة مبكرة جدا من عام 2002 عندما تكون نتائج الأعمال التحضيرية الوطنية والإقليمية التي اضطلعت بها الحكومات والمجموعات الرئيسية والوثائق الرسمية التي أعدتها منظومة الأمم المتحدة متاحة. |
" 1. As part of the eleventh session of the Commission on Sustainable Development, both Governments and major groups were encouraged to contribute to an interactive multi-stakeholder dialogue session, which was held on 1 May 2003. | UN | ``1 - تم، كجزء من الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة، تشجيع الحكومات والمجموعات الرئيسية على المساهمة في حوار تفاعلي بين أصحاب المصلحة المتعددين، والذي عقــد في 1 أيار/مايو 2003. |
Furthermore, the implementation should involve all relevant actors through partnerships, especially between Governments of the North and South, on the one hand, and between Governments and major groups, on the other, to achieve the widely shared goals of sustainable development. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يشترك في هذا التنفيذ جميع الجهات الفاعلة المعنية من خلال الشراكات، لا سيما الشراكات بين حكومات الشمال والجنوب من ناحية، وبين الحكومات والمجموعات الرئيسية من ناحية أخرى، من أجل تحقيق غايات التنمية المستدامة التي تحظى باتفاق واسع النطاق. |
Furthermore, the implementation should involve all relevant actors through partnerships, especially between Governments of the North and South, on the one hand, and between Governments and major groups, on the other, to achieve the widely shared goals of sustainable development. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يشترك في هذا التنفيذ جميع الجهات الفاعلة المعنية من خلال الشراكات، لا سيما الشراكات بين حكومات الشمال والجنوب من ناحية، وبين الحكومات والمجموعات الرئيسية من ناحية أخرى، من أجل تحقيق غايات التنمية المستدامة التي تحظى باتفاق واسع النطاق. |
Discussions showed a strong interest on the part of Governments and major groups to engage in partnerships and develop initiatives to contribute to implementing Agenda 21, the millennium development goals and the globally agreed upon outcomes of the Summit. | UN | وأظهرت المناقشات وجود اهتمام قوي من جانب الحكومات والمجموعات الرئيسية بالدخول في شراكات ووضع مبادرات للإسهام في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، والأهداف الإنمائية للألفية، ونتائج مؤتمر القمة المتفق عليها عالميا. |
32. Governments and major groups could be invited to provide information by responding to focused questions, to be prepared by the secretariat, pertaining to progress made and gaps in implementation. | UN | 32 - ويمكن دعوة الحكومات والمجموعات الرئيسية لتوفير المعلومات من خلال الرد على أسئلة محددة، تعدّها الأمانة، فيما يتصل بالتقدم المحرز والثغرات الموجودة في التنفيذ. |
From 12 to 15 October 2009 the Secretariat brought together representatives of Governments and major groups in a regional workshop on policy processes for the sustainable management of forest resources in the Pacific, held in Nadi, Fiji. | UN | فقد قامت، من 12 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بتنظيم حلقة عمل إقليمية عن بلورة السياسات بشأن الإدارة المستدامة لموارد الغابات في منطقة المحيط الهادي، في مدينة نادي، فيجي، حضرها ممثلو الحكومات والمجموعات الرئيسية. |