Another 1,500 individuals were displaced during the offensive of the Transitional Federal Government and AMISOM in Marka. | UN | وقد شرد 500 1 شخص آخر خلال الهجوم الذي شنته الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في ميركا. |
The withdrawal of Al-Shabaab from Mogadishu had created a vacuum that the forces of the Transitional Federal Government and the African Union Mission in Somalia (AMISOM) were trying to fill, despite the lack of resources in terms of personnel and equipment. | UN | وقال إن انسحاب حركة الشباب من مقديشو تسبب في وقوع فراغ تسعى إلى ملئه قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على الرغم من الافتقار للموارد من الأفراد والمعدات. |
The Secretary-General stressed that the military gains of the Transitional Federal Government and AMISOM were fragile and that the humanitarian situation in Somalia was dire. | UN | وأكد الأمين العام أن المكاسب العسكرية التي حققتها الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال هشة، وأن الوضع الإنساني في الصومال وخيم. |
I also reiterate my condolences to the families of the victims, including the relatives of the Transitional Federal Government and AMISOM soldiers who have lost their lives. | UN | كما أعرب مجددا عن تعازيَّ لأسر الضحايا، بمن فيهم أقرباء الجنود الذين جادوا بأرواحهم من الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي إلى الصومال. |
Of particular concern to those attempting to provide aid in Mogadishu were the Transitional Federal Government and AMISOM forces, especially in and around Bakaara Market. | UN | وتثير قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، ولا سيما في سوق بكارا وفي محيطها، قلقا خاصا لدى الذين يحاولون تقديم العون في مقديشو. |
the Transitional Federal Government and AMISOM granted the Monitoring Group access to ammunition confiscated from Al-Shabaab on the battlefield. | UN | وقد سمحت الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي لفريق الرصد بمعاينة الذخائر المصادرة من حركة الشباب في ساحة القتال. |
It underlined that the expeditious implementation of the Accord would help consolidate the military gains made by the Transitional Federal Government and AMISOM. | UN | وأكدت أن التعجيل بتنفيذ الاتفاق من شأنه أن يساعد على ترسيخ المكاسب العسكرية التي أحرزتها الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Emphasizing the importance of effective public information and communications operations to support the Transitional Federal Government and AMISOM and consolidate the political process, and expressing its serious concern at the continued attacks against journalists, | UN | وإذ يؤكد أهمية عمليات الإعلام والاتصال العامة الفعّالة لدعم الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وتوطيد العملية السياسية، وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء الهجمات المستمرة ضد الصحفيين، |
Attacks on the Transitional Federal Government and AMISOM | UN | ألف - الهجمات على الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Emphasizing the importance of effective public information and communications operations to support the Transitional Federal Government and AMISOM and consolidate the political process, and expressing its serious concern at the continued attacks against journalists, | UN | وإذ يؤكد أهمية عمليات الإعلام والاتصال العامة الفعّالة لدعم الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وتوطيد العملية السياسية، وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء الهجمات المستمرة ضد الصحفيين، |
The Under-Secretary-General reaffirmed the strong commitment of the United Nations to supporting the Transitional Federal Government and the African Union Mission in Somalia (AMISOM). | UN | وأكد وكيل الأمين العام السيد التزام الأمم المتحدة القوي بدعم الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
28. Armed groups, including Al-Shabaab, continued to attack the Transitional Federal Government and AMISOM from areas frequented by civilians. | UN | 28 - واصلت المجموعات المسلحة، بما فيها حركة الشباب، شن هجمات على الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من المناطق التي يرتادها المدنيون. |
First, Al-Shabaab withdrew from Mogadishu in August 2011, which enabled forces from the Transitional Federal Government and AMISOM to take control of most of the capital. | UN | أولها، أن حركة الشباب انسحبت من مقديشو في آب/أغسطس 2011، مما مكن قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي من السيطرة على معظم العاصمة. |
5. Calls on the Transitional Federal Government and encourages the African Union Mission in Somalia to provide their security forces with training in international human rights law and international humanitarian law, with the support of the international community; | UN | 5- يدعو كلاً من الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى تدريب قواته الأمنية في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، بدعم من المجتمع الدولي؛ |
38. The financial constraints facing many of the Member States have had a major impact on funds being committed to supporting the Transitional Federal Government and AMISOM. | UN | 38 - خلّفت القيود المالية التي تواجه الكثير من الدول الأعضاء أثرا كبيرا على الأموال الملتَزَم بها لدعم الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
In this context, both AlShabaab and the short-lived alliance known as Hizbul Islam have committed the most serious violations, conducting sustained military operations against both the Transitional Federal Government and AMISOM. | UN | وفي هذا السياق، ارتكب كل من حركة الشباب والتحالف الذي لم يدم طويلاً تحت اسم حزب الإسلام أخطر الانتهاكات، من خلال شن عمليات عسكرية متواصلة ضد الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في آن معاً. |
51. Throughout the period of the Group's mandate, the most serious military threats to the Transitional Federal Government and AMISOM forces were posed by Al-Shabaab and Hizbul Islam. | UN | 51 - طوال فترة ولاية الفريق، شكل كل من حركة الشباب وحزب الإسلام أخطر التهديدات العسكرية على الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
5. Calls on the Transitional Federal Government and encourages the African Union Mission in Somalia to provide their security forces with training in international human rights law and international humanitarian law, with the support of the international community; | UN | 5- يدعو كلاً من الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى تدريب قواتها الأمنية في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، بدعم من المجتمع الدولي؛ |
5. Calls on the Transitional Federal Government and encourages the African Union Mission in Somalia to provide their security forces with training in international human rights law and international humanitarian law, with the support of the international community; | UN | 5- يدعو كلاً من الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى تدريب قواته الأمنية في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، بدعم من المجتمع الدولي؛ |
8. With regard to the situation in Somalia, President Museveni stated that security and stability in Somalia were achievable, if the international community provided the requisite support to the Transitional Federal Government and AMISOM to stabilize the country. | UN | 8 - وفيما يتعلق بالحالة في الصومال، أفاد الرئيس موسيفيني بأن الأمن والاستقرار في الصومال هدف يمكن تحقيقه إذا قدم المجتمع الدولي الدعم اللازم إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من أجل تحقيق الاستقرار في البلد. |