"الحكومة الجورجية" - Translation from Arabic to English

    • the Georgian Government
        
    • the Government of Georgia
        
    • Georgian Government's
        
    • Georgian Government made
        
    the Georgian Government carried out a police operation and quelled the revolt. UN وشنت الحكومة الجورجية عملية نفذتها الشرطة وقمعت التمرد.
    For the purpose of maintaining the security of the local population, the Georgian Government deployed additional police forces in the Gorge. UN وتحقيقا للغرض المتمثل في حفظ أمن السكان المحليين، نشرت الحكومة الجورجية قوات شرطة إضافية في الوادي.
    These lawful actions, undertaken by the Georgian Government, were actively opposed by Russia. UN وقد لقيت هذه الإجراءات المشروعة التي قامت بها الحكومة الجورجية معارضة نشطة من جانب روسيا.
    the Government of Georgia had provided advance notice, however without detail, to the Abkhaz side of an impending operation. UN وكانت الحكومة الجورجية قد بعثت بإشعار مسبق، ولكن دون تفاصيل، إلى الجانب الأبخازي، بشأن الاضطلاع بعملية وشيكة.
    the Government of Georgia has consistently denied any involvement in the disappearance. UN وقد دأبت الحكومة الجورجية على نفي أي ضلوع لها في اختفائه.
    the Georgian Government continued to attempt a number of direct negotiations with the separatists. UN واستمرت الحكومة الجورجية في محاولة إجراء عدد من المفاوضات المباشرة مع الانفصاليين.
    the Georgian Government initiated a program of infrastructure reconstruction in the region. UN وأطلقت الحكومة الجورجية برنامجا لإعادة بناء الهياكل الأساسية في المنطقة.
    Rather, the Georgian Government continued to pursue a diplomatic solution to the conflict. UN وبدلا من ذلك، واصلت الحكومة الجورجية السعي إلى إيجاد حل دبلوماسي للصراع.
    the Georgian Government had announced this unilateral ceasefire in an attempt to calm the increasingly tense situation. UN وقد أعلنت الحكومة الجورجية وقف إطلاق النار هذا من جانب واحد في محاولة لتهدئة الوضع الذي كان يزداد توترا.
    It is worth noting that the Georgian Government was the first to call for such an independent international commission. UN والجدير بالذكر أن الحكومة الجورجية كانت أول من دعا إلى إنشاء هذه اللجنة الدولية المستقلة.
    the Georgian Government made significant efforts to achieve peaceful resolution through soft power initiatives. UN وبذلت الحكومة الجورجية جهودا كبيرة لتحقيق حل سلمي من خلال مبادرات قائمة على قوة الإقناع.
    The SMR will coordinate the efforts of the Georgian Government in support of the Action Plan. UN وسينسق الوزير جهود الحكومة الجورجية دعما لخطة العمل.
    Noting the invitation of the Georgian Government for the Security Council to dispatch a mission to the region, UN وإذ يلاحظ دعوة الحكومة الجورجية مجلس الأمن إلى إيفاد بعثة إلى المنطقة،
    Noting the invitation of the Georgian Government for the Security Council to dispatch a mission to the region, UN وإذ يلاحظ دعوة الحكومة الجورجية مجلس الأمن إلى إيفاد بعثة إلى المنطقة،
    I reiterate that a peaceful resolution of this conflict is the only acceptable option for the Georgian Government. UN وأؤكد من جديد أن التسوية السلمية لهذا الصراع هي الخيار الوحيد المقبول أمام الحكومة الجورجية.
    Regarding the issue of the initiation of this conflict, the Georgian Government made it clear from the very beginning that it was in favour of a truly impartial international investigation. UN أما بخصوص مسألة بدء هذا الصراع، فأوضحت الحكومة الجورجية منذ البداية أنها تحبذ حقا إجراء تحقيق دولي مستقل.
    These amendments significantly transformed the structure of the Government of Georgia (GoG) and the balance of powers among the various branches of government. UN وأسفرت هذه التعديلات عن تغيير كبير في هيكل الحكومة الجورجية وميزان القوى بين مختلف فروع الحكومة.
    the Government of Georgia, on the other hand, reaffirmed that the situation in the upper Kodori Valley was not negotiable. UN وعلى الجانب الآخر، أكدت الحكومة الجورجية مجددا أن الحالة في منطقة وادي كودوري الأعلى غير قابلة للتفاوض.
    the Government of Georgia characterized it as an " aggression " . UN ووصفتها الحكومة الجورجية بأنها ' ' اعتداء``.
    The Mission continues to discuss with the Government of Georgia use of the airport by UNOMIG beyond that period. UN وتواصل البعثة مناقشاتها مع الحكومة الجورجية بشأن إمكانية استخدامها هذا المطار بعد التاريخ المذكور.
    This document represents the Georgian Government's report to the public on the background and details of the August conflict. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الذي أعدَّته الحكومة الجورجية للجمهور بشأن خلفية نزاع آب/أغسطس وتفاصيله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more