"الحكومة الصينية في" - Translation from Arabic to English

    • the Chinese Government
        
    • Chinese Government in
        
    • the Government of China in
        
    • Chinese Government's
        
    In 2001, the Chinese Government started to include rehabilitation treatment in its plan for fulltime tertiary education. UN وفي عام 2001، بدأت الحكومة الصينية في إدراج العلاج التأهيلي ضمن خطتها للتعليم العالي المتفرغ.
    In 2008, the Chinese Government initiated the development of a basic population database of persons with disabilities. UN وفي عام 2008، بدأت الحكومة الصينية في إعداد قاعدة بيانات سكانية أساسية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    the Chinese Government will continue to make active contributions to that end. UN وستستمر الحكومة الصينية في الإسهام النشط من أجل بلوغ هذه الغاية.
    As to the obligations of the Chinese Government in that regard, he particularly endorsed the views expressed by Mr. Klein and Mr. Ando. UN وفيما يتعلق بالتزامات الحكومة الصينية في هذا الصدد، قال إنه يوافق بصفة خاصة، على وجهات نظر السيدين كلاين وآندو.
    Official visits to China at the special invitation of the Government of China in 1980 and 1994. Decorations UN زيارة رسمية للصين بدعوة من الحكومة الصينية في عامي ١٩٨٠ و ١٩٩٤.
    Of the 81 members of the Chinese Government's delegation to the Conference, 66 were women. UN وقد ضم وفد الحكومة الصينية في عداد أعضائه اﻟ ١٨ إلى المؤتمر ٦٦ امرأة.
    The ultimate goal of the Chinese Government is to completely eradicate illicit drugs. UN ويتمثل هــدف الحكومة الصينية في نهاية المطاف في القضاء التــام على المخدرات غير المشروعة.
    It is against this historic background that the 1998 organizational reform of the Chinese Government has been carried out. UN هذه هي الخلفية التاريخية التي تنفذ الحكومة الصينية في إطارها إصلاح المؤسسات.
    Following that, the Chinese Government has taken part in activities that promote the safety of United Nations personnel pursuant to the provisions of the Convention. UN وبعد ذلك شاركت الحكومة الصينية في أنشطة تعزيز سلامة موظفي الأمم المتحدة وفقا لأحكام الاتفاقية.
    the Chinese Government is playing and will continue to play its part in the work of those agencies. UN وقد أسهمت الحكومة الصينية في عمل هذه الهيئات وهي عازمة على مواصلة هذه المساهمة.
    the Chinese Government wishes to reiterate its continued reservation to article 29, paragraph 1 of the Convention. UN وترغب الحكومة الصينية في أن تؤكد من جديد أنها ما زالت متحفظة على الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    the Chinese Government has stated on many occasions that upon the entry into force of the CTBT, China will abide by the treaty and stop nuclear testing. UN وقد أعلنت الحكومة الصينية في مناسبات عديدة أنه متى بدأ نفاذ المعاهدة فستلتزم بها الصين وتتوقف عن إجراء تجارب نووية.
    It has been decided that a telephone hot-line between the Chinese Government in Beijing and the Russian Government in Moscow shall be set up for this purpose. UN وقد تقرر أن ينشأ، لهذا الغرض، خط هاتفي ساخن مباشر بين الحكومة الصينية في بيجين والحكومة الروسية في موسكو.
    In 1994, the Chinese Government pledged a donation of $1 million to the Agency, mainly to finance two model Agency projects in Africa. UN وقد تعهدت الحكومة الصينية في عام ١٩٩٤ بتقديم منحــة قــدرها مليون دولار للوكالة، لتمول في اﻷساس مشروعين نموذجيين للوكالة في أفريقيا.
    2. The Working Group notes with appreciation the cooperation of the Chinese Government in forwarding a reply within 90 days of the transmittal of the letter by the Working Group as regards 44 of the 81 cases concerned. UN ٢- ويلاحظ الفريق العامل بتقدير تعاون الحكومة الصينية في ارسال ردها في خلال ٠٩ يوماً من إحالة الرسالة من الفريق العامل في صدد ٤٤ حالة من الحالات المعنية وعددها ١٨ حالة.
    For example, UN-Habitat fielded a team of experts from its programme in Pakistan to assist the Government of China in the efforts to recover from the earthquake in Sichuan province in May 2008. UN فعلى سبيل المثال، أوفد الموئل فريقا من الخبراء من برنامجه في باكستان لمساعدة الحكومة الصينية في الجهود الرامية إلى التعافي من الزلزال الذي ضرب مقاطعة سيتشوان في أيار/مايو 2008.
    The Group of 77 and China looked forward to the South-South Trade Forum to be hosted by the Government of China in Beijing in 2005 in cooperation with UNDP. UN 24- واستطردت قائلة إن مجموعة الـ77 والصين تتطلّع إلى منتدى التجارة بين بلدان الجنوب الذي ستستضيفه الحكومة الصينية في بيجينغ عام 2005 بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    NEW YORK – As China’s economy starts to slow, following decades of spectacular growth, the government will increasingly be exposed to the siren song of capital-account liberalization. This option might initially appear attractive, particularly given the Chinese government’s desire to internationalize the renminbi. News-Commentary نيويورك ــ مع تباطؤ اقتصاد الصين بعد عقود من النمو المذهل، سوف تتعرض الحكومة على نحو متزايد للقضية الشائكة المتمثلة في تحرير حساب رأس المال. وقد يبدو هذا الخيار لأول وهلة جذابا، وخاصة في ضوء رغبة الحكومة الصينية في تدويل الرنمينبي. ولكن المظاهر قد تخدع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more