We also understand that the Malaysian Government has issued a certificate. | UN | وفهمنا أيضاً أن الحكومة الماليزية أصدرت شهادة في هذا الصدد. |
the Malaysian Government has made a contribution amounting to $1 million to Pakistan. | UN | لقد تبرعت الحكومة الماليزية لباكستان بمليون دولار. |
the Malaysian Government gives the highest priority to preventive drug education in its national strategy for combating the drug menace. | UN | وتولي الحكومة الماليزية أعلى اﻷولويات للتعليم الوقائي بالنسبة للمخدرات في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة آفة المخدرات. |
He has also summarized the developments concerning the implementation of the Advisory Opinion of the International Court of Justice by the Government of Malaysia and the courts. | UN | ولخّص أيضاً التطورات فيما يتعلق بتنفيذ فتوى محكمة العدل الدولية من جانب الحكومة الماليزية والمحاكم. |
the Government of Malaysia is currently conducting an indepth study of the project before making a final decision on the matter. | UN | وتجري الحكومة الماليزية حالياً دراسة متعمقة لمشروع الطاقة النووية قبل اتخاذ القرار النهائي بشأن هذه المسألة. |
The United Kingdom Government is unable to comment on working conditions in Malaysia which are clearly a matter for the Malaysian Government. | UN | ولا تستطيع حكومة المملكة المتحدة التعليق على ظروف العمل في ماليزيا والتي تعتبر بوضوح مسألة من اختصاص الحكومة الماليزية. |
As an example of this commitment, the Malaysian Government has consistently allocated the largest proportion of the annual budget to education. | UN | ومن الأمثلة على هذا الالتزام أن الحكومة الماليزية دأبت على تخصيص أكبر نسبة من الميزانية السنوية للتعليم. |
As part of those efforts, the Malaysian Government has instituted the following measures. | UN | وكجزء من هذه الجهود، شرعت الحكومة الماليزية في تنفيذ التدابير التالية. |
the Malaysian Government primarily assumes the overall responsibility for providing curative and preventive health care services for its citizens. | UN | تضطلع الحكومة الماليزية أساسا بالمسؤولية الشاملة لتوفير خدمات الرعاية الصحية في العلاج والوقاية لمواطنيها. |
To counter such negative influences the Malaysian Government has designed several intervention programmes. | UN | وقد وضعت الحكومة الماليزية بضعة برامج للتدخل من أجل مواجهة هذه التأثيرات السلبية. |
In that regard, the Malaysian Government also works very closely with non-governmental organizations. | UN | وفي هذا الصدد، تتعاون الحكومة الماليزية أيضا بشكل وثيق للغاية مع المنظمات غير الحكومية. |
Therefore, the Malaysian Government will continue to promote and facilitate the rights of the child, especially in the areas of protection, development and participation. | UN | لذلك، ستواصل الحكومة الماليزية تعزيز حقوق الطفل والنهوض بها، لا سيما في مجالات الحماية والتنمية والمشاركة. |
98. Education is seen by the Malaysian Government as an important tool in eliminating stereotypical or prejudiced views or women. | UN | 98 - وتعتبر الحكومة الماليزية التعليم أداة هامة في القضاء على القوالب النمطية أو الآراء المتحيزة ضد المرأة. |
Towards this end, the Malaysian Government is taking necessary steps to address this issue. | UN | ولهذه الغاية، الحكومة الماليزية تتخذ الخطوات اللازمة لمعالجة هذه القضية. |
the Malaysian Government's allocations for HIV/AIDS demonstrate clearly that Malaysia is taking a multisectoral approach. | UN | وتبين مخصصات الحكومة الماليزية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بوضوح أن ماليزيا تنتهج نهجا متعدد القطاعات. |
In order to observe this important occasion, the Malaysian Government has allocated a budget of about $1 million to finance relevant activities. | UN | وبغية الاحتفال بهذه المناسبة الهامة، خصصت الحكومة الماليزية ميزانية بلغت مليون دولار تقريبا لتمويل اﻷنشطة ذات الصلة. |
the Malaysian Government regarded it as its first responsibility to provide adequate living standards for its own people. | UN | وقال إن الحكومة الماليزية ترى أن مسؤوليتها اﻷولى تتمثل في توفير مستويات معيشة مناسبة لشعبها. |
the Government of Malaysia would also seek to provide greater employment opportunities for persons with disabilities, pursue its target of 1 per cent disabled employment in the civil service and look into establishing specialized learning institutions and vocational schools. | UN | وتعتزم الحكومة الماليزية أيضا تسهيل إيجاد فرص عمل للأشخاص ذوي الإعاقة وتحقيق نسبة 1 في المائة من المعوقين العاملين في الخدمة المدنية، وإنشاء معاهد متخصصة للتعليم والتدريب المهني. |
The elderly could be useful to society, but society must protect those who needed assistance. the Government of Malaysia was committed to strengthening the family system with a view to creating a caring society. His delegation therefore welcomed the proclamation of 1994 as the International Year of the | UN | وقال إن بامكان هؤلاء اﻷشخاص أن ينفعـوا المجتمــع، ولكـن على المجتمع، من جانبه، أن يحافظ على الذين يحتاجون إلى العـون، وقـال في ختام بيانه إن الحكومة الماليزية تعمل على تعزيز نظام اﻷسرة من أجل بناء مجتمع يعرف كيف يعني بأبنائه. |
4. As for the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, appropriate recommendations to the Government of Malaysia are being made for Malaysia to accede to these Conventions. | UN | 4 - وفيما يتعلق باتفاقية الحماية المادية للمواد النووية واتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، يجري تقديم التوصيات الملائمة إلى الحكومة الماليزية بشأن انضمام ماليزيا لهاتين الاتفاقيتين. |