Public information boards display local government functions, decisions and budgets. | UN | وتعرض لوحات المعلومات العامة وظائف الحكومة المحلية وقراراتها وميزانياتها. |
The percentage of women in local government is also very small. | UN | كما أن النسبة المئوية للنساء في الحكومة المحلية ضئيلة جدا. |
The programme aims to build the capacity of local government to tackle gender and land issues in post-conflict situations. | UN | والبرنامج يهدف إلى بناء قدرات الحكومة المحلية لمعالجة القضايا الجنسانية وقضايا الأراضي في حالات ما بعد النزاع. |
Agricultural production has increased and local government capacity improved. | UN | وقد زاد الإنتاج الزراعي وتحسنت قدرات الحكومة المحلية. |
local government units should be fully utilized after some minimum advocacy and training at the local level. | UN | وينبغي الاستخدام الكامل لوحدات الحكومة المحلية بعد حد أدنى من الدعاية والتدريب على المستوى المحلي. |
The radio station in Ulcinj, run by the Albanian-led local government, broadcasts half of its programmes in Albanian. | UN | وتذيع محطة اﻹذاعة في أولسينيي التي تديرها الحكومة المحلية التي يقودها اﻷلبان نصف برامجها باللغة اﻷلبانية. |
Felicien Gasana died at Kigali Hospital, allegedly as a result of the brutality he suffered in the local government office. | UN | وتوفي فليسين غاسانا في مستشفى كيغالي جراء الوحشية التي تعرض لها في مكتب الحكومة المحلية على ما يزعم. |
In many ways, the move towards local government was welcome. | UN | فالتحرك نحو الحكومة المحلية كان أمراً مستحباً بطرق كثيرة. |
Regular meetings with local government officials to promote the implementation of the Transitional Government's decentralization decisions | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة مع مسؤولي الحكومة المحلية للتشجيع على تنفيذ قرارات الحكومة الانتقالية بشأن اللامركزية |
They took part in local government, regional council, parliamentary and presidential elections, and they were represented in Parliament. | UN | فهم يشاركون في انتخابات الحكومة المحلية والمجلس الإقليمي وفي الانتخابات البرلمانية والرئاسية ولديهم ممثلين في البرلمان. |
Beyond strengthening the foundation of participatory local government, the pilot project established an early warning information system. | UN | وقد أنشأ المشروع النموذجي, علاوة على توطيده أسس الحكومة المحلية التشاركية, نظام معلومات للإنذار المبكر. |
The role of local government in facilitating the local realization of the Platform for Action is critical because: | UN | يكتسي دور الحكومة المحلية في تيسير تنفيذ منهاج العمل على الصعيد المحلي أهمية حاسمة للأسباب التالية: |
We note that efforts to reform local government have faced delays. | UN | ونلاحـظ أن الجهود الآيلــة إلى إصلاح الحكومة المحلية شهـدت تأخيـرا. |
The employment-generating capacity at the local government level can be increased through the provision of training and will thereby enhance humanitarian efforts. | UN | ويمكن زيادة القدرة على خلق فرص العمل على صعيد الحكومة المحلية من خلال تقديم التدريب ومن ثم تعزيز الجهود الإنسانية. |
At this point the government forces started to surround the local government building which had been seized by the terrorists. | UN | وفي تلك اللحظة بدأت القوات الحكومية في الانتشار حول مبنى الحكومة المحلية الذي كان الإرهابيون قد استولوا عليه. |
The project receives support from local government units and community. | UN | ويتلقى المشروع الدعم من وحدات الحكومة المحلية والمجتمع المحلي. |
The local government will conclude a contract with them to oblige them to serve the given area. | UN | ويتعين على الحكومة المحلية أن تبرم معهم عقد عمل في المنطقة التي يتعلق بها الأمر. |
:: Adoption by Parliament of a gender-sensitive law on local government civil service | UN | اعتماد مجلس النواب قانونا مراعيا للاعتبارات الجنسانية بشأن الخدمة المدنية التي تضطلع بها الحكومة المحلية |
The unemployed youths receive three months of basic training on 10 selected modules and are then assigned to different nation-building departments, autonomous bodies or local government bodies, and so on. | UN | ويتلقى الشباب العاطلون ثلاثة أشهر من التدريب الأساسي على 10 وحدات منتقاة ويُنقلون بعد ذلك إلى مختلف الإدارات والأجهزة المستقلة وأجهزة الحكومة المحلية وغيرها، المعنية ببناء الدولة. |
It is pending approval by the local government and other stakeholders | UN | وهو قيد الموافقة عليه من الحكومة المحلية وغيرها من الجهات المعنية |
local governments must publish the results of the public discussion and the decision of the local government that includes results of the public discussion. | UN | ويجب على الحكومات المحلية نشر نتائج المناقشات العامة وقرار الحكومة المحلية الذي يضم نتائج المناقشات. |
This inequality is even greater in the area of municipal government. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذا التفاوت أكبر على صعيد الحكومة المحلية. |
The Rashid Centre for the Treatment and Care of Disabled Children and the Sharjah Humanitarian Services City receive special local governmental support in the two Emirates. | UN | 49- ويحظى مركز راشد لعلاج ورعاية الأطفال المعاقين ومدينة الشارقة للخدمات الإنسانية بدعم خاص من الحكومة المحلية في الإمارتين. |
It co-ordinated with the provincial government of Jiangsu and the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade concerning the financial aspects of the subcontract. | UN | ونسقت مع الحكومة المحلية في جيانغسو ووزارة العلاقات الاقتصادية والتجارة الخارجية فيما يتعلق بالجوانب المالية للعقد من الباطن. |