"الحكومة الملغاشية" - Translation from Arabic to English

    • the Malagasy Government
        
    • the Government of Madagascar
        
    Thus, the Malagasy Government permits the presence of national and international observers to monitor the regularity and genuineness of elections. UN وفي هذا السياق، تسمح الحكومة الملغاشية بتواجد مراقبين وطنيين ودوليين من أجل مراقبة مدي انتظام وسلامة الانتخابات.
    Protection of the environment is therefore one of the Malagasy Government's highest priorities. UN لذلك فإن حماية البيئة تأتي في مقدمة أولويات الحكومة الملغاشية.
    Nevertheless, the Malagasy Government has made firm commitments to participate actively in the fight against international terrorism and the strengthening of international cooperation in this area at both the bilateral and multilateral levels. UN بيد أن الحكومة الملغاشية أعلنت التزامات ثابتة تهدف إلى المشاركة بصورة نشطة في مكافحة الإرهاب الدولي وتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف على حد سواء.
    Recognizing the efforts being exerted by the Malagasy Government in order to provide emergency aid and assistance to the victims of these disasters, UN وإذ تعتــرف بمــا تبذله الحكومة الملغاشية من جهود ﻹمداد ضحايا هاتين الكارثتين بالغوث، وبمساعدة عاجلة،
    The project was the product of a collaborative effort between the Government of Madagascar, the World Bank, Japan, UNICEF and non-governmental organizations. UN وهو ثمرة تعاون بين الحكومة الملغاشية والبنك الدولي واليابان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمنظمات غير الحكومية.
    In paragraph 1 the General Assembly declares its solidarity with the Malagasy Government and the people of Madagascar in their affliction. UN وفي الفقــــرة ١، تعلــــن الجمعية العامة عن تضامنها مـــع الحكومة الملغاشية وشعب مدغشقر في محنتهما.
    Noting that the resolute efforts of the Malagasy Government aimed at promoting growth and economic development will be hampered by this type of periodical natural disaster, UN وإذ تلاحظ أن ما تبذله الحكومة الملغاشية من جهود دؤوب بغية تعزيز النمو والتنمية الاقتصادية سيعوقه هذا النوع من الكوارث الطبيعية الدورية،
    In the last preambular paragraph the Assembly notes the negative impact of this type of periodic natural disaster on the economic development process undertaken by the Malagasy Government. UN وفي الفقرة اﻷخيرة من الديباجة تلاحظ الجمعية العامة التأثير السلبي لهذا النوع من الكوارث الطبيعية التـــي يتكرر وقوعها من آن ﻵخر على عملية التنمية الاقتصادية التي تضطلع بها الحكومة الملغاشية.
    Paragraph 3 commends the international community, including the bodies and organizations of the United Nations system, for the measures taken in supplementing the efforts of the Malagasy Government. UN وتهنئ الفقرة ٣ المجتمع الدولي، بما فيه أجهزة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، على ما اتخذ من تدابير تكملة لجهود الحكومة الملغاشية.
    58. Mother and child health is one of the priorities of the Malagasy Government. UN 58 - وتشكل صحة الأم والطفل إحدى أولويات الحكومة الملغاشية.
    The circumstances were rather exceptional, because expulsion of the applicant - a lawyer - was justified by the Malagasy Government also as a sanction of the individual's role in helping other persons with their communications to the Committee: UN فقد كانت الظروف استثنائية إلى حد ما لأن طرد المدعي وهو محام بررته الحكومة الملغاشية أيضا كتصديق على دور الفرد في معاونة الأشخاص الآخرين على تقديم بلاغاتهم إلى اللجنة:
    30. He would also like to know whether the Malagasy Government had notified the Secretary-General and other States parties to the Covenant about the state of emergency. UN 30 - وقال المتحدث إنه يرغب أيضا في معرفة ما إذا كانت الحكومة الملغاشية قد أبلغت الأمين العام والدول الأخرى الأطراف في العهد بحالة الطوارئ.
    35. The representative of Madagascar expressed the gratitude of the Malagasy Government for the support given by delegations and confirmed its commitment to cooperate fully with UNDP to realize the objectives of the programme. UN ٣٥ - وأعرب ممثل مدغشقر عن امتنان الحكومة الملغاشية للتأييد الذي أعربت عنه الوفود، مؤكدا التزام الحكومة بالتعاون على أتم وجه مع البرنامج اﻹنمائي لتحقيق أهداف البرنامج.
    35. The representative of Madagascar expressed the gratitude of the Malagasy Government for the support given by delegations and confirmed its commitment to cooperate fully with UNDP to realize the objectives of the programme. UN ٣٥ - وأعرب ممثل مدغشقر عن امتنان الحكومة الملغاشية للتأييد الذي أعربت عنه الوفود، مؤكدا التزام الحكومة بالتعاون على أتم وجه مع البرنامج اﻹنمائي لتحقيق أهداف البرنامج.
    14. the Malagasy Government, together with the National Aid Council and with the active participation of the population, reacted immediately by mobilizing all the available means in order to provide emergency aid and assistance to the victims. UN ١٤ - ولقد بادرت الحكومة الملغاشية على الفور جنبا الى جنب مع المجلس الوطني لﻹغاثة والمشاركة النشطة من جانب السكان بحشد جميع الوسائل المتاحة لتقديم الغوث والمساعدة العاجلة للضحايا.
    2. Notes with satisfaction the efforts being exerted by the Malagasy Government with a view to providing swift aid to the victims through its own means; UN ٢ - تلاحظ مع الارتياح الجهود التي تبذلها الحكومة الملغاشية بغية إمداد الضحايا بالغوث على وجه السرعة وذلك بما لديها من وسائل؛
    3. Commends the international community, including the bodies and organizations of the United Nations system, for the measures which it has taken in order to supplement the efforts of the Malagasy Government in the emergency aid and assistance operations; UN ٣ - تهنئ المجتمع الدولي، بما فيه أجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها، على ما اتخذه من تدابير تكملة لجهود الحكومة الملغاشية في مجال عمليات اﻹغاثة وتقديم المساعدة العاجلة؛
    4. Requests the Secretary-General, acting in cooperation with the competent bodies and organizations of the United Nations system and in close collaboration with the governmental authorities, to assist the Malagasy Government in bringing recovery efforts to a successful conclusion; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقوم، في تعاون مع اﻷجهزة والهيئات المختصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة وفي تعاون وثيق مع السلطات الحكومية، بمساعدة الحكومة الملغاشية على إنجاح جهود اﻹنعاش؛
    the Malagasy Government is following closely the ups and downs of the implementation of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements in Gaza and Jericho signed by Israel and the Palestine Liberation Organization and the Agreement between Israel and Jordan on the Common Agenda. UN وتتابع الحكومة الملغاشية عن كثب الانجازات والاخفاقـــات في تنفيـــذ إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت في غزة وأريحــا الذي وقعته اسرائيل ومنظمـــة التحرير الفلسطينية، والاتفاق بين اسرائيل واﻷردن على جدول اﻷعمال المشترك.
    Based on the above, the Government of Madagascar has adopted a National Plan for Education of Girls, known as PANEF, which aims at: UN اعتمدت الحكومة الملغاشية الخطة الوطنية لتعليم الفتيات المسماة " باناف " . وتهدف هذه الخطة إلى:
    A preliminary version of the report submitted by the Government of Madagascar was transmitted to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) on 21 February 2002 (see S/2002/203). UN وقد أحالت الحكومة الملغاشية التقرير الأول بهذا الشأن في 21 شباط/فبراير 2002 إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) (انظر (S/2002/203.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more