| However, the Austrian Government has not reiterated its earlier proposal to construct new office towers for the United Nations organizations at Vienna. | UN | بيد أن الحكومة النمساوية لم تؤكد ثانية اقتراحها السابق ببناء برجين جديدين للمكاتب من أجل منظمات اﻷمم المتحدة في فيينا. |
| Both the Austrian Government and private sector have provided medicine, relief supplies and desperately needed fuel to Libya. | UN | وقدمت الحكومة النمساوية والقطاع الخاص إلى ليبيا الأدوية ومواد الإغاثة والوقود الذي تشتد الحاجة إليه. |
| the Austrian Government would remain a strong supporter of the Special Rapporteur's mandate. | UN | وستظل الحكومة النمساوية مؤيدا قويا لولاية المقرر الخاص. |
| Initially proposed by the Nuclear Threat Initiative, this project is fully endorsed by the Austrian Government and the European Union. | UN | وهذا المشروع، الذي اقترحته أصلا مبادرة الخطر النووي، تؤيده تماما الحكومة النمساوية والاتحاد الأوروبي. |
| The Government of Austria has constructed a shell site for a new shooting range. | UN | وشيدت الحكومة النمساوية موقعا جديدا للرماية. |
| Similarly, the Austrian Government has implemented awareness campaigns targeted at young girls. | UN | وعلى غرار ذلك، قامت الحكومة النمساوية بحملات للتوعية استهدفت الفتيات. |
| In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
| In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
| In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
| The decline was due to the Austrian Government's need to limit the federal budget. | UN | ويعود الانخفاض إلى حاجة الحكومة النمساوية في تقليص الميزانية الاتحادية. |
| In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
| In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وكانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
| In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
| the Austrian Government has made it an explicit priority to actively live up to the rising challenges. | UN | وقد جعلت الحكومة النمساوية من التصدي بفعالية للتحديات المتزايدة أولوية واضحة. |
| The meeting was organized by ICMPD with the support of the Austrian Government. | UN | وتولى المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة تنظيم الاجتماع بدعم من الحكومة النمساوية. |
| In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
| In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
| the Austrian Government committed itself to bearing the construction costs amounting to Euro50 million. | UN | وقد تعهّدت الحكومة النمساوية بتحمّل تكاليف التشييد البالغة 50 مليون يورو. |
| In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
| We welcome the offer by the Austrian Government to host the seat of the organization of the CTBT in Vienna. | UN | ونعرب عن ترحيبنا بعرض الحكومة النمساوية استضافة مقر منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب في فيينا. |
| The Austrian Academy of Sciences hosted the Symposium on behalf of the Government of Austria. | UN | واستضافت أكاديميةُ العلوم النمساوية الندوةَ بالنيابة عن الحكومة النمساوية. |