308. By the same letter, the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1997 regarding which no reply had been received. | UN | 308- وفي نفس الرسالة، ذكر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي أحيلت إليها في عام 1997 والتي لم يرد أي رد بشأنها. |
62. By the same letter the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1996 and 1997 regarding which no reply had been received. | UN | 62- وبنفس الرسالة ذكّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي أحيلت في عامي 1996 و1997 والتي لم يتلق أي رد بشأنها. |
222. By the same letter, the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases that had been transmitted in 1997 to which no reply had been received. | UN | 222- وفي نفس الرسالة، ذكّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي أُحيلت إليها في عام 1997 ولم ترد بشأنها أية ردود. |
637. By letter dated 10 November 1998 the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1997 regarding which no reply had been received. | UN | 637- في رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، ذكَّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات المحالة إليها في عام 1997 والتي لم يتلق رداً بشأنها. |
720. By the same letter the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases submitted in 1996 and 1997 regarding which no reply had been received. | UN | 720- وبموجب الرسالة نفسها ذكّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي قدمت عامي 1996 و1997 لم يرد بشأنها أي رد. |
By the same letter the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1993 regarding which no reply had been received. | UN | ٧٥- بنفس الرسالة ذكﱠر المقرر الحكومة بعدد من الحالات التي أحيلت إليها في ٣٩٩١ والتي لم يتلق بشأنها أي رد. |
By the same letter the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1992 regarding which no reply had been received. | UN | ٩٦٧- بالرسالة نفسها ذكﱠر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات المحالة في ٢٩٩١ والتي لم يرد رد بشأنها. |
83. By the same letter the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1994, 1995 and 1996 to which no reply had been received. | UN | 83- وبنفس الرسالة ذكّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات المحالة في الأعوام 1994 و1995 و1996 والتي لم ترد بشأنها أية ردود. |
249. By letter dated 10 November 1998, the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases that had been transmitted in 1997 to which no reply had been received. | UN | 249- في رسالة مؤرخة في 10 تشرين الثاني/يناير 1998، ذكَّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي أحالها إليها في عالم 1997 ولم يتلق أي رد بشأنها. |
286. By letter dated 10 November 1998, the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1997 regarding which no reply had been received. | UN | 286- في رسالة مؤرخة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، ذكر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي سبق أن أحالها إليها في عام 1997 ولم يتلق بشأنها أية ردود. |
534. By the same letter, the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1995, 1996 and 1997 regarding which no reply had been received. | UN | 534- وفي الرسالة نفسها، ذكَّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي أحيلت إليها في أعوام 1995 و1996 و1997 والتي لم يصل بشأنها أي رد. |
536. By letter dated 10 November 1998, the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1997 regarding which no reply had been received. | UN | 536- بموجب رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، ذكَّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي أحيلت إليها في عام 1997 والتي لم يصل بشأنها أي رد. |
558. By the same letter, the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1995, 1996 and 1997 regarding which no reply had been received. | UN | 558- وبموجب الرسالة نفسها، ذكّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي أحيلت في أعوام 1995 و1996 و1997 والتي لم يصل بشأنها أي رد. |
750. By the same letter, the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases submitted in 1995 and 1997 regarding which no reply had been received. | UN | 750- وبمقتضى الرسالة نفسها ذكّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي قدمت عامي 1995 و1997 لم يتلق بشأنها أي رد يُذكر. |
The Special Rapporteur transmitted two individual cases and reminded the Government of a number of cases transmitted the previous year regarding which no replies had been received. | UN | ٩٧١- أحال المقرر الخاص حالتين فرديتين وذكﱠر الحكومة بعدد من الحالات التي كان قد أحالها اليها في العام السابق ولم يكن قد تلقى ردوداً عليها. |
By the same letter the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1993 regarding which the Government had replied that official investigations were pending. | UN | ٨١١- بنفس الرسالة ذكﱠر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي أحيلت إليها في ٣٩٩١ والتي ردت الحكومة بشأنها بأن التحقيقات الرسمية جارية. |
263. By the same letter, the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1997 regarding which no reply had been received (see below). | UN | 263- وفي نفس الرسالة، ذكّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات المحالة إليها في عام 1997 والتي لم يرد أي رد بشأنها (انظر أدناه). |
614. By the same letter, the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases communicated in 1996 and 1997, to which no reply had been provided (see below). | UN | 614- وفي الرسالة نفسها، ذكَّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي أحيلت إليها في عامي 1996 و1997 ولم يتلق رداً بشأنها (انظر أدناه). |
663. By the same letter the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases submitted in 1997, to which the Government replied by letter dated 4 December 1998 (see below). | UN | 663- وفي الرسالة نفسها، ذكَّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات المقدمة في عام 1997 وأجابت عليها الحكومة في رسالة مؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 1998 (انظر أدناه). |