Information received from the Government on cases transmitted in 1996 | UN | معلومات واردة من الحكومة حول قضايا محالة إليها عام ٦٩٩١ |
I therefore call on them to open discussions with the Government on any legitimate political demands and grievances they or their supporters may have. | UN | لذلك أحثهم على فتح حوار مع الحكومة حول أي مطالب سياسية مشروعة أو أي مظالم تتعلق بهم أو بأنصارهم. |
:: Plan under preparation by the Government on its conception of the desired cooperation | UN | :: خطة تعدها الحكومة حول تصورها للتعاون المطلوب |
ONUSAL has held several discussions with the Government on this subject and has recommended that the admission of these officers be deemed exceptional so that it will not create a precedent. | UN | وعقدت البعثة عدة جولات مناقشة مع الحكومة حول هذا الموضوع وأوصت بأن يعتبر قبول هؤلاء الضباط استثنائيا لكيلا يشكل سابقة. |
He also wrote to the Government about the case of Kem Sokha. | UN | كما وجه رسالة إلى الحكومة حول حالة كام سوخا. |
40. In its submission, the ANC stated that it had had numerous discussions with the Government on the issue of political prisoners. | UN | ٤٠ - وذكر المؤتمر الوطني الافريقي في بيانه أنه أجرى مناقشات عديدة مع الحكومة حول موضوع السجناء السياسيين. |
The purpose of the Committee's work was not to criticize, but to identify areas where there was room for improvement and to counsel the Government on how to effect the necessary changes. | UN | وقال إن الغرض من عمل اللجنة ليس هو توجيه الانتقادات وإنما تعيين المجالات التي يمكن تحسينها وإسداء المشورة إلى الحكومة حول كيفية إنفاذ التغييرات اللازمة. |
These committees are decision-making bodies and provide, for example, inputs to the Government on policy matters. | UN | وهذه اللجان هيئات تتولّى اتخاذ القرارات وتُقدم، على سبيل المثال، مُدخلات إلى الحكومة حول المسائل المتعلقة بالسياسات العامة. |
The IMF mission reached a staff-level agreement with the Government on an economic programme that could be supported by a 20-month Standby Arrangement of about Euro107 million. | UN | وتوصلت بعثة الصندوق إلى اتفاق على صعيد الموظفين مع الحكومة حول برنامج اقتصادي يمكن أن يدعمه ترتيب احتياطي لمدة 20 شهرا بمبلغ يقارب 107 ملايين دولار. |
:: Monitoring and advising the Government on the implementation of the Action Plan on Children and Armed Conflict and provision of training to strengthen the mechanism for monitoring and reporting on violations of children's rights | UN | :: الرصد وإسداء المشورة إلى الحكومة حول تنفيذ خطة العمل بشأن الأطفال والنزاع المسلح، وتقديم التدريب لتدعيم آلية الرصد والإبلاغ عن انتهاكات حقوق الطفل |
Since 1996, children's parliaments involving children from varied social backgrounds had been convened, allowing them to engage with members of the Government on issues that concerned them. | UN | ومنذ عام 1996، تُعقد برلمانات الأطفال التي تشمل أطفالاً من مختلف الخلفيات الإجتماعية، مما يتيح لهم التفاعل مع أعضاء في الحكومة حول القضايا التي تهمهم. |
The OHCHR office in Guatemala also advised the Government on the elaboration of the recently adopted legislation establishing the National Institute of Forensic Science. | UN | كما أسدى مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في غواتيمالا المشورة إلى الحكومة حول صياغة التشريعات التي اعتمدت مؤخراً والقاضية بإنشاء معهد وطني لعلوم الطب الجنائي. |
181. The Women's Committee of Uzbekistan provides consulting services to the Government on matters of policy affecting women. | UN | 181 - لجنة المرأة بأوزبكستان تقدم الخدمات الاستشارية إلى الحكومة حول قضايا السياسة التي لها مساس بالمرأة. |
The Women's Committee of Uzbekistan initiates, coordinates, and implements governmental policy, programmes, and projects geared to improving women's status; advises the Government on matters pertaining to women; and disseminates pertinent information among women and on the problems women face. | UN | تتخذ لجنة المرأة بأوزبكستان المبادرة إلى وضع السياسة والبرامج والمشاريع الحكومية الموجهة صوب تحسين وضع المرأة وتقوم بتنسيقها وتنفيذها، وتقدم المشورة إلى الحكومة حول قضايا تتعلق بالمرأة، وتنشر معلومات ذات صلة بين النساء وعن المشاكل التي تواجهها المرأة. |
The Equal Status Council has also been commissioned to concentrate on defining the problem and making proposals to the Government on ways to put an end to this situation. | UN | وقد كلف أيضا مجلس المساواة بين الجنسين بالتركيز على تحديد المشكلة والتقدم بمقترحات إلى الحكومة حول طرق إنهاء هذه الحالة. |
2.6 The National Board of Health and Welfare prepared a detailed opinion to the Government on the issue. | UN | ٢-٦ وأعد المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية رأياً مفنداً قدمه إلى الحكومة حول هذا الموضوع. |
28. During the period under review, a joint International Monetary Fund (IMF)/World Bank team visited the country to initiate discussions with the Government on an emergency economic programme. | UN | ٢٨ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، زار فريق مشترك لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي البلد للشروع في إجراء مناقشات مع الحكومة حول برنامج اقتصادي طارئ. |
The Commission's annual report is required to be tabled in Parliament, along with a memorandum of action taken by the Government on the Commission's recommendations. | UN | ويلزم أن يُعرض التقرير السنوي الذي تُعده اللجنة على البرلمان مشفوعاً بمذكرة بشأن الاجراءات التي اتخذتها الحكومة حول توصيات اللجنة. |
Mr. Mason invented a time machine and chose not to tell the Government about it until it was stolen by terrorists. | Open Subtitles | اخترع السيد ميسون آلة الزمن واختار أن لا تخبر الحكومة حول هذا الموضوع حتى كانت قد سرقت من قبل الإرهابيين. |
In 1986, the Commission changed his designation to that of Special Representative, with a mandate to receive and evaluate the information received from the Government about the implementation of the new legislation intended to protect human rights. | UN | وفي عام ٦٨٩١، غيّرت اللجنة لقبه ليصبح الممثل الخاص، ولتكون ولايته هي تلقي وتقييم المعلومات الواردة من الحكومة حول تنفيذ التشريعات الجديدة الرامية إلى حماية حقوق اﻹنسان. |
In 1986, the Commission changed his designation to that of Special Representative, with a mandate to receive and evaluate the information received from the Government about the implementation of the new legislation intended to protect human rights. | UN | وفي عام ٦٨٩١، غيّرت اللجنة لقبه ليصبح الممثل الخاص، ولتكون ولايته هي تلقي وتقييم المعلومات الواردة من الحكومة حول تنفيذ التشريعات الجديدة الرامية إلى حماية حقوق اﻹنسان. |