"الحكومية الوطنية والدولية" - Translation from Arabic to English

    • national and international governmental
        
    • national and international non-governmental
        
    A number of national and international governmental and non-governmental organizations were called upon to implement literacy, medical and dental care programmes, as well as vocational counselling. UN وطلب من عدد من المنظمات الحكومية وغير الحكومية الوطنية والدولية تنفيذ برامج لمحو اﻷمية والرعاية الطبية وطب اﻷسنان، فضلا عن تقديم اﻹرشاد المهني.
    List of accredited national and international, governmental and nongovernmental bodies and agencies UN قائمة بالهيئات والوكالات الحكومية وغير الحكومية الوطنية والدولية المعتمدة
    One notable example of the involvement of NGOs is in air transport, where associations of manufacturers, operators and pilots have been participating with national and international governmental organizations in studying environmental issues and in formulating feasible strategies for their solution. UN ومن اﻷمثلة البارزة على اشتراك المنظمات غير الحكومية قطاع النقل الجوي حيث تشترك رابطات الصانعين والناقلين والطيارين مع المنظمات الحكومية الوطنية والدولية في دراسة المشاكل البيئية وفي وضع استراتيجيات قابلة للتنفيذ من أجل إيجاد الحلول لها.
    SADC called on Governments and national and international governmental organizations to implement fully the conclusions adopted in 1998 by the Commission, especially the one on the girl child, which highlighted the need to end the widespread discrimination against girls. UN ثم قال إن الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي دعت الحكومات والمنظمات الحكومية الوطنية والدولية لتنفذ الاستنتاجات التي اعتمدتها اللجنة في عام ١٩٩٨ تنفيذا كاملا، لا سيما الاستنتاج المتعلق بالطفلة الذي أكد على ضرورة وضع حد لتفشي ظاهرت التمييز ضد الفتاة.
    Nairobi is also the hub of a large number of national and international non-governmental organizations covering Somalia. UN وفي نيروبي يتمركز أيضاً عدد كبير من المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية التي تغطي الصومال.
    (b) The list of national and international governmental and non-governmental bodies and agencies contained in annex III of document UNEP/POPS/COP.2/26, as updated at each ordinary meeting of the Conference of the Parties. UN (ب) قائمة الهيئات الحكومية والهيئات غير الحكومية الوطنية والدولية والوكالات المدرجة في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/26، على النحو الذي يتم استكماله في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف.
    These groups are: States not Parties; the United Nations and its specialized agencies, the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Global Environment Facility (GEF); and national and international governmental and non-governmental bodies and agencies. UN وهذه المجموعات هي: دول ليست أطرافاً؛ الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة؛ الوكالة الدولية للطاقة الذرية (IAEA) ومرفق البيئة العالمية؛ والهيئات والوكالات الحكومية وغير الحكومية الوطنية والدولية.
    By the same decision the Conference of the Parties also requested the Secretariat to update the list of national and international governmental and non-governmental bodies and agencies set out in annex III to document UNEP/POPS/COP.2/26 after each ordinary meeting of the Conference of the Parties. UN وطلب مؤتمر الأطراف في المقرر نفسه إلى الأمانة أيضاً أن تقوم بتحديث قائمة الهيئات والوكالات الحكومية وغير الحكومية الوطنية والدولية الواردة في المرفق الثالث للوثيقة UNEP/POPS/COP.2/26 بعد كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف.
    The list of national and international governmental and non-governmental bodies and agencies set out in annex III to document UNEP/POPS/COP.2/26, as updated at each ordinary meeting of the Conference of the Parties. UN (ب) قائمة الهيئات الحكومية والهيئات غير الحكومية الوطنية والدولية والوكالات المدرجة في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/26، على النحو الذي يتم استكماله في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف.
    The list of national and international governmental and non-governmental bodies and agencies contained in annex III of document UNEP/POPS/COP.2/26, as updated at each ordinary meeting of the Conference of the Parties. UN (ب) قائمة الهيئات الحكومية والهيئات غير الحكومية الوطنية والدولية والوكالات المدرجة في المرفق الثالث بالوثيقة UNEP/POPS/COP.2/26، والمستكملة في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف.
    In accordance with the Committee's mandate, an appeal was issued, by means of a press release dated 10 February 1993 (United Nations press release SC/5554 SOM/10), to all national and international governmental or non-governmental organizations for information on violations or suspected violations of the arms embargo against Somalia. UN وفقا لولاية اللجنة، وجه نداء، عبر بيان صحفي مؤرخ ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣، )البيان الصحفي لﻷمم المتحدة، SC/5554/SOM/10(، إلى جميع المنظمات الحكومية وغير الحكومية الوطنية والدولية لتقدم معلومات عن الانتهاكات أو الانتهاكات المشتبه بها لحظر اﻷسلحة المفروض على الصومال.
    9. Requests the Secretariat to update the list of national and international governmental and non-governmental bodies and agencies after each ordinary meeting of the Conference of the Parties, starting with the second meeting of the Conference of the Parties, by including in the list those intergovernmental organizations which registered at that meeting and those non-governmental organizations which were accredited at that meeting. UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتحديث قائمة الهيئات والوكالات الحكومية وغير الحكومية الوطنية والدولية بعد كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف اعتباراً من الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف، وذلك بأن تدرج في القائمة تلك المنظمات الحكومية الدولية التي سجلت حضورها في هذا الاجتماع والمنظمات غير الحكومية التي تم اعتمادها فيه.
    To request the Secretariat to update the list of national and international governmental and non-governmental bodies and agencies after each ordinary meeting of the Conference of the Parties, starting with the second meeting of the Conference of the Parties, by including in the list those intergovernmental organizations which registered at that meeting and those non-governmental organizations which were accredited at that meeting. UN (ح) يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتحديث قائمة الهيئات والوكالات الحكومية وغير الحكومية الوطنية والدولية بعد كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف بداية من الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف، بأن يدرج في القائمة تلك المنظمات الحكومية الدولية التي سجلت حضورها في الاجتماع الأول وتلك المنظمات غير الحكومية التي تم تفويضها في هذا الاجتماع.
    The programmes would include the activities of the United Nations and of national and international non-governmental organizations in each specific country. UN إذ ينبغي أن تدرج في هذه البرامج أنشطة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية في كل بلد معني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more