"الحكوميون في" - Translation from Arabic to English

    • government
        
    • governmental
        
    government officials in Lebanon acknowledge the porous nature of the border and the possibility that arms smuggling is occurring. UN وأقر المسؤولون الحكوميون في لبنان بكثرة الثغرات في الحدود التي يسهل اختراقها، وبإمكانية أن يحدث تهريب للأسلحة.
    In many cases in the field, however, government officials actually work against each other. UN لكن في العديد من الحالات في الميدان، يعمل المسؤولون الحكوميون في الواقع ضد بعضهم البعض.
    53. government officials at the highest levels have drawn public attention to the existence of such clandestine structures. UN 53 - وقد لفت المسؤولون الحكوميون في أعلى المستويات اهتمام الجمهور إلى وجود هذه الهياكل السرية.
    Participation of government officials is frequent. UN ويشترك المسؤولون الحكوميون في هذه اﻷفرقة بصورة متكررة.
    Representatives of governmental participants shall be entitled to participate provisionally in the session, pending a decision by governmental participants in the Conference to accept their credentials. UN يحق لممثلي المشاركين الحكوميين أن يشاركوا بصورة مؤقتة في الدورة ريثما يتم قبول وثائق تفويضهم بقرار يتخذه المشاركون الحكوميون في المؤتمر.
    In 1984, government observers took part in the discussion 64 times, and NGOs 67 times. UN وفي عام ٤٨٩١ شارك المراقبون الحكوميون في المناقشات ٤٦ مرة، والمنظمات غير الحكومية ٧٦ مرة.
    government officials suspect that supporters of Col. Khudoiberdiev were responsible for the attacks. UN ويشك المسؤولون الحكوميون في أن أنصار العقيد خودوبيردييف هم المسؤولون عن تلك الهجمات.
    government donors have started providing commitments to resource transfer schedules as part of the MYFF process. UN وشرع المانحون الحكوميون في تقديم التزامات بوضع جداول زمنية لتحويل الموارد في إطار عملية إطار التمويل المتعدد السنوات.
    This perception is shared by the appropriate government officials in a number of countries, including Canada, New Zealand and Guatemala. UN ويشاطرهم هذه النظرة المسؤولون المختصون الحكوميون في عدد من البلدان، بما فيها كندا ونيوزيلندا وغواتيمالا.
    According to US government officials, the two were delisted, not because of an error in the listing, but because: UN ويقول المسؤولون الحكوميون في الولايات المتحدة إن الاثنين قد رفعا من القائمة لا لوجود خطأ في الإدراج، وإنما
    To the extent that government officials participated in the clusters, they helped to streamline operations and facilitate joint relief strategies. UN وبقدر ما شارك المسؤولون الحكوميون في المجموعات، ساعدوا على تبسيط العمليات وتيسير استراتيجيات الإغاثة المشتركة.
    The course will assist efforts by policy makers and government officials in developing countries towards the preparation of an enabling and supportive legal and regulatory environment for electronic commerce. UN وستساعد هذه الدورة في الجهود التي يبذلها واضعو السياسات والمسؤولون الحكوميون في البلدان النامية من أجل إعداد بيئة قانونية وتنظيمية تمكينية وداعمة من أجل التجارة الإلكترونية.
    government security officials at checkpoints are stopping convoys which do not have additional facilitation letters. UN فمسؤولو الأمن الحكوميون في نقاط التفتيش يوقفون القوافل التي لا تستظهر برسائل التيسير الإضافية.
    government officials are hoping to avoid a political vacuum. Open Subtitles ويأمل المسؤولون الحكوميون في تجنب الفراغ السياسي
    Training takes place in seminars and workshops where concrete examples of mining agreements are given, negotiation methods and techniques are presented and government officials participate in simulated negotiation sessions. UN ويحدث التدريب في حلقات دراسية وحلقات عمل تقدم فيها أمثلة مادية على اتفاقات التعدين، كما تعرض فيها أساليب وتقنيات التفاوض ويشترك المسؤولون الحكوميون في دورات تفاوض صوري.
    Uniformed government soldiers who visited the UNAMID team site to claim compensation after they had collected the dead body of the attacker from the scene UN الجنود الحكوميون في زيهم العسكري الذين زاروا موقع فريق العملية المختلطة للمطالبة بتعويض بعد أخذهم جثة أحد مرتكبي الهجوم من مكان الحادث
    government officials undertook at the meetings to reiterate to their field commanders that authorities may provide security advice to UNAMID, but are not to prevent its activities from proceeding. UN وتعهد المسؤولون الحكوميون في الاجتماعات بإعادة إخطار القادة الميدانيين بأنه يجوز للسلطات أن تسدي مشورة أمنية للعملية المختلطة، وإنما لا يجوز لها أن تمنعها من مواصلة أنشطتها.
    HRW stated homophobic rhetoric by officials of the government of Uganda has increased since the Anti-Homosexuality Bill was introduced. UN وبين مرصد حقوق الإنسان أن الخطاب الكاره للمثلية الذي يلجأ إليه المسؤولون الحكوميون في أوغندا قد تنامى منذ أن استُن القانون المناهض للمثليين.
    In response, government interlocutors recognized the need for greater outreach with society at large, expressing openness to different viewpoints and ideas. UN وردا على ذلك، أقر المشتركون الحكوميون في المناقشات بالحاجة إلى زيادة التوعية في المجتمع بأسره، وأعربوا عن الانفتاح أمام وجهات النظر والأفكار المختلفة.
    The outputs realized to date are a rainwater harvesting handbook, which is being used by water practitioners in the region, and the geographic information system maps used for planning by government officials in the country; UN والمخرجات المتحققة حتى اليوم هي كتيب عن جمع مياه الأمطار، الذي يستخدمه العاملون في ميدان المياه في المنطقة ويستخدم الموظفون الحكوميون في البلد خرائط نظام المعلومات الجغرافية من أجل التخطيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more