government officials in Lebanon acknowledge the porous nature of the border and the possibility that arms smuggling is occurring. | UN | وأقر المسؤولون الحكوميون في لبنان بكثرة الثغرات في الحدود التي يسهل اختراقها، وبإمكانية أن يحدث تهريب للأسلحة. |
In many cases in the field, however, government officials actually work against each other. | UN | لكن في العديد من الحالات في الميدان، يعمل المسؤولون الحكوميون في الواقع ضد بعضهم البعض. |
53. government officials at the highest levels have drawn public attention to the existence of such clandestine structures. | UN | 53 - وقد لفت المسؤولون الحكوميون في أعلى المستويات اهتمام الجمهور إلى وجود هذه الهياكل السرية. |
Participation of government officials is frequent. | UN | ويشترك المسؤولون الحكوميون في هذه اﻷفرقة بصورة متكررة. |
Representatives of governmental participants shall be entitled to participate provisionally in the session, pending a decision by governmental participants in the Conference to accept their credentials. | UN | يحق لممثلي المشاركين الحكوميين أن يشاركوا بصورة مؤقتة في الدورة ريثما يتم قبول وثائق تفويضهم بقرار يتخذه المشاركون الحكوميون في المؤتمر. |
In 1984, government observers took part in the discussion 64 times, and NGOs 67 times. | UN | وفي عام ٤٨٩١ شارك المراقبون الحكوميون في المناقشات ٤٦ مرة، والمنظمات غير الحكومية ٧٦ مرة. |
government officials suspect that supporters of Col. Khudoiberdiev were responsible for the attacks. | UN | ويشك المسؤولون الحكوميون في أن أنصار العقيد خودوبيردييف هم المسؤولون عن تلك الهجمات. |
government donors have started providing commitments to resource transfer schedules as part of the MYFF process. | UN | وشرع المانحون الحكوميون في تقديم التزامات بوضع جداول زمنية لتحويل الموارد في إطار عملية إطار التمويل المتعدد السنوات. |
This perception is shared by the appropriate government officials in a number of countries, including Canada, New Zealand and Guatemala. | UN | ويشاطرهم هذه النظرة المسؤولون المختصون الحكوميون في عدد من البلدان، بما فيها كندا ونيوزيلندا وغواتيمالا. |
According to US government officials, the two were delisted, not because of an error in the listing, but because: | UN | ويقول المسؤولون الحكوميون في الولايات المتحدة إن الاثنين قد رفعا من القائمة لا لوجود خطأ في الإدراج، وإنما |
To the extent that government officials participated in the clusters, they helped to streamline operations and facilitate joint relief strategies. | UN | وبقدر ما شارك المسؤولون الحكوميون في المجموعات، ساعدوا على تبسيط العمليات وتيسير استراتيجيات الإغاثة المشتركة. |
The course will assist efforts by policy makers and government officials in developing countries towards the preparation of an enabling and supportive legal and regulatory environment for electronic commerce. | UN | وستساعد هذه الدورة في الجهود التي يبذلها واضعو السياسات والمسؤولون الحكوميون في البلدان النامية من أجل إعداد بيئة قانونية وتنظيمية تمكينية وداعمة من أجل التجارة الإلكترونية. |
government security officials at checkpoints are stopping convoys which do not have additional facilitation letters. | UN | فمسؤولو الأمن الحكوميون في نقاط التفتيش يوقفون القوافل التي لا تستظهر برسائل التيسير الإضافية. |
government officials are hoping to avoid a political vacuum. | Open Subtitles | ويأمل المسؤولون الحكوميون في تجنب الفراغ السياسي |
Training takes place in seminars and workshops where concrete examples of mining agreements are given, negotiation methods and techniques are presented and government officials participate in simulated negotiation sessions. | UN | ويحدث التدريب في حلقات دراسية وحلقات عمل تقدم فيها أمثلة مادية على اتفاقات التعدين، كما تعرض فيها أساليب وتقنيات التفاوض ويشترك المسؤولون الحكوميون في دورات تفاوض صوري. |
Uniformed government soldiers who visited the UNAMID team site to claim compensation after they had collected the dead body of the attacker from the scene | UN | الجنود الحكوميون في زيهم العسكري الذين زاروا موقع فريق العملية المختلطة للمطالبة بتعويض بعد أخذهم جثة أحد مرتكبي الهجوم من مكان الحادث |
government officials undertook at the meetings to reiterate to their field commanders that authorities may provide security advice to UNAMID, but are not to prevent its activities from proceeding. | UN | وتعهد المسؤولون الحكوميون في الاجتماعات بإعادة إخطار القادة الميدانيين بأنه يجوز للسلطات أن تسدي مشورة أمنية للعملية المختلطة، وإنما لا يجوز لها أن تمنعها من مواصلة أنشطتها. |
HRW stated homophobic rhetoric by officials of the government of Uganda has increased since the Anti-Homosexuality Bill was introduced. | UN | وبين مرصد حقوق الإنسان أن الخطاب الكاره للمثلية الذي يلجأ إليه المسؤولون الحكوميون في أوغندا قد تنامى منذ أن استُن القانون المناهض للمثليين. |
In response, government interlocutors recognized the need for greater outreach with society at large, expressing openness to different viewpoints and ideas. | UN | وردا على ذلك، أقر المشتركون الحكوميون في المناقشات بالحاجة إلى زيادة التوعية في المجتمع بأسره، وأعربوا عن الانفتاح أمام وجهات النظر والأفكار المختلفة. |
The outputs realized to date are a rainwater harvesting handbook, which is being used by water practitioners in the region, and the geographic information system maps used for planning by government officials in the country; | UN | والمخرجات المتحققة حتى اليوم هي كتيب عن جمع مياه الأمطار، الذي يستخدمه العاملون في ميدان المياه في المنطقة ويستخدم الموظفون الحكوميون في البلد خرائط نظام المعلومات الجغرافية من أجل التخطيط. |