The Special Committee will explore the possibility of combining visiting missions to certain Territories with regional seminars. | UN | سوف تبحث اللجنة الخاصة إمكانية توحيد البعثات الزائرة إلى بعض الأقاليم مع الحلقات الدراسية الإقليمية. |
Participation in training and regional seminars has served to the exchange of experience and further staff qualification. | UN | وقد ساعد الاشتراك في التدريب وفي الحلقات الدراسية الإقليمية على تبادل الخبرات وتعزيز مؤهلات الموظفين. |
In addition, it was important to include information on the recommendations of regional seminars in the resolutions on decolonization. | UN | وعلاوة على ذلك، من المهم إدراج معلومات عن توصيات الحلقات الدراسية الإقليمية في القرارات الخاصة بتصفية الاستعمار. |
Based on these recommendations, a series of regional seminars will be organized in the course of 2003 and 2004. | UN | واستنادا إلى هذه التوصيات، سيجري عقد مجموعة من الحلقات الدراسية الإقليمية في خلال العامين 2003 و 2004. |
The third of these regional seminars was held in Abuja, Nigeria, in the first part of 2009. | UN | وعُقدت الحلقة الدراسية الثالثة من هذه الحلقات الدراسية الإقليمية في أبوجا بنيجيريا في الجزء الأول من 2009. |
The Special Committee should also continue to organize regional seminars. | UN | وينبغي للجنة الخاصة أيضاً أن تواصل تنظيم هذه الحلقات الدراسية الإقليمية. |
The European Union is taking concrete steps to promote the United Nations process through a series of regional seminars. | UN | ويتخذ الاتحاد الأوروبي خطوات ملموسة لتعزيز عملية الأمم المتحدة من خلال سلسلة من الحلقات الدراسية الإقليمية. |
Noting the position of the administering Power and the statements made by representatives of American Samoa in regional seminars inviting the Special Committee to send a visiting mission to the Territory, | UN | وإذ تلاحظ موقف الدولة القائمة بالإدارة والبيانات التي أدلى بها ممثلو ساموا الأمريكية في الحلقات الدراسية الإقليمية والتي دعوا فيها اللجنة الخاصة إلى إيفاد بعثة زائرة إلى الإقليم، |
That report was finalized in the light of the outcome of the Expert Meeting, as well as of views expressed by policymakers in the field through regional seminars. | UN | وقد استكمل ذلك التقرير على ضوء نتيجة اجتماع الخبراء. فضلاً عن الآراء التي أعرب عنها واضعو السياسات في هذا المجال من خلال الحلقات الدراسية الإقليمية. |
In addition, ECE is planning a number of regional seminars to be held during the Year. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعتزم اللجنة عقد عدد من الحلقات الدراسية الإقليمية خلال السنة الدولية. |
He indicated that the recommendations of the regional seminars should be integrated with the resolutions of the General Assembly and subsequently implemented. | UN | ونوه بضرورة إدماج التوصيات الصادرة عن الحلقات الدراسية الإقليمية في قرارات الجمعية العامة وتنفيذها فيما بعد. |
Summary reports of regional seminars are usually published. | UN | يتم عادة نشر تقارير موجزة عن الحلقات الدراسية الإقليمية. |
This Seminar in the Pacific region, is the last one of the series of regional seminars envisaged in the plan of action for the International Decade that ends this year. | UN | إن هذه الحلقة الدراسية التي تعقد في منطقة المحيط الهادئ هي الأخيرة في سلسلة الحلقات الدراسية الإقليمية المتوخاة في خطة عمل العقد الدولي الذي انتهى هذا العام. |
The Commission requests technical assistance in hosting such regional seminars. | UN | وترجو اللجنة الحصول على مساعدة تقنية في استضافة هذه الحلقات الدراسية الإقليمية. |
This Seminar in the Pacific region, is the last one of the series of regional seminars envisaged in the plan of action for the International Decade that ends this year. | UN | إن هذه الحلقة الدراسية التي تعقد في منطقة المحيط الهادئ هي الأخيرة في سلسلة الحلقات الدراسية الإقليمية المتوخاة في خطة عمل العقد الدولي الذي انتهى هذا العام. |
The regional seminars offered a particularly useful forum for focused discussion on issues of concern to the Territories. | UN | وأن الحلقات الدراسية الإقليمية تشكل محفلا ذا أهمية خاصة لإجراء المناقشات المواضيعية بشأن المسائل التي تهم الإقليم. |
In order to organize and conduct these regional seminars, the Office for Disarmament Affairs used extrabudgetary, voluntary financial contributions and in-kind contributions from a number of Member States and one regional intergovernmental organization. | UN | ولتنظيم هذه الحلقات الدراسية الإقليمية والإشراف عليها، استخدم مكتب شؤون نزع السلاح موارد خارجة عن الميزانية وتبرعات مالية وتبرعات عينية مقدمة من عدد من الدول الأعضاء ومنظمة دولية حكومية واحدة. |
The Government of Gibraltar, which did not have access to the drafting committee room, no longer attended the regional seminars. | UN | وأوضح أن حكومة جبل طارق، التي لم يكن بوسعها دخول قاعة لجنة الصياغة، توقفت عن حضور الحلقات الدراسية الإقليمية. |
The text was in conformity with the language of relevant United Nations resolutions and the outcomes of related regional seminars. | UN | فالنص يتفق وصيغة قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ونتائج الحلقات الدراسية الإقليمية المعنية. |
That position had been reaffirmed at the regional seminars on decolonization. | UN | وقد تأكد هذا الموقف في الحلقات الدراسية الإقليمية المعنية بإنهاء الاستعمار. |
The website included background information, official documentation concerning decolonization, press releases and regional seminar papers. | UN | ويشمل الموقع معلومات أساسية ووثائق ر سمية تتعلق بإنهاء الاستعمار ونشرات صحفية وورقات الحلقات الدراسية الإقليمية. |
Material was distributed to participants from the Territories at the regional seminars and was provided to petitioners who participated in the meetings of the Special Committee and the Fourth Committee. | UN | وتم توزيع مواد على المشاركين من الأقاليم في الحلقات الدراسية الإقليمية كما تم تقديم هذه المواد إلى أصحاب الالتماسات الذين شاركوا في اجتماعات اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة. |