"الحلقات الدراسية عن" - Translation from Arabic to English

    • seminars on
        
    • the seminars
        
    I also look forward to the implementation of other confidence-building measures, in particular the organization of seminars on non-political topics involving members of civil society in both the Territory and the refugee camps in the Tindouf area. UN وأنا أتطلع أيضا إلى تنفيذ غير ذلك من تدابير بناء الثقة، لا سيما تنظيم الحلقات الدراسية عن المواضيع غير السياسية التي تضم أعضاء من المجتمع المدني في الإقليم ومخيمات اللاجئين على السواء بمنطقة تندوف.
    vi) Pakistan has organized a number of seminars on terrorism attended by scholars from different countries. UN ' 6` نظمت باكستان عددا من الحلقات الدراسية عن الإرهاب حضرها باحثون من بلدان مختلفة.
    The Ministry also works with non-governmental organizations in organizing conferences or seminars on the question of gender equality. UN وتعمل هذه الوزارة أيضا مع المنظمات غير الحكومية في تنظيم عقد المؤتمرات أو الحلقات الدراسية عن مسألة تساوي الجنسين.
    It was one of a series of seminars on industrialization needs in South Africa planned by the South African project organizers for the second half of 1993. UN وكانت واحدة من سلسلة من الحلقات الدراسية عن احتياجات التصنيع في جنوب افريقيا، خطط منظمو مشروع جنوب افريقيا لعقدها خلال النصف الثاني من ١٩٩٣.
    A series of seminars on education for human rights and democracy for high school students was produced by an NGO in cooperation with the Centre. UN وأعدت منظمة غير حكومية، بالتعاون مع المركز، سلسلة من الحلقات الدراسية عن التعليم من أجل حقوق اﻹنسان والديمقراطية لطلاب المدارس العالية.
    In previous years, the Department had organized a number of seminars on the dialogue among civilizations, and he hoped that the Department would resume such initiatives, which concerned issues of importance to the international community. UN وذكر أن الإدارة نظمت في أعوام سبقت عدداً من الحلقات الدراسية عن حوار الحضارات، معرباً عن الأمل بأن تستأنف الإدارة هذه المبادرات التي تتعلّق بقضايا لها أهميتها بالنسبة للمجتمع الدولي.
    The organization is also co-hosting a series of seminars on the work of the Commission on the Status of Women and a possible new United Nations convention on preventing violence against women. UN وتشارك المنظمة أيضا في استضافة سلسلة من الحلقات الدراسية عن أعمال لجنة وضع المرأة وعن اتفاقية جديدة محتملة للأمم المتحدة بشأن منع العنف ضد المرأة.
    The mediation team also works closely with UNHCR to promote and strengthen confidence-building measures, such as seminars on Sahrawi culture and family visits. UN ويعمل فريق الوساطة عن كثب أيضاً مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على تعزيز تدابير بناء الثقة، مثل تنظيم الحلقات الدراسية عن الثقافة الصحراوية والزيارات العائلية.
    One East Asian State mentioned a series of seminars on dialogue with the Islamic world, held in partnership with a West Asian university. UN وأشارت إحدى دول شرق آسيا إلى سلسلة من الحلقات الدراسية عن الحوار مع العالم الإسلامي التي نظمت بالمشاركة مع إحدى جامعات غرب آسيا.
    - sponsorship of seminars on environmental management and training in several developing and newly industrializing countries; UN - رعاية الحلقات الدراسية عن اﻹدارة البيئية والتدريب البيئي في العديد من البلدان النامية والبلدان حديثة التصنيع؛
    A series of seminars on the consequences of European Union enlargement for non-European Union countries are therefore planned in the Sustainable energy, Trade development, Transport and Environment subprogrammes. UN ولذلك يخطط لعقد سلسلة من الحلقات الدراسية عن نتائج توسيع الاتحاد الأوروبي للبلدان غير الأعضاء في الاتحاد في البرامج الفرعية التالية: الطاقة المستدامة وتنمية التجارة والنقل والبيئة.
    In continuation of a project for the integrated development of the building materials and construction industry, UNIDO completed a series of background studies, conducted a study tour and held a number of seminars on sectoral assessment. UN وواصلت اليونيدو تنفيذ مشروع للتنمية المتكاملة لمواد البناء وصناعة التشييد، فأنجزت مجموعة من الدراسات اﻷساسية، ونظمت جولة دراسية، وعقدت عددا من الحلقات الدراسية عن التقييم القطاعي.
    It helped the Secretariat of State for Youth, Sports and Civic Service to organize a conference on civic education and held a second series of seminars on women's rights in cooperation with the Ministry of Women's Affairs and Women's Rights. UN وساعدت وزارة الشباب والرياضة والخدمة المدنية على تنظيم مؤتمر عن التثقيف المدني، وعقدت سلسلة ثانية من الحلقات الدراسية عن حقوق المرأة بالتعاون مع وزارة شؤون المرأة وحقوق المرأة.
    IAPSO coordinates with those organizing business seminars on behalf of all participating United Nations organizations. UN ويتولى المكتب التنسيق مع الجهات التي تقوم بتنظيم الحلقات الدراسية عن قطاع الأعمال التجارية نيابة عن جميع منظمات الأمم المتحدة المشاركة.
    There were discussions between the Ministry of Education, Science and Sports and the Institute for Schools on establishing a programme to train teachers in gender equality, and some seminars on equality and tolerance were already being offered. UN وهناك مباحثات دائرة بين وزارة التربية والعلم والألعاب الرياضية ومعهد المدارس حول وضع برنامج لتدريب المعلمين في شؤون المساواة بين الجنسين؛ وتُقَدّم من قبلُ بعض الحلقات الدراسية عن المساواة والتسامح.
    As part of the Fund's efforts to provide relevant and updated information on all benefits available, the Chief of the Unit is called on to provide training/briefings/seminars on Pension Fund matters on a regular basis. UN وفي إطار الجهود التي يبذلها الصندوق من أجل توفير معلومات محدّثة وذات صلة عن كافة الاستحقاقات المتاحة، يُطلب من رئيس الوحدة القيام بصورة منتظمة بتقديم التدريب/الإحاطات/ الحلقات الدراسية عن المسائل المتعلقة بصندوق المعاشات التقاعدية.
    41. Ms. Tan wished to know whether the seminars on preventing early marriage organized by the Women's Committee had brought about a decrease in that phenomenon. UN 41 - السيدة تان: قالت إنها تود أن تعرف إذا كانت الحلقات الدراسية عن منع الزواج المبكر التي تنظمها اللجنة النسائية قد أدت إلى الحد من هذه الظاهرة.
    Since the establishment of diplomatic relations with the Democratic People's Republic of Korea in 2000, Italy has hosted, in cooperation with scientific organizations, a number of seminars on stability and peace on the peninsula, to which both countries have actively participated. UN ومنذ إقامة العلاقات الدبلوماسية مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عام 2000، استضافت إيطاليا بالتعاون مع المنظمات العلمية عددا من الحلقات الدراسية عن الاستقرار والسلام في شبه الجزيرة، شارك فيها كلا البلدين مشاركة فعلية.
    579. To ensure that teachers have the knowledge and skills necessary to teach the Basic Law, the Education Department has organized a series of seminars on the topic: six in 1997 and 1998. UN 579- وضمانا لتوفر المعرفة والمهارات اللازمة لتعليم القانون الأساسي لدى المدرسين، نظمت الإدارة التعليمية سلسلة من الحلقات الدراسية عن الموضوع - ست حلقات في عامي 1997 و1998.
    48. In cooperation with the Ministry of Women's Affairs, MICIVIH organized a series of seminars on women's rights, covering international and Haitian law, discrimination, violence against women and women's participation in public life. UN ٤٨ - ونظمت البعثة، بالتعاون مع وزارة شؤون المرأة، سلسلة من الحلقات الدراسية عن حقوق المرأة تناولت القانون الدولي وقانون هايتي، والتمييز، والعنف ضد المرأة، واشتراك المرأة في الحياة العامة.
    The Advisory Service also follows up the seminars closely to ensure that their recommendations are implemented as far as possible. UN وتتابع الدائرة الاستشارية أيضا الحلقات الدراسية عن كثب، بغية التأكد من تنفيذ توصياتها قدر المستطاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more