"الحلقة الدراسية إلى" - Translation from Arabic to English

    • the seminar to
        
    • Seminar was submitted to
        
    • the Seminar were extended to
        
    • Seminar had
        
    • of the seminar
        
    • the seminar should be extended to
        
    The expert drew the attention of the seminar to the fact that refugees in Africa received less international support than refugees in Europe. UN واسترعى الخبير نظر الحلقة الدراسية إلى أن اللاجئين في أفريقيا يتلقون دعماً دولياً يقل عن الدعم الذي يتلقاه اللاجئون في أوروبا.
    She drew the attention of the seminar to the burden suffered by the children of migrants who were left behind in the country of origin. UN واسترعت انتباه الحلقة الدراسية إلى الأعباء التي يتحملها أطفال المهاجرين الذين يخلفون في البلد الأصلي.
    He drew the attention of the seminar to the new ILO Convention No. 182 on the worst forms of child labour which also addressed trafficking and child soldiers. UN واسترعى انتباه الحلقة الدراسية إلى الاتفاقية الجديدة لمنظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال التي تناولت أيضاً الاتجار بالأطفال والجنود الأطفال.
    The report of the Seminar was submitted to the Commission at its fifty-seventh session (E/CN.4/2001/54/Add.1 and Corr.1). UN وقُدِّم تقرير الحلقة الدراسية إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين (E/CN.4/2001/54/Add.1 وCorr.1).
    3. Invitations to participate in the Seminar were extended to Governments, intergovernmental organizations, organizations and agencies of the United Nations system, and non-governmental organizations active in the field. UN ٣ - ووجهت دعوات للمشاركة في الحلقة الدراسية إلى حكومات، ومنظمات حكومية دولية، ومؤسسات ووكالات تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومنظمات غير حكومية نشطة في الميدان.
    The Special Rapporteur will be submitting a report on the seminar to the Human Rights Council and the proceedings of the seminar will be made public. UN وسيقدم المقرر الخاص تقريرا عن الحلقة الدراسية إلى مجلس حقوق الإنسان، كما أن وقائع الحلقة الدراسية سيتم نشرها.
    The representative also invited the experts present at the seminar to actively contribute to the working group on an optional protocol to the Covenant. UN كما دعا ممثل الأرجنتين الخبراء الحاضرين في الحلقة الدراسية إلى المشاركة بنشاط في عمل الفريق العامل المعني بصياغة بروتوكول اختياري يُلحق بالعهد.
    The Governments of Argentina and the United Kingdom will convey the results of the seminar to the Chair of the 1540 Committee. UN ستحيل حكومة كل من الأرجنتين والمملكة المتحدة نتائج الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540.
    Mr. Debavalya called on the seminar to examine some of today's profound challenges such as globalization and its risks, including exclusion and inequality. UN ودعا السيد ديبافاليا الحلقة الدراسية إلى بحث بعض التحديات الهائلة لعصرنا الراهن مثل العولمة ومخاطرها، بما في ذلك الاستبعاد وعدم المساواة.
    He drew the attention of the seminar to some points that needed reflection and some mechanisms which already existed and had not been mentioned in the document. UN واسترعى انتباه الحلقة الدراسية إلى بعض النقاط التي يلزم التمعن فيها وبعض الآليات القائمة بالفعل والتي لم يرد ذكرها في الوثيقة.
    In that regard Mr. Planche drew the attention of the seminar to the Intergovernmental Committee for the Promotion of the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation. UN وفي هذا الشأن، وجه السيد بلانش نظر الحلقة الدراسية إلى اللجنة الحكومية الدولية لتشجيع إعادة الممتلكات الثقافية إلى أوطانها أو التعويض عنها في حالة الاستيلاء عليها بشكل غير مشروع.
    The Government feels that the skill with which you have guided the seminar to a successful conclusion, Mr. Chairman, not only justifies the confidence that we have in you, but reflects very well on the nation as a whole. UN إن الحكومة ترى يا سيادة الرئيس أن المهارة التي وجهتم بها الحلقة الدراسية إلى خاتمة كللت بالنجاح لا تبرر فحسب ثقتنا بكم بل كان لها أيضا أثر طيب جدا على هذه اﻷمة بأسرها.
    Participants recommended that the Government of Iceland consider the submission of the conclusions and recommendations of the seminar to the Commission on Sustainable Development of the United Nations in the year 2007. UN 20 - وأوصى المشاركون بأن تنظر حكومة أيسلندا في تقديم نتائج وتوصيات الحلقة الدراسية إلى لجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة عام 2007.
    86. An expert drew the attention of the seminar to the special needs of women and children in repatriation and suggested that future refugee and human rights programmes in this area focus on these groups in particular. UN 86- واسترعى أحد الخبراء نظر الحلقة الدراسية إلى حاجة النساء والأطفال الخاصة إلى العودة إلى الوطن واقترح أن تركز البرامج المقبلة للاجئين وحقوق الإنسان في هذا المجال على هذه المجموعات بالتحديد.
    The Committee mandated the Chairman of the Bureau to transmit the conclusions of the seminar to the member States, the Secretary General of ECCAS, the Secretary-General of OAU and the Secretary-General of the United Nations with a view to their implementation. UN وأعطت اللجنة ولاية لرئيس المكتب بنقل نتائج الحلقة الدراسية إلى الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وأمانتها العامة وإلى اﻷمينين العامين لمنظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظمة اﻷمم المتحدة بغية تنفيذها.
    In its decision 2000/107, the Sub-Commission decided to transmit the revised draft principles and guidelines annexed to the report of the seminar to the Commission on Human Rights for its action. UN وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2000/107، أن تحيل مشروع المبادئ العامة والتوجيهية المنقحة المرفق بتقرير الحلقة الدراسية إلى لجنة حقوق الإنسان لكي تتخذ إجراء بشأنه.
    Pursuant to Council resolution 19/33, a report on the Seminar was submitted to the Council at its twenty-third session (A/HRC/23/20). UN وعملاً بقرار المجلس 19/33، قُدم تقرير عن الحلقة الدراسية إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين (A/HRC/23/20).
    The final report of the Seminar was submitted to the President of the Economic and Social Council in a letter from the Chairman of the Committee for circulation to the members. 14/ It has also been issued as a publication of the Division for Palestinian Rights. UN وقُدم التقرير النهائي لهذه الحلقة الدراسية إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في رسالة من رئيس اللجنة لتعميمه على اﻷعضاء)١٤(. وصدر هذا التقرير أيضا في شكل منشور من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
    3. Invitations to participate in the Seminar were extended to Governments, intergovernmental organizations, organizations and agencies of the United Nations system, and non-governmental organizations. UN ٣ - ووجهت دعوات للمشاركة في الحلقة الدراسية إلى الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، ومؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية.
    That Seminar had led to new approaches to problems in the field of information and communication in the Arab countries. UN وقد أدت هذه الحلقة الدراسية إلى وضع نهج جديدة لمعالجة المشكلات في ميدان اﻹعلام والاتصال في البلدان العربية.
    The joint ministerial statement and the report of the seminar were presented to the Ad Hoc Committee. UN وقُدم البيان الوزاري المشترك وتقرير الحلقة الدراسية إلى اللجنة المخصصة.
    7. The Chairperson suggested that invitations to attend the seminar should be extended to the persons included in the previously circulated provisional list of experts and organizations, which was ranked in order of priority. UN 7 - الرئيسة: أشارت إلى أنه ينبغي إرسال الدعوات لحضور الحلقة الدراسية إلى الأشخاص الواردة أسماؤهم في القائمة المؤقتة المؤلفة من الخبراء والمنظمات وقد تم ترتيب هذه القائمة على أساس الأولويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more