"الحلقة الدراسية السنوية" - Translation from Arabic to English

    • annual seminar
        
    • annual media seminar
        
    Description: This annual seminar provides general guidance on specific and complex aspects of the review of emission estimates. UN وصف الدورة: توفر هذه الحلقة الدراسية السنوية إرشادات عامة بشأن جوانب محددة ومعقدة ذات صلة باستعراض تقديرات الانبعاثات.
    These ladies are participants in the annual seminar which traditionally marks International Women's Day. UN فهن سيدات مشاركات في الحلقة الدراسية السنوية التي تحتفل تقليدياً باليوم العالمي للمرأة.
    2000 February Seventeenth annual seminar for diplomats on international humanitarian law, New York University. UN شباط/فبراير 2000 الحلقة الدراسية السنوية السابعة عشرة للدبلوماسيين بشأن القانون الإنساني الدولي، جامعة نيويورك.
    In accordance with previous practice, the Conference will hear an address from the participants in the annual seminar organized by the Women's International League for Peace and Freedom. UN ووفقاً للممارسة المتبعة، سيستمع المؤتمر إلى بيان من المشتركين في الحلقة الدراسية السنوية التي نظمتها الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    " We, women from different countries and organizations, are gathered in Geneva at the annual seminar for International Women's Day. UN " نحن، النساء من مختلف البلدان والمنظمات، نجتمع في جنيف في الحلقة الدراسية السنوية لليوم الدولي للمرأة.
    Description: This annual seminar provides general guidance on specific and complex aspects of the review of emission estimates. UN وصف الحلقة الدراسية: توفر هذه الحلقة الدراسية السنوية إرشادات عامة بشأن جوانب محددة ومعقدة ذات صلة باستعراض تقديرات الانبعاثات.
    12 contingent-owned equipment-related briefings to the annual seminar for Military and Police Advisers attached to permanent missions UN 12 إحاطة متعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات إلى الحلقة الدراسية السنوية للمستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة الملحقين بالبعثات الدائمة
    The increase in non-post resources reflects the inward redeployment from executive direction and management of resources for travel of experts to the annual seminar held prior to the session of the Commission since the related output is reflected under the subprogramme. UN والزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تعكس تحويلا إلى الداخل للموارد من التوجيه التنفيذي والإدارة لتغطية سفر الخبراء إلى الحلقة الدراسية السنوية التي تنعقد قبل دورة اللجنة حيث أن الناتج المتعلق بذلك يظهر تحت هذا البرنامج الفرعي.
    5 August 1999 Attended and presented a paper at the Third annual seminar of the Institute of Certified Public Secretaries of Kenya in Mombasa, Kenya. UN 5 آب/أغسطس 1999 حضور الحلقة الدراسية السنوية الثالثة لمعهد أمناء السر المسجلين للشركات العامة في كينيا، وتقديم دراسة أثناء هذه الحلقة، في مومباسا، كينيا.
    17-18 August 2000 Attended the Institute of Certified Public Secretaries of Kenya's 4th annual seminar on the theme Strategic Thinking in the Era of Globalisation, in Mombasa. UN 17-18 آب/أغسطس 2000 حضور الحلقة الدراسية السنوية الرابعة التي نظّمها معهد أمناء السر المسجلين للشركات العامة في كينيا حول موضوع التفكير الاستراتيجي في عصر العولمة، مومباسا، كينيا.
    Since 2007, this annual seminar has taken on further strategic relevance since it is dovetailed by parallel internal departmental heads of mission conferences organized respectively with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations in conjunction with the Department of Field Support. UN ومنذ عام 2007، اتخذت هذه الحلقة الدراسية السنوية مزيدا من الأهمية الاستراتيجية بما أنها تتواكب مع المؤتمرات الموازية لرؤساء الإدارات الداخلية للبعثات. وتنظم هذه المؤتمرات على التوالي إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام بالاشتراك مع إدارة الدعم الميداني.
    In addition to the project's annual seminar hosted in Geneva in March 2011, there will be a concluding event in New York in October 2011. UN وبالإضافة إلى الحلقة الدراسية السنوية للمشروع التي جرت استضافتها في جنيف في آذار/مارس 2011، ستُعقد مناسبة ختامية في نيويورك في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    :: annual seminar on road safety in the framework of General Assembly resolution 62/244 on improving global road safety, October. UN :: الحلقة الدراسية السنوية المعنية بالسلامة على الطرق في إطار قرار الجمعية العامة 62/244 بشأن تحسين السلامة على الطرق في العالم، تشرين الأول/أكتوبر.
    In 1997, UNDCP participated for the first time in the annual seminar on drug control for senior officials from member States of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). UN ٤٤ - واشترك اليوندسيب للمرة اﻷولى في الحلقة الدراسية السنوية حول مكافحة المخدرات لكبار المسؤولين من الدول اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا )آسيان( .
    Another speaker spoke appreciatively of the annual seminar organized by the Department on the question of Palestine, which this year will take place in Cairo (13-14 June 2005). UN وتحدث متكلم آخر عن الحلقة الدراسية السنوية التي تنظمها الإدارة بشأن قضية فلسطين والتي ستعقد هذا العام في القاهرة (في 13 و 14 حزيران/يونيه 2005)، معربا عن تقديره لتلك الحلقة.
    (i) The redeployment to subprogramme 4, Economic analysis, of the resources for travel of experts to the annual seminar held prior to the session of the Commission ($36,900); and UN ' 1` تحويل الموارد المكرسة لسفر الخبراء إلى الحلقة الدراسية السنوية التي تنعقد قبل دورة اللجنة (900 36 دولار) إلى البرنامج الفرعي 4، التحليل الاقتصادي؛
    Rapporteur at the annual seminar on International Humanitarian Law, organized by the International Committee of the Red Cross and the New York University School of Law (New York, 1997). UN - مقرر في الحلقة الدراسية السنوية حول القانون الإنساني الدولي، التي نظمتها لجنة الصليب الأحمر الدولية ومدرسة الحقوق بجامعة نيويورك (نيويورك، 1997).
    39. It had been agreed at the previous year's Seminar in Moscow that the annual seminar should not be an end in itself, but a platform for continuous dialogue between Israeli and Palestinian civil society. UN 39 - ومضى يقول إن الاتفاق كان قد جرى في الحلقة الدراسية التي عقدت في السنة الماضية في موسكو على ألا تكون الحلقة الدراسية السنوية غاية في حد ذاتها، بل منهاج عمل للحوار المتواصل بين المجتمع المدني الإسرائيلي - الفلسطيني.
    16. The Staff College also continued to partner with the United Nations Institute for Training and Research in the delivery of the annual seminar for Special Representatives of the Secretary-General, another high-level event that encourages effective leadership through the sharing of experiences and lessons learned and provides a forum for tackling complex problems. UN 16 - وواصلت الكلية أيضا شراكتها مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في تنظيم الحلقة الدراسية السنوية للممثلين الخاصين للأمين العام، وهي مناسبة أخرى رفيعة المستوى تشجع القيادة الفعالة من خلال تبادل الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة وتوفر منتدى لمعالجة المشاكل المعقدة.
    annual seminar on road safety in the framework of General Assembly resolution 62/244 on improving global road safety (Madrid, December) UN :: الحلقة الدراسية السنوية المعنية بالسلامة على الطرق في إطار قرار الجمعية العامة 62/244 بشأن تحسين السلامة على الطرق في العالم (مدريد، كانون الأول/ديسمبر).
    Moreover, the Department's annual media seminar had been revamped and now served as an annual forum for policy makers, experts and media professionals from the Occupied Palestinian Territory and Israel, as well as from other parts of the world. UN وعلاوة على هذا، فإن الحلقة الدراسية السنوية لوسائط الإعلام، التي تتبع الإدارة، قد تعرضت للإصلاح، وهي تعمل الآن كمنتدى سنوي لراسمي السياسات والخبراء والفنيين بوسائط الإعلام، ممن قدموا من الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل وأنحاء أخرى من العالم أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more