"الحماقة" - Translation from Arabic to English

    • crap
        
    • foolish
        
    • stupid
        
    • foolishness
        
    • folly
        
    • shit
        
    • fool
        
    • dumb
        
    • idiot
        
    • idiocy
        
    • asshole
        
    • jerk
        
    • dork
        
    • madness
        
    • idiotic
        
    That shouldn't be too hard after that crap she pulled yesterday. Open Subtitles لن يشكل هذا صعوبة بعد تلك الحماقة التي إرتكبتها بالأمس
    I paid $800 for all this crap. You have a boyfriend? Open Subtitles لقد دفعت 800 دولار لـ كل هذه الحماقة لديكِ صديق؟
    Nothing would be more foolish than neglecting the enormously positive role the private sector can play in promoting environmental change. UN ومن الحماقة الشديدة إغفال الدور الإيجابي الهائل الذي يمكن أن يؤديه القطاع الخاص في التشجيع على التغيير البيئي.
    We're both being stupid. You have opening night jitters... Open Subtitles لقد بدئ علينا الحماقة لقد بدأ الخوف الليلى
    Ma'am, I'm not in the habit of making powerful enemies, and if such foolishness was my predilection, Open Subtitles سيدتي، أنا لست في العادة من صنع الأعداء الأقوياء وإذا كانت مثل هذه الحماقة بميولي
    It is simply folly to let this issue languish. UN ومن الحماقة أن تترك هذه المسألة على حالها.
    Because without arseholes, Samantha, shit would never get done. Open Subtitles \u200fلأنه لولا الحماقة يا "سمانثا"، \u200fلن تسير الأمور.
    And make someone else some kind of an unknowing'fool Open Subtitles وجعلتنى شخص آخر يمتلك نوع غير معروف من الحماقة
    I'm channeling all my anger into some positive crap. Open Subtitles ‫أنا أوجّه كل غضبي ‫إلى بعض الحماقة الايجابية
    Yeah, and along the way, you do the best with whatever crap you happen to step in. Open Subtitles أجل , وطول الطريق أنت تقوم بالأفضل مع كل الحماقة التى يجب أن تستفيد منها
    Cut the crap and give me your prescription pad. Open Subtitles كفي عن هذه الحماقة . وأعطيني دفتر الوصفات
    You give me all that holier-than-thou crap about family and tradition, and you're doing the hoople with somebody's husband, some kid's dad? Open Subtitles ‫أنت تعطيني كل تلك الحماقة ‫المقدسة حول العائلة والتقاليد ‫وأنتِ تمارسين الحماقة مع زوج ‫شخص ما ، وأب لبعض الأطفال؟
    We wouldn't be looking at all if it weren't for you bringing up all that buried treasure crap again. Open Subtitles نحن لم نكن لنبحث إذا لم تكن إنت الذى أثرت تلك الحماقة عن الكنز المدفون مرة أخرى.
    Leonard, how could I have been so foolish to try and follow in the footsteps of a made-up alien race with no emotions? Open Subtitles ليونارد، كيف يمكن أن كانت من الحماقة بحيث في محاولة لاتباع على خطى من صنعي سباق الغريبة مع عدم وجود العواطف؟
    What would possess you to do something so foolish? Open Subtitles ماذا سيطر عليك وجعلك ترتكب هذه الحماقة الكبيرة؟
    Anybody foolish enough to threaten our family, vengeance will be mine. Open Subtitles ودعنى أقول شيئاً أى شخص بلغت به الحماقة ليهدد عائلتى،
    Of course, it was stupid to mind so much. Open Subtitles بالطبع, كان من الحماقة أن أهتم كثيراً لأمرها
    It's stupid to let other people decide what is okay and what's not. Open Subtitles من الحماقة أن تتُرك الآخرون يقررون ماهو المنُاسب وما غير ذلك
    With all the foolishness and indecision in your lives, why not a man like me? Open Subtitles مع كل الحماقة والحيرة الموجودة في حياتكم لم لا تختارون رجلاً مثلي؟
    It would be folly to suggest that sport provides a complete answer, a panacea for all our social ills. UN سيكون من الحماقة الإيحاء بأن الرياضة تقدم الجواب الوافي والدواء لجميع العلل الاجتماعية لدينا.
    I also taught you if you're gonna take a swing at someone, you better knock them out, and if we pull the shit that you're talking about and get caught, all that happens is I get thrown off this case, Open Subtitles ايضا علمتك عندما تقوم بحركة ضد احدهم من الافضل ان تطيح بهم واذا فعلنا هذه الحماقة التي تتحدث عنها و تم القبض علينا
    It's made me realise what a fool I've been. Open Subtitles لقد جعلني أعلم مدى الحماقة التي كنت عليها
    Even if I did take that cash, you think I'd be dumb enough to hide it in my house? Open Subtitles ،حتى و إن كنت قد اخذت ذلك المال فهل تعتقد أنني بتلك الحماقة لأخفيه في منزلي؟
    I find I can skip the idiot part when she's not being an idiot, and since the scare test would have led to the same dead end, she was right to stop it. Open Subtitles أجدني أستطيع تجاوز جزئية الحماقة عندما لا تكون حمقاء وبما أنّ اختبار التخويف سيؤدي للنهاية نفسها فقد كانت محقّة بوقفه
    Chanel: The sheer level of idiocy and ineptitude Open Subtitles المستوى الهائل من الحماقة والسخافة
    Well, if being an arrogant asshole was equally valued you'd be my vice. Open Subtitles لو أن التغطرس و الحماقة ذات قيمة أنت ستكون نائبي عندها
    I'm texting my army boyfriend Wade a picture, so he can see what a total jerk looks like. Open Subtitles أنا اراسل صديقي المجند ويد صورة.. حتى يتمكن من رؤية كيف تبدو الحماقة كاملة
    Like locking her in the basement, or sending her to some bible camp to pray the dork away! Open Subtitles وتحبسيها في القبو أو تقومي بإرسالها إلى مخيم للتواراة لتدعو الرب أن يبعد عنها الحماقة
    Remember how things were when it was just you and me in the club, before this madness. Open Subtitles تذكرى كيف كانت الأمور قبل الحرب.. في المرقص، قبل هذه الحماقة.
    Because it would have been idiotic of you to tell me truth. Open Subtitles لأنّه سيكون من الحماقة إذا أخبرتِني بالحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more