"الحماية القانونية لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • legal protection of human rights
        
    • legal protection for human rights
        
    • legal protection of the human rights
        
    • legal protection of their human rights
        
    The curriculum of a bachelor's degree in law includes one or more subjects related to the legal protection of human rights. UN وفيما يتعلق بتدريب الطلبة، فإن مناهج ليسانس الحقوق تتضمن درسا أو أكثر في الحماية القانونية لحقوق الإنسان.
    In addition, by decree of the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan and with a view to enhancing the effectiveness of the legal protection of human rights and freedoms, a Human Rights Office has been established under the Ministry of Justice with appropriate regional branches. UN وإضافة إلى ذلك، أنشئ مكتب لحقوق الإنسان وفروع إقليمية تابعة له في إطار وزارة العدل، وذلك بموجب مرسوم صادر عن مجلس وزراء جمهورية أوزبكستان، بغية تعزيز فعالية الحماية القانونية لحقوق الإنسان والحريات.
    1. Means of legal protection of human rights and Women's Rights in Bahrain 18 UN 1 - وسائل الحماية القانونية لحقوق الإنسان والمرأة في مملكة البحرين
    Lecturer in legal protection for human rights, Spiru Haret University, Bucharest UN أستاذ بجامعة سبيرو هاريت ببوخارست، تخصص " الحماية القانونية لحقوق الإنسان " ؛
    15. For the most part, however, the legal protection of the human rights of Pitcairn Islanders does not depend on specific legislation but it is assured through the enforcement by the local courts of the basic principles of the law in force on the island, which follow the same basic principles as the laws of the United Kingdom. UN 15 - ومع ذلك، لا يستند، في معظم الحالات، توفير الحماية القانونية لحقوق الإنسان لأهالي بيتكيرن، إلى تشريع بعينه، وتكفل هذه الحماية عن طريق قيام المحاكم المحلية بإنفاذ المبادئ الأساسية للقوانين السارية في الجزيرة، والتي تتبع المبادئ الأساسية نفسها التي تتبعها قوانين المملكة المتحدة.
    Where certain groups, such as indigenous peoples and migrants, are excluded from the same level of legal protection of their human rights that applies to the wider population. UN عندما تُستثنى بعض الفئات، مثل السكان الأصليين والمهاجرين، من نفس المستوى من الحماية القانونية لحقوق الإنسان التي تُطبق على باقي السكان.
    1. Means of legal protection of human rights and Women's Rights in Bahrain UN 1 - وسائل الحماية القانونية لحقوق الإنسان والمرأة في مملكة البحرين:
    Aims of the organization: The International Centre for the legal protection of human rights (INTERIGHTS) provides leadership and support in the legal protection of human rights. UN أهداف المنظمة: يوفر المركز الدولي للحماية القانونية لحقوق الإنسان القيادة والدعم في مجال الحماية القانونية لحقوق الإنسان.
    33. NAC, the Constitution and relevant legislation guarantee the legal protection of human rights in general and of women's rights in particular. NAC stipulates the principle of the equality of all citizens. UN 33 - يكفل ميثاق العمل الوطني والدستور والقوانين ذات الصلة الحماية القانونية لحقوق الإنسان بوجه عام والحماية القانونية لحقوق المرأة بوجه خاص.
    Therefore, the future police officers are trained in the field of human rights at " Alexandru Ioan Cuza " Police Academy as well as at the non-commissioned officers training school, in " legal protection of human rights " and " International humanitarian law " subjects. UN ولذلك، يجري تدريب ضباط شرطة المستقبل في مجال حقوق الإنسان في أكاديمية شرطة " الكساندرو يوان كوزا " ، فضلا عن مدرسة تدريب ضباط الصف، في موضوعي " الحماية القانونية لحقوق الإنسان " و " القانون الإنساني الدولي " .
    13. The system for the legal protection of human rights in Cuba was not confined to a description in the Constitution. Human rights were duly developed and guaranteed in other substantive and procedural provisions in force, in accordance with the rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and all other international human rights instruments. UN 13- ولا ينحصر نظام الحماية القانونية لحقوق الإنسان في كوبا على وصفٍ مذكور في الدستور، بل إن حقوق الإنسان تُطَّور وتُكفَل على النحو الواجب بمقتضى أحكام موضوعية وإجرائية أخرى سارية، وفقاً للحقوق المكرسة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وجميع الصكوك الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان.
    22. The rule of law forms the foundation of legal protection of human rights and combating impunity, and during 2009, OHCHR continued to play a lead role within the United Nations system to combat impunity, strengthen accountability and to establish and entrench conditions for democracy and the rule of law. UN 22- تشكل سيادة القانون أساس الحماية القانونية لحقوق الإنسان ومكافحة الإفلات من العقاب، وخلال عام 2009، استمرت المفوضية في الاضطلاع بدور ريادي داخل منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الإفلات من العقاب، وتعزيز المساءلة، وتهيئة وترسيخ الظروف الملائمة للديمقراطية وسيادة القانون.
    Professor at the Law Faculty of the Spiru Haret University of Bucharest (courses on legal protection of human rights and institutional community law); Professor with the National School of Political and Administrative Studies (course on legal protection of human rights and institutional community law), since 1991. UN أستاذة في كلية الحقوق بجامعة سبيرو هاريت في بوخارست (دورات في الحماية القانونية لحقوق الإنسان والقانون المجتمعي المؤسسي)؛ وأستاذة في المدرسة الوطنية للدراسات السياسية والإدارية (دورة في الحماية القانونية لحقوق الإنسان، والقانون المجتمعي المؤسسي)، منذ عام 1991.
    France points out that the reasoning underlying several provisions of the draft articles, including draft article 8 and the so-called " recommended practice " in draft article 19, is more reflective of the concept of the legal protection of human rights than of diplomatic protection. UN وتلاحظ فرنسا أن كثيرا من الأحكام الواردة في المشروع (المادة 8 على وجه الخصوص أو كذلك " الممارسة الموصى بها " في المادة 19) تتسم بمنطق أقرب إلى منطق الحماية القانونية لحقوق الإنسان منه إلى المنطق الذي يجب أن تستند إليه الحماية الدبلوماسية.
    28. The system of legal protection for human rights in Cuba is not confined to a description in the Constitution; human rights are duly developed and guaranteed in other substantive and procedural provisions. UN 28- لا ينحصر نظام الحماية القانونية لحقوق الإنسان في كوبا في نص ما يرد في الدستور؛ فحقوق الإنسان مطورة ومكفولة بالقدر الواجب في نصوص أحكام موضوعية وإجرائية أخرى.
    16. For the most part, however, the legal protection of the human rights of Pitcairn Islanders does not depend on specific legislation but it is assured through the enforcement by the local courts of the basic principles of the law in force in the Territory, which follow the same basic principles as the laws of the United Kingdom. UN 16 - ومع ذلك، فإن الحماية القانونية لحقوق الإنسان لأهالي بيتكيرن تكفل في معظم الحالات، ليس استنادا إلى تشريع بعينه، وإنما عن طريق قيام المحاكم المحلية بإنفاذ المبادئ الأساسية للقوانين السارية في الإقليم، التي تتبع المبادئ الأساسية نفسها التي تقوم عليها قوانين المملكة المتحدة.
    The commentary to the Guiding Principles recognizes that legal barriers to access to remedy could include instances in which certain groups, such as indigenous peoples, are excluded from the same level of legal protection of their human rights that applies to the wider population; and that individuals from groups at heightened risk of vulnerability or marginalization can face additional impediments to using such mechanisms. UN ويقر شرح المبادئ التوجيهية بأن الحواجز القانونية التي تعترض إمكانية الوصول إلى سبل الانتصاف يمكن أن تشمل الحالات التي تُستثنى فيها فئات معينة، مثل الشعوب الأصلية، من نفس المستوى من الحماية القانونية لحقوق الإنسان الذي يُطبق على باقي السكان؛ وبأن الأشخاص المنتمين إلى المجموعات التي تشتد مخاطر تعرضها للضرر أو التهميش يمكن أن يواجهوا المزيد من العقبات في استخدام هذه الآليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more