:: close protection services for senior Mission staff and visiting high-level officials 24 hours a day, 7 days a week | UN | :: توفير خدمات الحماية القريبة على مدار الساعة طوال الأسبوع لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
It also provides additional support to other close protection Teams when needed. | UN | كما يوفر دعما إضافيا لغيره من أفرقة الحماية القريبة عند الحاجة. |
(iv) close protection Team 4 is primarily tasked to provide protection to the routine Hippo and Air Operations. | UN | ' 4` فريق الحماية القريبة 4 مكلف في المقام الأول بتوفير الحماية للعمليات البرمائية والجوية الروتينية. |
Provision of close protection services for senior Mission staff and visiting high-level officials 24 hours a day, 7 days a week | UN | توفير خدمات الحماية القريبة على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
:: Provision of 24-hour close protection to senior UNIFIL staff and visiting high-level officials | UN | :: توفير الحماية القريبة على مدار الساعة لكبار موظفي القوة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
close protection, 24 hours a day, for senior Mission staff and visiting high-level officials | UN | توفير الحماية القريبة على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
close protection services were provided on a 24-hour basis. | UN | جرى توفير الحماية القريبة على مدار الساعة. |
:: close protection, 24 hours a day, for senior Mission staff and visiting high-level officials | UN | :: توفير الحماية القريبة على مدار 24 ساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
:: close protection, 24 hours a day, for senior Mission staff and visiting high-level officials | UN | :: توفير الحماية القريبة على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
24 hours a day close protection to all senior MONUC management, including the head of Office in Bunia | UN | :: توفير الحماية القريبة طوال 24 ساعة في اليوم لجميع كبار الموظفين الإداريين للبعثة، بمن فيهم رئيس المكتب في بونيا |
A major aspect of training activities is the delivery of firearms qualification and requalification of the close protection teams and security officers. | UN | ويتمثل أحد الجوانب الرئيسية لأنشطة التدريب في تأهيل أفرقة الحماية القريبة وضباط الأمن وإعادة تأهيلهم في مجال استخدام الأسلحة النارية. |
It also provides additional support to other close protection teams when needed. | UN | كما يوفر دعما إضافيا لأفرقة الحماية القريبة الأخرى عند الحاجة. |
It is also provides support to Red Zone missions with other close protection teams when required. | UN | ويوفر أيضا الدعم لجميع البعثات في المنطقة الحمراء مع غيره من أفرقة الحماية القريبة عند الحاجة. |
(v) close protection Team 5 provides support to the regular movements of the United Nations country team. | UN | ' 5` فريق الحماية القريبة 5 يوفر الدعم للتحركات العادية لفريق الأمم المتحدة القطري. |
A major aspect of training activities is the delivery of firearms qualification and requalification of the close protection teams and security officers. | UN | ويتمثل أحد الجوانب الرئيسية لأنشطة التدريب في تأهيل أفرقة الحماية القريبة وضباط الأمن وإعادة تأهيلهم في مجال استخدام الأسلحة النارية. |
(ii) close protection team 2 is primarily assigned to provide close protection for all the movements and activities in-country of the two Deputy Special Representatives of the Secretary-General. | UN | ' 2` فريق الحماية القريبة 2 مكلف في المقام الأول بتوفير الحماية اللصيقة لنائب الممثل الخاص للأمين العام داخل البلد خلال جميع التحركات والأنشطة التي يقوم بها. |
(i) close protection Team 1 is primarily assigned to provide close protection to all movements of the Special Representative of the Secretary-General both in and out of the country in accordance with the current security risk assessment. | UN | ' 1` فريق الحماية القريبة 1 مكلف في المقام الأول بتوفير الحماية لجميع تحركات الممثل الخاص للأمين العام داخل البلد وخارجه، وفقا للتقييم الحالي للمخاطر الأمنية. |
(ii) close protection Team 2 is primarily assigned to provide close protection to all movements and activities in-country of the two Deputy Special Representatives of the Secretary-General. | UN | ' 2` فريق الحماية القريبة 2 مكلف في المقام الأول بتوفير الحماية لجميع التحركات والأنشطة التي يقوم بها نائبا الممثل الخاص للأمين العام داخل البلد. |
(iii) close protection Team 3 is primarily assigned to provide support to all UNAMI substantive staff, such as UNAMI electoral staff working in the Independent High Electoral Commission, human rights monitors and Red Zone missions and activities of the United Nations country team. | UN | ' 3` فريق الحماية القريبة 3 مكلف في المقام الأول بتوفير الدعم لجميع الموظفين الفنيين التابعين للبعثة، مثل موظفي الانتخابات بالبعثة العاملين في المفوضية العليا المستقلة للانتخابات، ومراقبي حقوق الإنسان وبعثات وأنشطة فريق الأمم المتحدة القطري في المنطقة الحمراء. |
Team 3 also provides close protection to high-profile United Nations visitors and dignitaries and conducts prior site survey and reconnaissance of places for missions in and outside Baghdad. | UN | ويوفر الفريق 3 أيضا الحماية القريبة لكبار الزائرين للأمم المتحدة والشخصيات البارزة، ويجري مسحا للمواقع واستطلاعا للأماكن المخصصة للبعثات في بغداد وخارجها قبل الزيارة. |
Priority will also be given to the enhanced coordination of close-protection operations by striving to continuously enhance the monitoring and coordination of such operations and provide guidance on the close protection of senior United Nations officials and providing the highest standard of technical expertise and assistance with regard to all issues related to personal protection. | UN | كما ستُمنح الأولوية لتعزيز تنسيق عمليات الحماية القريبة عن طريق السعي الدائم إلى تعزيز رصد تلك العمليات وتنسيقها، وتوفير الإرشاد بشأن الحماية القريبة لكبار مسؤولي الأمم المتحدة، وتوفير أعلى مستويات الخبرة والمساعدة التقنيتين بالنسبة لجميع المسائل المتصلة بحماية الأشخاص. |