"الحماية المادية للمواد النووية" - Translation from Arabic to English

    • Physical Protection of Nuclear Material
        
    • Physical Protection of Nuclear Materials
        
    • CPPNM
        
    • of nuclear security
        
    During 2013, nine States ratified, accepted or approved the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وأثناء عام 2013، صدقت تسع دول على تعديل لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية أو قبلت به أو أقرته.
    In parallel, we are also working towards global adherence to a strengthened Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وبالتوازي مع ذلك، نعمل أيضا من أجل تحقيق التزام عالمي باتفاقية معززة بشأن توفير الحماية المادية للمواد النووية.
    Austria attaches great importance to a high level of Physical Protection of Nuclear Material and nuclear facilities. UN تولي النمسا أهمية كبيرة إلى وجود مستوى عال من الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
    Fourthly, Morocco has ratified the Comprehensive NuclearTestBan Treaty and the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN رابعاً، قام المغرب بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وعلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    Ratification of this Convention and accession to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials (CPPNM) are also under consideration. UN وهي تنظر في التصديق على هذه الاتفاقية والانضمام إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    The Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material has not yet entered into force. UN ولم يدخل بعدُ حيز النفاذ تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    The Convention on the Physical Protection of Nuclear Material is also a valuable instrument. UN وتعد اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية صكاً قيماً.
    That was particularly true of the amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وهذا هو الحال على وجه الخصوص بالنسبة لتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    In 2009 the Law of Ukraine, with amendments concerning the ratification of the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, entered into force. UN وفي عام 2009، بدأ نفاذ قانون أوكرانيا وتعديلاته بشأن التصديق على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    The Russian Federation has ratified these conventions, including the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وقد صدق الاتحاد الروسي على هذه الاتفاقيات، بما فيها تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    Austria is also party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the amendment thereto. UN والنمسا طرف أيضا في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وفي التعديل الذي أُدخل عليها.
    30. His country also supported efforts to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN 30 - وقال إن بلده يدعم أيضا الجهود المبذولة لتعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    The Conference should also urge all States parties to ratify the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وينبغي للمؤتمر أيضا أن يحث جميع الدول الأطراف على التصديق على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    He called on the States parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material to ratify the Amendment as soon as possible. UN ودعا الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية إلى أن تصدِّق على التعديل في أقرب وقت ممكن.
    Austria is also party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the amendment thereto. UN والنمسا طرف أيضا في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وفي التعديل الذي أُدخل عليها.
    In 2009 the Law of Ukraine, with amendments concerning the ratification of the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, entered into force. UN وفي عام 2009، بدأ نفاذ قانون أوكرانيا وتعديلاته بشأن التصديق على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    The Russian Federation has ratified these conventions, including the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وقد صدق الاتحاد الروسي على هذه الاتفاقيات، بما فيها تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    He called on the States parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material to ratify the Amendment as soon as possible. UN ودعا الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية إلى أن تصدِّق على التعديل في أقرب وقت ممكن.
    The Conference should also urge all States parties to ratify the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وينبغي للمؤتمر أيضا أن يحث جميع الدول الأطراف على التصديق على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    In that context, it discussed issues relating to improved Physical Protection of Nuclear Materials and the protection of nuclear facilities against sabotage. UN وفي هذا السياق، ناقش قضايا تتصل بتحسين الحماية المادية للمواد النووية وحماية المرافق النووية من التخريب.
    A number of IAEA member States had committed resources to help those newly independent States, on a bilateral basis, to establish their SSACs, import/export control systems and systems for the Physical Protection of Nuclear Materials. UN وقد خصص عدد من الدول اﻷعضاء في الوكالة موارد لمساعدة هذه الدول المستقلة حديثا، على أساس ثنائي، ﻹنشاء نظمها الحكومية للحصر والمراقبة ونظم رقابة الواردات والصادرات ونظم الحماية المادية للمواد النووية.
    Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    An effective system of nuclear security regulation has been established and is maintained in Russia. UN فقد أقيم نظام فعال لتوفير الحماية المادية للمواد النووية ويعنى الاتحاد الروسي بصونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more