"الحملات العالمية" - Translation from Arabic to English

    • global campaigns
        
    • global campaign
        
    • Gglobal cCampaigns
        
    CREUMHS Participation in the incorporation of the UN-HABITAT global campaigns UN مشاركة الجماعة في إنشاء الحملات العالمية لموئل الأمم المتحدة
    The Committee also aims to support global campaigns to challenge Israeli impunity and promote the concept of Israeli accountability for its actions towards the Palestinian people. UN وتستهدف اللجنة أيضا دعم الحملات العالمية التي تتصدى لإفلات إسرائيل من العقاب والتي تروج لمفهوم خضوع إسرائيل للمحاسبة عن أعمالها تجاه الشعب الفلسطيني.
    Two panels were also held on two themes of the global campaigns of Habitat Agenda; urban governance and security of tenure. UN كما عقد اجتماعان للأفرقة بشأن موضوعي الحملات العالمية بشأن جدول أعمال الموئل، وهما إدارة الحواضر وتأمين الحيازة.
    The importance of the global campaigns for mobilizing support and raising awareness about the need to ensure the provision of adequate shelter for the poor was stressed. UN وأكد المشاركون أهمية الحملات العالمية الهادفة إلى تعبئة الدعم وتعميق الوعي بضرورة كفالة توفير مأوى مناسب للفقراء.
    Civil society organizations had been actively involved in the global campaign of boycotts, divestment and sanctions against Israel. UN وذكرت أن منظمات المجتمع المدني تشارك بصورة نشيطة في الحملات العالمية الرامية إلى مقاطعة إسرائيل ووقف الاستثمارات فيها وفرض العقوبات عليها.
    The global campaigns for Secure Tenure and on Urban Governance have raised awareness and in some countries led to changes at the policy and institutional levels. UN ساهمت الحملات العالمية بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية في زيادة الوعي وأفضت في بعض البلدان إلى إحداث تغييرات على صعيد السياسات والصعيد المؤسسي.
    Improve the planning, management and funding of the global campaigns UN تحسين تخطيط الحملات العالمية وإدارتها وتمويلها
    Increased number of regional partners promoting the global campaigns on secure tenure and urban governance UN زيادة عدد الشركاء الإقليميين الذين يشجعون الحملات العالمية بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية
    global campaigns on secure tenure and urban governance UN الحملات العالمية عن الحيازة المأمونة والإدارة الحضرية
    It will support global campaigns to challenge Israeli impunity and promote the concept of Israeli accountability for its actions towards the Palestinian people. UN وستدعم اللجنة الحملات العالمية الرامية إلى التصدي لإفلات إسرائيل من العقاب وتعزيز مفهوم مساءلة إسرائيل عما تتخذه من إجراءات تجاه الشعب الفلسطيني.
    It also supports global campaigns to challenge Israeli impunity and promote the concept of Israeli accountability for its actions towards the Palestinian people. UN كما تؤيد اللجنة الحملات العالمية المناهضة للإفلات من العقاب في إسرائيل والترويج لمفهوم مساءلة إسرائيل عن أفعالها إزاء الشعب الفلسطيني.
    It will support global campaigns to challenge Israeli impunity and promote the concept of Israeli accountability for its actions towards the Palestinian people. UN وستدعم اللجنة الحملات العالمية الرامية إلى التصدي لإفلات إسرائيل من العقاب وتعزيز مفهوم مساءلة إسرائيل عما تتخذه من إجراءات تجاه الشعب الفلسطيني.
    Those interlinkages will be reflected in the close cooperation among the subprogrammes, with the global campaigns on secure tenure and urban governance providing an entry point for all work programme activities. UN وستنعكس تلك الروابط في التعاون الوثيق فيما بين البرامج الفرعية، بينما توفر الحملات العالمية لضمان الحيازة المأمونة وإدارة الشؤون الحضرية مدخلا لجميع أنشطة برنامج العمل.
    global campaigns against violence against women have used Internet technology to reach a larger audience in a greater number of countries, as have women working in community radio. UN واستخدمت الحملات العالمية لمحاربة العنف ضد المرأة تكنولوجيا الإنترنت للوصول إلى جمهــور أوســـع في عدد أكبر من البلدان وهــو ما قامت به نساء يعملن في إذاعات محلية.
    The global campaigns on secure tenure and urban governance constitute respective entry points and implementation frameworks for the activities of these two subprogrammes. UN وتعتبر الحملات العالمية بشأن الحيازة الآمنة والإدارة الحضرية الجيدة نقاط دخول لهما كما تعتبر أطراً لتنفيذ أنشطة هذين البرنامجين الفرعيين.
    It will support global campaigns to challenge Israeli impunity and promote the concept of Israeli accountability for its actions towards the Palestinian people. UN وستدعم اللجنة الحملات العالمية الرامية إلى التصدي لإفلات إسرائيل من العقاب وتعزيز مفهوم مساءلة إسرائيل عما تتخذه من إجراءات تجاه الشعب الفلسطيني.
    36. UN-Habitat has embarked on a programme dubbed " global campaigns " to guarantee the right to housing, particularly for the poor and dispossessed. UN 36 - شرع موئل الأمم المتحدة في تنفيذ برنامج سمّاه " الحملات العالمية " لضمان الحق في السكن، سيما بالنسبة للفقراء والمحرومين.
    38. The Board recommends that the Administration quantify the expected accomplishments in order to assess performance of the global campaigns programme. UN 38 - يوصي المجلس الإدارة بقياس الإنجازات المتوقعة كمّا بغية تقييم أداء برنامج الحملات العالمية.
    Those interlinkages will be reflected in the close cooperation among the subprogrammes, with the global campaigns on secure tenure and urban governance providing an entry point for all work programme activities. UN وستنعكس تلك الروابط في التعاون الوثيق فيما بين البرامج الفرعية، بينما توفر الحملات العالمية لضمان الحيازة المأمونة وإدارة الشؤون الحضرية مدخلا لجميع أنشطة برنامج العمل.
    On numerous occasions, UN-HABITATUN-Habitat staff continues to brief counterparts in the Asian Development Bank on the global campaigns on Urban Governance and Secure Tenure and on global and interregional programme activities in the Asia and Pacific region. UN يواصل موظفو موئل الأمم المتحدة، في مناسبات عديدة، اطلاع نظرائهم في مصرف التنمية الآسيوي على الحملات العالمية بشأن أسلوب الإدارة الحضرية والحيازة المضمونة وعلى نشاطات البرامج العالمية والأقاليمية في إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    Countries take different approaches to implementing the global campaign. UN 20 - تتخذ البلدان مناهج مختلفة عند تنفيذ الحملات العالمية.
    The Gglobal cCampaigns give focus to the normative standard-setting functions of UN-HABITATUN-Habitat and engage in intense comprise intensive advocacy activities, in line with the MDGMillennium Development GoalsIinternationally agreed goals of the Millennium Declaration, both at global and country levels. UN وتركز الحملات العالمية على مهام وضع المعايير التي يقوم بها موئل الأمم المتحدة كما تشتمل على أنشطة دعائية ومكثفة على المستويين العالمي والقطري تتواءم مع أهداف إعلان الألفية المتفق عليها دوليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more