"الحملة الانتخابية الرئاسية" - Translation from Arabic to English

    • presidential election campaign
        
    • presidential campaign
        
    • Presidential electoral campaign
        
    Sanctions featured prominently during the presidential election campaign. UN وكان للجزاءات حضورها البارز في الحملة الانتخابية الرئاسية.
    In conclusion, my delegation strongly condemns the attempts at politicization of human rights expert bodies by Azerbaijan, aimed at securing the success of the forthcoming presidential election campaign in Baku. UN وختاما، يشجب وفد بلدي بشدة محاولات أذربيجان تسييس هيئات الخبراء المعنية بحقوق اﻹنسان بهدف ضمان نجاح الحملة الانتخابية الرئاسية المقبلة في باكو.
    In the current presidential election campaign, the Democratic Party is attacking Obama’s Republican challenger, Mitt Romney, on the same specious grounds, with a complacent media acquiescing in the Democrats’ de facto India-baiting. News-Commentary في الحملة الانتخابية الرئاسية الحالية، يهاجم الحزب الديمقراطي منافس أوباما الجمهوري، ميت رومني، على نفس الأرضية المضللة، بدعم من وسائل الإعلام المذعنة لاستخدام الديمقراطيين للهند كطعم.
    A recent United Kingdom Home Office country of origin report states that there have been frequent attacks on JVP offices and campaigners, both during the southern provincial election campaign in July and August 2009, and since the presidential campaign began in November 2010. UN وجاء في تقرير صدر مؤخراً عن وزارة داخلية المملكة المتحدة بشأن بلده الأصلي أنه حدثت اعتداءات متكررة على مكاتب الجبهة الشعبية للتحرير وحملاتها، أثناء الحملة الانتخابية في المقاطعات الجنوبية في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2009، ومنذ بدء الحملة الانتخابية الرئاسية في تشرين الثاني/نوفمبر 2010().
    A recent United Kingdom Home Office country of origin report states that there have been frequent attacks on JVP offices and campaigners, both during the southern provincial election campaign in July and August 2009, and since the presidential campaign began in November 2010. UN وجاء في تقرير صدر مؤخراً عن وزارة داخلية المملكة المتحدة بشأن بلده الأصلي أنه حدثت اعتداءات متكررة على مكاتب الجبهة الشعبية للتحرير وحملاتها، أثناء الحملة الانتخابية في المقاطعات الجنوبية في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2009، ومنذ بدء الحملة الانتخابية الرئاسية في تشرين الثاني/نوفمبر 2010().
    On 14 April 2006, the Commission replied that the Presidential electoral campaign material should not contain calls for war, for forced change of the constitutional order, for a breach of the State territorial integrity, for calls of nationalistic, racial, religious, or social hostility, and should not contain insults or slander in relation to public officials and presidential candidates. UN وفي 14 نيسان/أبريل 2006، ردت اللجنة بأنه لا ينبغي لمنشورات الحملة الانتخابية الرئاسية أن تتضمن الدعوة إلى الحرب، وإلى تغيير النظام الدستوري بالقوة، والنيل من سلامة إقليم الدولة، والدعوة إلى العداء القومي أو العرقي أو الديني أو الاجتماعي، كما لا ينبغي لها أن تحتوي على سب أو قذف المسؤولين والمرشحين للانتخابات الرئاسية.
    27. Mr. Ould Tolba (Mauritania) said that the recent presidential election campaign bore witness to women's involvement in public life. UN 27 - السيد ولد طلبه (موريتانيا): قال إن الحملة الانتخابية الرئاسية الأخيرة تُعَد شاهداً على مشاركة المرأة في الحياة العامة.
    In January, in the context of the Croatian presidential election campaign, several senior Croatian political figures entered the United Nations-controlled zone. UN وفي كانون الثاني/يناير، وفي سياق الحملة الانتخابية الرئاسية الكرواتية، دخلت عدة شخصيات سياسية كرواتية كبيرة المنطقة الخاضعة لسيطرة الأمم المتحدة.
    BRUSSELS – America’s riveting presidential election campaign may be garnering all the headlines, but a leadership struggle is also underway in Europe. Right now, all eyes are on the undeclared frontrunners to become the first appointed president of the European Council. News-Commentary بروكسيل ـ ربما تستحوذ الحملة الانتخابية الرئاسية في الولايات المتحدة على كل العناوين الرئيسية في مختلف وسائل الإعلام، ولكن هناك صراع على الزعامة يدور في أوروبا أيضاً. ففي لحظتنا هذه تتوجه كل الأنظار نحو المرشحين الرئيسيين لتولي منصب أول رئيس معين للمجلس الأوروبي.
    The World Bank also questions whether social programmes, particularly the provision of energy, medicine and basic staples, are adequately targeted at the poor.3 It should be noted that fiscal policy and social programmes were the subject of active public debates among economists during the 2009 presidential election campaign. UN ويتساءل البنك الدولي أيضا عما إذا كانت البرامج الاجتماعية، ولا سيما توفير الطاقة والأدوية والمواد الغذائية الأساسية، تستهدف على نحو كافٍ الفقراء(3). وتجدر الإشارة إلى أن السياسات المالية والبرامج الاجتماعية كانت موضوع مناقشات عامة نشطة بين الاقتصاديين أثناء الحملة الانتخابية الرئاسية لعام 2009.
    During the 2008 presidential election campaign, Obama proved to be a talented communicator. Not only was his rhetorical style effective, but after inflammatory comments by his pastor threatened to derail his campaign, he produced one of the best speeches on race in America since the days of King. News-Commentary أثناء الحملة الانتخابية الرئاسية في عام 2008 أثبت أوباما موهبته في التواصل. ولم يكن أسلوبه الخطابي فعّالاً فحسب، بل وبعد التعليقات التحريضية التي ألقاها راعي أبرشيته وهدد فيها بتعطيل حملته الانتخابية، قدم أوباما واحداً من أفضل الخطب عن العِرق في تاريخ الولايات المتحدة منذ أيام مارتن لوثر كنج .
    In case No. 968/2001 (Jong-Cheol v. The Republic of Korea), the author, a journalist, had been convicted and fined 1 million won under the Election for Public Office and Election Malpractice Prevention Act for having published an article on the results of opinion polls during the presidential election campaign. UN 194- وفي القضية رقم 968/2001 (جونغ - شول ضد جمهورية كوريا)، كان صاحب البلاغ، ومهنته صحفي، قد أدين وغُرم 1 مليون يون بموجب قانون انتخاب الوظائف العمومية ومنع التلاعب بالانتخابات لنشره مقالا عن نتائج استطلاع الرأي في أثناء الحملة الانتخابية الرئاسية.
    America's foreign alliances have become an issue in this year's presidential election campaign. Senator John Kerry, the Democratic candidate, has accused President George W. Bush of neglecting and offending America's allies, particularly in Europe. News-Commentary صارت مسألة الأحلاف الخارجية للولايات المتحدة تمثل قضية تثير الخلاف في ظل الحملة الانتخابية الرئاسية التي تعقد هذا العام. فقد بادر جون كيري، عضو مجلس الشيوخ والمرشح الديمقراطي للرئاسة، إلى اتهام الرئيس جورج دبليو بوش بإهمال حلفاء أميركا والإساءة إليهم، وعلى وجه الخصوص في أوروبا. وهو يزعم أن إدارة يتزعمها كيري ستعمل على استعادة الاحترام لأميركا بين دول العالم.
    Interfering with ideas, one might argue, is not in the same category as destroying precious objects, and elected officials tinkering with legislation cannot be compared to militants whose other activities include hacking off the hands and heads of innocent people. Anyone making such comparisons might seem to have fallen victim to the irrational political rhetoric that is already pervading America’s presidential election campaign. News-Commentary لعل المقارنة تبدو مفرطة في المبالغة. فقد يزعم المرء أن التدخل في الأفكار أو التصادم معها ليس كمثل تدمير أشياء ثمينة، وأن ترقيع المسؤولين المنتخبين للتشريعات من غير الممكن أن يقارن بمقاتلين مسلحين تتضمن أنشطتهم الأخرى بتر الأيدي وقطع رؤوس الأبرياء. وكل من يعقد مثل هذه المقارنات ربما يبدو وكأنه وقع ضحية للخطاب السياسي غير العقلاني الذي يجتاح بالفعل الحملة الانتخابية الرئاسية في أميركا.
    If that mood is to become an issue in the 2016 presidential campaign, as early campaign rhetoric suggests, Americans should drop the false debate about isolationism and instead address three fundamental questions about the future of the country’s foreign policy: How much? News-Commentary وإذا كان لهذا المزاج أن يصبح قضية في الحملة الانتخابية الرئاسية عام 2016، كما يوحي الخطاب المبكر للحملة، فيتعين على الأميركيين أن يسقطوا المناقشة الزائفة حول الانعزالية وأن يتوجهوا بدلاً من ذلك إلى معالجة ثلاثة أسئلة جوهرية حول مستقبل السياسة الخارجية للبلاد: بأي ثمن؟ وإلى أي مدى قد يذهب التدخل؟ وإلى أي مدى يمكن تبني التعددية؟
    BERKELEY – The United States has just completed its third year of economic recovery, but the unemployment rate remains above 8%, and there are worrisome signs of a slowdown. So it is no surprise that jobs have become a major focus in the presidential campaign – or that the candidates have very different ideas about how to boost employment. News-Commentary بيركلي ــ لقد أتمت الولايات المتحدة للتو عامها الثالث من التعافي الاقتصادي، ولكن معدلات البطالة لا تزال أعلى من 8%، وهناك علامات مثيرة للقلق والانزعاج تشير إلى التباطؤ. لذا فمن غير المستغرب أن تصبح قضية الوظائف محوراً رئيسياً للتركيز في الحملة الانتخابية الرئاسية ــ أو أن يعرض المرشحان أفكاراً مختلفة تماماً حول كيفية زيادة فرص العمل.
    BLOOMINGTON, INDIANA – Winston Churchill once said that, in wartime, truth was so precious that it needed to be surrounded by a “bodyguard of lies.” In America’s presidential campaign – and, sadly, within Iraq itself nowadays – the Iraq War may not be surrounded by a bodyguard of lies, but it has certainly picked up a vast entourage of partisan half-truths, cynical indifference, and uninformed stubbornness. News-Commentary بلومنغتون، إنديانا ـ ذات يوم قال ونستون تشرشل إن الحقيقة في وقت الحرب ثمينة إلى الحد الذي يجعلنا نحيطها "بحرس من الأكاذيب". ولكن في الحملة الانتخابية الرئاسية الأميركية ـ وفي داخل العراق ذاتها اليوم للأسف ـ لم يعد من الممكن إحاطة حرب العراق بحرس من الأكاذيب، بيد أنها اجتذبت حولها حاشية من أنصاف الحقائق، واللامبالاة المستهزئة، والعناد الجهول.
    On 14 April 2006, the Commission replied that the Presidential electoral campaign material should not contain calls for war, for forced change of the constitutional order, for a breach of the State territorial integrity, for calls of nationalistic, racial, religious, or social hostility, and should not contain insults or slander in relation to public officials and presidential candidates. UN وفي 14 نيسان/أبريل 2006، ردت اللجنة بأنه لا ينبغي لمنشورات الحملة الانتخابية الرئاسية أن تتضمن الدعوة إلى الحرب، وإلى تغيير النظام الدستوري بالقوة، والنيل من سلامة إقليم الدولة، والدعوة إلى العداء القومي أو العرقي أو الديني أو الاجتماعي، كما لا ينبغي لها أن تحتوي على سب أو قذف المسؤولين والمرشحين للانتخابات الرئاسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more