"الحملة العالمية لمكافحة الإيدز" - Translation from Arabic to English

    • the World AIDS Campaign
        
    In the biennium 2002-2003, the World AIDS Campaign will focus on HIV/AIDS-related stigma and discrimination. UN وستركز الحملة العالمية لمكافحة الإيدز في فترة السنتين 2002-2003 على وصمة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتمييز.
    Therefore, we welcome the fact that the World AIDS Campaign is focusing on fighting stigmatization and discrimination in order to give prominence to human rights in global activities to fight the pandemic. UN ولذا، نرحب بحقيقة أن الحملة العالمية لمكافحة الإيدز تركز على مكافحة الوصم بالعار والتمييز بغية إعلاء شأن حقوق الإنسان في الأنشطة العالمية لمكافحة الوباء.
    5.3 Update on the World AIDS Campaign UN 5-3 آخر تطورات الحملة العالمية لمكافحة الإيدز
    5. UNESCO contributed to the World AIDS Campaign for 2004 that will culminate in World AIDS Day in December 2004. UN 5 - وساهمت اليونسكو في الحملة العالمية لمكافحة الإيدز لعام 2004، وسوف تتوج هذه الحملة بالاحتفال باليوم العالمي للإيدز في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    An interactive national web portal -- www.aids.by -- and 14HIV/AIDS hotlines have been set up for young people and a wide range of activities is conducted under the World AIDS Campaign and World AIDS Day. UN وأنشئت بوابة تفاعلية على شبكة الويب() كما خصص 14 خطاً هاتفياً مباشراً للشباب، ونفذت مجموعة من الأنشطة في إطار الحملة العالمية لمكافحة الإيدز واليوم العالمي لمكافحة الإيدز.
    In the context of the World AIDS Campaign 2002-2003 on Stigma and Discrimination, UNAIDS has published a variety of documents recognizing the conjunction of racism and HIV/AIDS discrimination and related intolerance.1 UN وفي سياق الحملة العالمية لمكافحة الإيدز في فترة السنتين 2002-2003 بشأن الوصم والتمييز، نشر البرنامج مجموعة من الوثائق التي تسلم بالاقتران بين العنصرية والتمييز بسبب الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وما يتصل بذلك من تعصب(1).
    Other initiatives to combat stigma and discrimination are undertaken in the context of WHO's contribution to the World AIDS Campaign 2002-2003, including publication of a cartoon on HIV/AIDS and human rights for children and a resource paper on HIV/AIDS-related stigma and discrimination in the health sector. UN ويتم في سياق مشاركة منظمة الصحة العالمية في الحملة العالمية لمكافحة الإيدز للفترة 2002-2003، اتخاذ مبادرات أخرى لمكافحة الوصم والتمييز، بما في ذلك نشر رسوم كاريكاتورية للأطفال عن فيروس الإيدز/مرض الإيدز وحقوق الإنسان، ونشر ورقة موارد عن الوصم والتمييز المتعلقين بفيروس الإيدز /مرض الإيدز في قطاع الصحة.
    11.1 further encourages UNAIDS to support the World AIDS Campaign as a vehicle for civil society to participate meaningfully in the fulfilment of the UNGASS Declaration of Commitment on HIV/AIDS, including engaging the United Nations System and public and private sector partners so that the World AIDS Campaign is adequately supported; and UN 11-1 يواصل تشجيع برنامج الأمم المتحدة المشترك على دعم الحملة العالمية لمكافحة الإيدز بوصفها وسيلة تمكن المجتمع المدني من المشاركة على نحو جاد في الوفاء بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك إشراك منظومة الأمم المتحدة والشركاء من القطاعين العام والخاص، من أجل توفير الدعم الكافي للحملة العالمية لمكافحة الإيدز؛
    21. UNRWA reported on its commitment to ensuring respect for the human rights of people living with and affected by HIV/AIDS, and noted that its efforts will focus on reducing stigma and discrimination against those affected as part of the World AIDS Campaign 2002-2003. UN 21- أبلغت وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) عن التزامها بضمان احترام حقوق الإنسان للمصابين والمتأثرين بفيروس الإيدز/مرض الإيدز، ولاحظت أن جهودها ستركز على الحد من الوصم والتمييز ضد أولئك المتأثرين كجزء من الحملة العالمية لمكافحة الإيدز للفترة 2002-2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more