"الحنفية" - Translation from Arabic to English

    • tap
        
    • faucet
        
    • spigot
        
    • hydrant
        
    • The sink
        
    But, uh, all we've got is tap water and milk. Open Subtitles لكن ، كل مانملكــه هو ماء من الحنفية والحليـب
    Just turn on the tap. You know, let it out. Really nice. Open Subtitles فقط إفتحي الحنفية ، تعلمين أفرغي مـا بقلبك ، أفرغيه كله
    It also plans to raise the sewage treatment rate to 65 per cent and the tap water supply rate to 90 per cent. UN وهي تخطط أيضاً لرفع معدل معالجة مياه المجارير إلى 65 في المائة ومعدل الامداد بمياه الحنفية إلى 90 في المائة.
    This faucet's too tight now. I'll be back with the plumbers. Open Subtitles هذه الحنفية لا تزال تُـسرّب إلى الآن، سأعود مع السبكايين
    Look, if you're thirsty, all you gotta do is stick your face under the faucet. Open Subtitles اسمعي، لو كنت ظمئة، فكل ماعليك عمله هو أن تضعي وجهكِ تحت الحنفية.
    That is where you eat the bun and then you just put your mouth under the spigot and I pour the syrup into your mouth. Open Subtitles هذا المكان الذي تأكل فيه الكعكه وثم تضع فمك تحت الحنفية وأنا أصب الشراب في فمك
    To argue the opposite, that we should not turn off the tap until we are ready to start mopping the floor, makes no sense. UN وإن التحجج بعكس ذلك، وبأنه ينبغي لنا ألا نقفل الحنفية قبل أن نستعد للشروع في مسح الأرض، أمر لا معنى له.
    I can do sparkling, still, tap and toilet. Open Subtitles يمكن أجلب لك مياه فوارة وغير فوارة ومياه من الحنفية أو من المرحاض
    Barmaids, whatever you have on tap for the wife and me. Open Subtitles ايتها النادلة , اي كان بهذه الحنفية لي ولزوجتي
    I noticed tap water killed the aquatic plant. Open Subtitles لاحظت أن مياه الحنفية قتلت النبتة المائية
    As long as you're wearing that shirt, the tap is off. Open Subtitles طالما أنت مرتدية ذلك القميص الحنفية مغلوقة
    No tap dancing, nothing dorky. Open Subtitles لا الحنفية الرقص، لا شيء غبي او عديم الفاءده.
    We know in your infinite wisdom, you managed to create the elasticity of rain water different than tap. Open Subtitles نحن نؤمن بحكمتك اللانهائية استطعت خلق ماء المطر المرن مختلف عن الحنفية
    Give me just whatever you got on tap. Thanks. Open Subtitles أعطني فقط أي مشروب مسكر الذي يستسقى من الحنفية
    When the bucket is full, the drive engages, except this particular tap has no valve. Open Subtitles وحين يمتلئ الدلو بالماء، يشتغل المحرّك، عدا أنّ هذه الحنفية بدون صمّام.
    Dorota, these martinis taste like tap water. Open Subtitles دوروتا، شراب المارتيني طعمه كماء الحنفية
    All this beautiful clean water coming right out of the faucet sticking'on my wall. Open Subtitles كل تلك المياة النقية الجميلة تنساب عبر الحنفية اللصيقة على حائطي
    How was I supposed to turn the faucet off? Open Subtitles كيف كان من المفترض علي أن أشغل تلك الحنفية ؟
    Nothing official, but, hey, sometimes a faucet still drips after you turn it off. Open Subtitles لا شيء رسمي أحياناً تقطر الحنفية حتى عندما تغلقها
    Main's off, and the outside spigot's open. Open Subtitles الحنفية الرئيسية مغلقة والخارجية مفتوحة
    Looks like she got shot, then hit the hydrant. Open Subtitles يبدو مثل إنّها أصيب بطلقة، ثمّ ضربت الحنفية
    Leo, we're having a problem with a leaky faucet in The sink. Open Subtitles ليو، بما أنك هنا، فنحن نعاني من مشكلة تسرب الماء من الحنفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more