The Special Rapporteur believes that international sports bodies should ask national federations to submit annual reports on racist incidents and the action taken in response to them. | UN | ويعتبر المقرر الخاص أن على الهيئات الرياضية الدولية أن تطلب من الاتحادات الوطنية أن تقدم إليها تقارير سنوية عن الحوادث ذات الطابع العنصري وعن التدابير المتخذة لمواجهتها. |
The Committee recommends to the State party that it should take the necessary preventive measures to halt racist incidents involving members of the security forces. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير الوقائية اللازمة لوقف الحوادث ذات الطابع العنصري التي يشترك فيها أفراد قوات حفظ النظام. |
The Special Rapporteur believes that international sports bodies should ask national federations to submit annual reports on racist incidents and the action taken in response to them. | UN | ويعتبر المقرر الخاص أن على الهيئات الرياضية الدولية أن تطلب من الاتحادات الوطنية أن تقدم لها تقارير سنوية عن الحوادث ذات الطابع العنصري وعن التدابير المتخذة لمواجهتها. |
31. Nevertheless, numerous racist incidents continue to occur in the sporting world; there has even been a resurgence in such incidents. | UN | 31- وبصفة عامة، ما زال المجال الرياضي يشهد العديد من الحوادث ذات الطابع العنصري. بل إننا نشهد تزايد هذه الحوادث. |
37. The issue of the resurgence of racist incidents in sporting events, to which the Special Rapporteur has granted particular attention in preceding reports to the General Assembly and the Commission on Human Rights, remains more than ever a contemporary issue, in particular in the world of football. | UN | 37 - ما زال تفاقم الحوادث ذات الطابع العنصري في المجال الرياضي، التي أولى لها المقرر الخاص أهمية خاصة في تقاريره السابقة المقدمة إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، إحدى قضايا الساعة الآن أكثر من أي وقت مضى، لا سيما في عالم كرة القدم. |
The Special Rapporteur also believes that international sports bodies should focus on the national dimension of the fight against racism, by asking national federations to submit annual reports on racist incidents and the action taken in response to them; | UN | ويرى المقرر الخاص أيضا أن على الهيئات الرياضية الدولية أن تدعم البعد الوطني لمكافحة العنصرية بأن تطلب من الاتحادات الوطنية موافاتها بتقارير سنوية عن الحوادث ذات الطابع العنصري والتدابير المتخذة من أجل التصدي لها؛ |
He also urged international sports bodies to take tough and credible measures against the perpetrators of racist incidents, especially sports executives, and to focus on the national dimension of the fight against racism by requesting national federations to submit annual reports on racist incidents and the action taken in response to them; | UN | كما دعا الهيئات الرياضية الدولية إلى اتخاذ إجراءات صارمة وذات مصداقية في حق المسؤولين عن الحوادث العنصرية، وبخاصة المديرون الرياضيون، وتعزيز البعد الوطني لمكافحة العنصرية بأن تطلب من الاتحادات الوطنية موافاتها بتقارير سنوية عن الحوادث ذات الطابع العنصري والتدابير المتخذة من أجل التصدي لها؛ |
58. CERD expressed concern at reports of racist incidents in schools against migrant children. | UN | 58- أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء التقارير بشأن الحوادث ذات الطابع العنصري التي يتعرض لها الأطفال المهاجرون في المدارس. |
39. He has also noted that the increase in violence and openly racist incidents is illustrated not only by the actions of some supporters, but also by the comments and behaviour of coaches of famous teams who trivialize or legitimize racist or xenophobic incidents. | UN | 39 - ولاحظ أيضا أن تفاقم ظاهرة العنف والتظاهرات العنصرية الصارخة يظهر ليس فقط من خلال أعمال بعض المناصرين بل وكذلك من خلال ما يصدر عن المديرين الرياضيين للأفرقة ذات المكانة الرفيعة من أقوال وأفعال مما يقلل من شأن هذه الحوادث ذات الطابع العنصري أو التي تتسم بالكراهية ويبررها. |
3. Notes with concern the increase in the number of racist incidents in several countries and the rise of skinhead groups, which have been responsible for many of these incidents, as observed by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | 3 - تلاحظ بقلق تزايد عدد الحوادث ذات الطابع العنصري في الكثير من البلدان وصعود نجم جماعات " ذوي الرؤوس الحليقة " المسؤولة عن العديد من هذه الحوادث حسبما أشار إليه المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
3. Notes with concern the increase in the number of racist incidents in several countries and the rise of skinhead groups, which have been responsible for many of these incidents, as observed by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | 3 - تلاحظ بقلق تزايد عدد الحوادث ذات الطابع العنصري في الكثير من البلدان وصعود نجم جماعات ذوي الرؤوس الحليقة المسؤولة عن العديد من هذه الحوادث حسبما أشار إليه المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
3. Notes with concern the increase in the number of racist incidents in several countries and the rise of skinhead groups, which have been responsible for many of these incidents, as observed by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | 3 - تلاحظ بقلق تزايد عدد الحوادث ذات الطابع العنصري في الكثير من البلدان وصعود نجم جماعات ذوي الرؤوس الحليقة المسؤولة عن العديد من هذه الحوادث حسبما أشار إليه المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
46. He has also noted that the increase in violence and openly racist incidents is illustrated not only by the actions of some supporters, including neoNazi groups, but also by the comments and behaviour of coaches of famous teams who trivialize or legitimize racist or xenophobic incidents. | UN | 46- ولاحظ أيضا أن تفاقم ظاهرة العنف والمظاهر العنصرية الصارخة يتجلى ليس فقط من خلال أعمال بعض المشجعين بل وكذلك من خلال ما يصدر عن المديرين الرياضيين للأفرقة ذات المكانة الرفيعة من أقوال وأفعال تقلل من شأن هذه الحوادث ذات الطابع العنصري أو التي تتسم بالكراهية وتبررها. |
3. Notes with concern the increase in the number of racist incidents in several countries and the rise of skinhead groups, which have been responsible for many of these incidents, as observed by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | 3 - تلاحظ بقلق تزايد عدد الحوادث ذات الطابع العنصري في الكثير من البلدان وصعود نجم جماعات " ذوي الرؤوس الحليقة " المسؤولة عن العديد من هذه الحوادث حسبما أشار إليه المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
6. Notes with concern the increase in the number of racist incidents worldwide, including the rise of skinhead groups, which have been responsible for many of these incidents, as well as the resurgence of racist and xenophobic violence targeting members of national, ethnic, religious or linguistic minorities; | UN | 6 - تلاحظ مع القلق تزايد عدد الحوادث ذات الطابع العنصري في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك ظهور جماعات ذوي الرؤوس الحليقة المسؤولة عن العديد من هذه الحوادث وعودة نشوب العنف القائم على العنصرية وكراهية الأجانب الذي يستهدف أفراد أقليات قومية أو عرقية أو دينية أو لغوية؛ |
" 7. Notes with concern the increase in the number of racist incidents worldwide, including the rise of skinhead groups, which have been responsible for many of these incidents, as well as the resurgence of racist and xenophobic violence targeting members of national, ethnic, religious or linguistic minorities; | UN | " 7 - تلاحظ مع القلق تزايد عدد الحوادث ذات الطابع العنصري في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك ظهور جماعات ذوي الرؤوس الحليقة المسؤولة عن العديد من هذه الحوادث وعودة نشوب العنف القائم على العنصرية وكراهية الأجانب الذي يستهدف أفراد أقليات قومية أو عرقية أو دينية أو لغوية؛ |
" 6. Notes with concern the increase in the number of racist incidents worldwide, including the rise of skinhead groups, which have been responsible for many of these incidents, as well as the resurgence of racist and xenophobic violence targeting members of national, ethnic, religious or linguistic minorities; | UN | " 6 - تلاحظ مع القلق تزايد عدد الحوادث ذات الطابع العنصري في مختلف أنحاء العالم، بما في ذلك ظهور جماعات ذوي الرؤوس الحليقة المسؤولة عن العديد من هذه الحوادث وعودة نشوب العنف القائم على العنصرية وكراهية الأجانب الذي يستهدف أفراد أقليات قومية أو عرقية أو دينية أو لغوية؛ |
6. Notes with concern the increase in the number of racist incidents worldwide, including the rise of skinhead groups, which have been responsible for many of these incidents, as well as the resurgence of racist and xenophobic violence targeting members of national, ethnic, religious or linguistic minorities; | UN | 6 - تلاحظ مع القلق تزايد عدد الحوادث ذات الطابع العنصري في مختلف أنحاء العالم، بما في ذلك ظهور جماعات ذوي الرؤوس الحليقة المسؤولة عن العديد من هذه الحوادث وعودة نشوب العنف القائم على العنصرية وكراهية الأجانب الذي يستهدف أفراد أقليات قومية أو عرقية أو دينية أو لغوية؛ |
New Zealand Police has also supported the establishment of local initiatives designed to facilitate reporting of race-based discrimination, harassment and other racist incidents, for example the " Report It " website in Christchurch, and the " Speak Out " system in the Tasman region. | UN | وأيدت شرطة نيوزيلندا أيضاً إطلاق مبادرات محلية الغرض منها تسهيل الإبلاغ عن التمييز القائم على العرق والمضايقة وغير ذلك من الحوادث ذات الطابع العنصري بواسطة موقع " بلِّغ " (4) في منطقة كرايستشيرتش ونظام " تكلَّم " (5) في منطقة تسمانيا، على سبيل المثال. |
6. Notes with concern the increase in the number of racist incidents in several countries and the rise of skinhead groups, which have been responsible for many of these incidents, as well as the resurgence of racist and xenophobic violence targeting members of national, ethnic, religious or linguistic minorities, as observed by the Special Rapporteur in his latest report to the General Assembly; | UN | 6 - تلاحظ مع القلق تزايد عدد الحوادث ذات الطابع العنصري في كثير من البلدان وظهور جماعات ذوي الرؤوس الحليقة المسؤولة عن العديد من هذه الحوادث وعودة نشوب العنف القائم على العنصرية وكراهية الأجانب الذي يستهدف أفراد أقليات قومية أو عرقية أو دينية أو لغوية، حسبما أشار إليه المقرر الخاص في تقريره الأخير إلى الجمعية العامة؛ |