"الحوار التفاعلي بشأن" - Translation from Arabic to English

    • interactive dialogue on
        
    • interactive dialogue for
        
    • interactive dialogue regarding
        
    An interactive dialogue on the reality in the Territories would benefit all concerned. UN ومن شأن الحوار التفاعلي بشأن الواقع في الأقاليم أن يعود بالفائدة على جميع الأطراف المعنية.
    A. interactive dialogue on country situations 186 - 199 105 UN ألف - الحوار التفاعلي بشأن الحالات القطرية 186-199 136
    interactive dialogue on the situation of human rights in Belarus UN الحوار التفاعلي بشأن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس
    interactive dialogue on the implementation of the Convention by the United Nations system UN الحوار التفاعلي بشأن تنفيذ الاتفاقية بواسطة منظومة الأمم المتحدة
    25. At the 7th meeting, on 4 March 2010, the President outlined the modalities for the interactive dialogue for the annual report of the High Commissioner, which would be three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and other observers. UN 25- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 4 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي بشأن التقرير السنوي للمفوضة السامية، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    Argentina referred to the written questions submitted prior to the interactive dialogue regarding children, women and the protection of minorities. UN وأشارت الأرجنتين إلى الأسئلة الخطية المقدمة قبل الحوار التفاعلي بشأن الأطفال والنساء وحماية الأقليات.
    20. The Committee appreciates the explanation provided during the interactive dialogue on existing efforts taken by the State party. UN 20- تُعرب اللجنة عن تقديرها للتوضيح المُقدّم أثناء الحوار التفاعلي بشأن الجهود التي تبذلها الدولة الطرف.
    A. interactive dialogue on country situations UN ألف- الحوار التفاعلي بشأن الحالات القطرية
    V. interactive dialogue on the implementation of the Convention by the United Nations system UN خامساً - الحوار التفاعلي بشأن تنفيذ الاتفاقية بواسطة منظومة الأمم المتحدة
    Although the Somali delegation intended to take part in the interactive dialogue on the situation of human rights in Somalia, unfortunately it could not make the trip due to unforeseen circumstances. UN وكان الوفد الصومالي يعتزم المشاركة في الحوار التفاعلي بشأن حالة حقوق الإنسان في الصومال لولا أن أسباباً طارئة حالت دون سفره.
    interactive dialogue on the implementation document UN الحوار التفاعلي بشأن وثيقة التنفيذ
    interactive dialogue on implementation partnerships/initiatives UN الحوار التفاعلي بشأن شراكات/مبادرات التنفيذ
    interactive dialogue on elements of a political document UN الحوار التفاعلي بشأن عناصر وثيقة سياسية
    597. Since the interactive dialogue on the situation of human rights in the Czech Republic, the Government had diligently considered all the recommendations raised during the discussion and a detailed written response to them had been submitted to the Council. UN 597- ومنذ الحوار التفاعلي بشأن حالة حقوق الإنسان في الجمهورية التشيكية، نظرت الحكومة بتمعن في كل ما طُرح من توصيات أثناء المناقشة، وقدمت رداً مكتوباً مفصلاً بشأنها إلى المجلس.
    1. El Salvador expresses its appreciation of the interest shown by the international community in the progress of human rights in El Salvador and thanks the States and non-governmental organizations that participated, through their representatives, in an interactive dialogue on El Salvador's report under the universal periodic review (UPR) in February 2010. UN 1- تعرب السلفادور عن تقديرها للاهتمام الذي أبداه المجتمع الدولي بما يُحرز من تقدم في مجال حقوق الإنسان في السلفادور، كما تعرب عن شكرها للدول والمنظمات غير الحكومية التي شاركت، من خلال ممثليها، في الحوار التفاعلي بشأن تقرير السلفادور المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل في شباط/فبراير 2010.
    81. Threats, harassment and intimidation of human rights defenders were referred to during the interactive dialogue on Brazil, Guatemala, Indonesia, Sri Lanka, Tunisia and the United Kingdom. UN 81- وأشير إلى التهديدات والمضايقات والتخويف الذي يتعرض له المدافعون عن حقوق الإنسان في إطار الحوار التفاعلي بشأن إندونيسيا والبرازيل وتونس وسري لانكا وغواتيمالا والمملكة المتحدة.
    (e) interactive dialogue on the implementation of the Convention (continued) UN (هـ) الحوار التفاعلي بشأن تنفيذ الاتفاقية (تابع)
    34. At the 13th meeting, on 2 March 2012, the President outlined the modalities for the interactive dialogue on the annual report of the High Commissioner, which would be three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. UN 34- وفي الجلسة 13، المعقودة في 2 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي بشأن التقرير السنوي للمفوضة السامية، وهي كما يلي: تخصيص ثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    The meeting considered agenda item 4 (d), interactive dialogue on the implementation of the Convention by the United Nations system. UN ونظرت الجلسة في البند 4 (د) من جدول الأعمال (الحوار التفاعلي بشأن تنفيذ الاتفاقية بواسطة منظومة الأمم المتحدة) " .
    23. At the 9th meeting, on 3 March 2011, the President outlined the modalities for the interactive dialogue for the annual report of the High Commissioner, which would be three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and other observers. UN 23- وفي الجلسة 9 المعقودة في 3 آذار/مارس 2011، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي بشأن التقرير السنوي للمفوضة السامية، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    38. The Committee notes the operation since 2006 of the Project CHD 5 G 104 on the empowerment of rural women, and the information provided by the delegation during the interactive dialogue regarding the importance of rural women in the agenda of the Government. UN 38- تحيط اللجنة علماً بأثر المشروع CHD 5 G 104 الجاري تنفيذه منذ عام 2006، في تمكين المرأة الريفية، وبالمعلومات التي قدمها الوفد خلال الحوار التفاعلي بشأن أهمية دور المرأة الريفية في جدول أعمال الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more