"الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية" - Translation from Arabic to English

    • High-level Dialogue on International Migration
        
    The Sovereign Military Order of Malta commends the work of the High-level Dialogue on International Migration and Development. UN وتشيد منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بالعمل الذي أنجزه الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Guatemala participated actively in the High-level Dialogue on International Migration and Development held in this same Hall less than a week ago. UN وشاركت غواتيمالا في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي عقد في هذه القاعة ذاتها قبل أقل من أسبوع.
    This issue was also examined in detail during the High-level Dialogue on International Migration and Development, which took place last week. UN لقد تمت دراسة هذه المسألة بالتفصيل خلال الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، الذي عقد الأسبوع الماضي.
    Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development UN الإعلان المنبثق عن الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    B. The High-level Dialogue on International Migration and Development UN باء- الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development UN الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    High-level Dialogue on International Migration and development during its sixty-eighth session UN الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية المعقود في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    High-level Dialogue on International Migration and Development UN الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    The commitment to migration and development was reaffirmed in the Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development. UN وأعيد تأكيد الالتزام المتعلق بالهجرة والتنمية في الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    " 12. Requests Governments and international organizations to take appropriate measures to give due consideration to the declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development held on 3 and 4 October 2013; UN " 12 - تطلب إلى الحكومات والمنظمات الدولية أن تتخذ التدابير الملائمة للمراعاة اللازمة لإعلان الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، المعقود في 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013؛
    Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development UN 68/4 الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    B. The High-level Dialogue on International Migration and Development 13 - 14 4 UN باء - الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية 13-14 4
    68/4. Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development UN 68/4 - الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Welcoming the adoption of the Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development, he called for greater efforts to ensure transparency and accountability by countries of origin, transit and destination. UN ورحب باعتماد الإعلان الصادر عن الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، ودعا إلى بذل مزيد من الجهود من أجل ضمان الشفافية والمساءلة من جانب البلدان الأصلية وبلدان العبور والمقصد.
    64. Her delegation welcomed the Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development, which gave priority to human rights. UN 64 - ويرحب وفدها بإعلان الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، والذي يعطي الأولوية لحقوق الإنسان.
    The organization co-wrote and promoted the post-2015 development agenda as part of the outcomes of the High-level Dialogue on International Migration and Development. UN اشتركت المنظمة في كتابة خطة التنمية لما بعد عام 2015 والترويج لها في إطار نتائج الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    :: Future of the Forum: The High-level Dialogue on International Migration and Development is a pivotal event and civil society is eager to play an integral role in the preparations and outcomes. UN :: مستقبل المنتدى: يعد الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية مناسبة محورية، ويتوق المجتمع المدني للاضطلاع بدور أساسي في التحضيرات والنتائج.
    It aimed to formulate a set of recommendations for action as a contribution to the High-level Dialogue on International Migration and Development and to support the mainstreaming of the needs and rights of women migrants in the Dialogue. UN واستهدف الاجتماع صياغة مجموعة من التوصيات للعمل بوصفها مساهمة في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، ودعم إدماج احتياجات المهاجرات وحقوقهن في الحوار.
    The High-level Dialogue on International Migration and Development of the General Assembly and the launch of the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women contributed significantly to this heightened attention. UN وأسهم الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية بالجمعية العامة، وإطلاق الدراسة المعمقة للأمين العام عن جميع أشكال العنف ضد المرأة، إسهاما كبيرا في هذا الاهتمام المتصاعد.
    His delegation hoped that the High-level Dialogue on International Migration to be held in 2006 would lay the foundation for enhanced international cooperation in that area. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يضع الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية المقرر إجراؤه في عام 2006 الأسس اللازمة للنهوض بالتعاون الدولي في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more