"الحوار الرفيع المستوى لتمويل" - Translation from Arabic to English

    • High-level Dialogue on Financing for
        
    Our collective effort is critical to the successful outcome we all expect from this High-level Dialogue on Financing for Development. UN إن جهودنا الجماعية حاسمة للخروج بنتائج ناجحة نتوقعها جميعا من هذا الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية.
    32nd meeting The President of the General Assembly addressed the Committee on the High-level Dialogue on Financing for Development. UN الجلسة 32 ألقى رئيس الجمعية العامة كلمة أمام اللجنة بشأن الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية
    34. The High-level Dialogue on Financing for Development would provide an opportunity for intergovernmental follow-up to the International Conference on Financing for Development. UN 34 - إن الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية يوفر فرصة للمتابعة الحكومية الدولية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    It is with pleasure -- and I am sure with great relief to some of you -- that I declare the High-level Dialogue on Financing for Development to be closed. UN ويسرني - وأنا متأكد من أنه سيكون مبعث ارتياح كبير للبعض منكم - أن أعلن اختتام الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية.
    The central role in that process, in our view, is played by the intergovernmental mechanism of the General Assembly's High-level Dialogue on Financing for Development. UN والدور المركزي في تلك العملية تضطلع به، في رأينا، الآلية الحكومية الدولية للجمعية العامة المتمثلة في الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية.
    - High-level Dialogue on Financing for Development (New York, 29-30 October 2003) UN - الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية (نيويورك، 29 و30 تشرين الأول/أكتوبر 2003)
    47. The international community should seize the opportunity provided by the High-level Dialogue on Financing for Development and the Follow-up International Conference on Financing for Development to give renewed momentum to the implementation of the Monterrey Consensus. UN 47 - إن المجتمع الدولي ينبغي له أن ينتهز الفرصة التي يتيحها الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لإعطاء زخم مجدد لتنفيذ توافق آراء مونتيري.
    A/C.2/58/L.39 Item 104 - - Follow-up to the International Conference on Financing for Development - - Saint Lucia: draft resolution - - High-level Dialogue on Financing for Development [A C E F R S]\ UN A/C.2/58/L.39 البند 104 - متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية - سانت لوسيا: مشروع قرار - الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية [بجميع اللغات الرسمية]
    Informal " informals " on draft resolutions A/C.2/58/L.39 entitled " High-level Dialogue on Financing for development " ; and A/C.2/58/L.40 entitled " Follow-up to the International Conference on Financing for Development " (agenda item 104) (organized by the Permanent Mission of Cameroon) UN مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.39 المعنون " الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية " ؛ ومشروع القرار A/C.2/58/L.40 المعنون " متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (البند 104 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للكاميرون)
    Informal " informals " on draft resolutions A/C.2/58/L.39 entitled " High-level Dialogue on Financing for development " ; and A/C.2/58/L.40 entitled " Follow-up to the International Conference on Financing for Development " (agenda item 104) (organized by the Permanent Mission of Cameroon) UN مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.39 المعنون " الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية " ؛ ومشروع القرار A/C.2/58/L.40 المعنون " متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (البند 104 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للكاميرون)
    Informal " informals " on draft resolutions A/C.2/58/L.39 entitled " High-level Dialogue on Financing for development " ; and A/C.2/58/L.40 entitled " Follow-up to the International Conference on Financing for Development " (agenda item 104) (organized by the Permanent Mission of Cameroon) UN مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.39 المعنون " الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية " ؛ ومشروع القرار A/C.2/58/L.40 المعنون " متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (البند 104 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للكاميرون)
    16. Decides to hold the 2005 High-level Dialogue on Financing for Development at ministerial level; the time and modalities of this High-level Dialogue will be set by the General Assembly at its fifty-ninth session, taking into account other major events in the same year and the need for adequate provisions for an enhanced dialogue; UN 16 - تقرر أن يُعقد الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية في عام 2005 على المستوى الوزاري، على أن تحدد الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين توقيت وطرائق عقد ذلك الحوار، واضعة في اعتبارها الأحداث الرئيسية الأخرى المقررة لتلك السنة، والحاجة إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز الحوار؛
    16. Decides to hold the 2005 High-level Dialogue on Financing for Development at the ministerial level; the time and modalities of the High-level Dialogue will be set by the General Assembly at its fifty-ninth session, taking into account other major events in the same year and the need for adequate provisions for an enhanced dialogue; UN 16 - تقرر أن يُعقد الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية لعام 2005 على المستوى الوزاري، على أن تحدد الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين توقيت وطرائق عقد ذلك الحوار الرفيع المستوى، واضعة في اعتبارها الأحداث الرئيسية الأخرى المقررة لتلك السنة، والحاجة إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز الحوار؛
    58. Those serious issues needed to be addressed at the High-level Dialogue on Financing for Development to be held in October 2007, which must promote the role that higher-income developing countries could play in the development efforts of other developing countries. UN 58 - إن هذه المسائل الخطيرة تحتاج إلى التناول في الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية الذي سيعقد في تشرين الأول/ أكتوبر 2007، ما لا بد من أن ينهض بالدور الذي يمكن للبلدان النامية ذات الدخل الأعلى أن تؤديه في الجهود الإنمائية لبلدان نامية أخرى.
    Mr. Biaou (Benin) (spoke in French): The High-level Dialogue on Financing for development gives us a chance today to take stock of the efforts made to fund development activities in the countries concerned -- developing countries, which are facing tremendous structural challenges and require international cooperation and solidarity to meet the challenge of overcoming poverty. UN السيد بياو (بنن) (تكلم بالفرنسية): يوفر اليوم الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية فرصة لمراجعة الجهود المبذولة لتمويل الأنشطة الإنمائية في البلدان المعنية - أي البلدان النامية التي تواجه تحديات هيكلية هائلة وتحتاج إلى التعاون والتضامن الدوليين لمواجهة التحدي المتمثل في القضاء على الفقر.
    " 7. Decides to hold the next High-level Dialogue on Financing for Development in 2005, at the ministerial level, the time and modalities of which will be set by the General Assembly at its fifty-ninth session, taking into account other major events scheduled for 2005 and the need for necessary and adequate provisions for an enhanced dialogue; UN " 7 - تقرر أن يُعقد الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية التالي في عام 2005، على المستوى الوزاري، على أن تحدِّد الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين توقيت ووسائط عقد ذلك الحوار، آخذة في الاعتبار الأحداث الرئيسية الأخرى المقررة لعام 2005، والحاجة إلى اتخاذ تدابير ضرورية وكافية من أجل تعزيز الحوار؛
    7. Mr. Herman (Department of Economic and Social Affairs), introducing the report of the Secretary-General on the International financial system and development (A/58/369), pointed out that it was meant to complement the major policy document that the Secretary-General had prepared for the High-level Dialogue on Financing for Development (A/58/216).The views expressed in the two reports were those of the Secretariat. UN 7 - السيد هيرمان (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): عرض تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية (A/58/369) موضحا أنه يقصد إلى تكميل وثيقة السياسة الرئيسية التي كان الأمين العام قد أعدها من أجل الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية (A/58/216).
    Informal " informals " on draft resolutions A/C.2/58/L.39 entitled " High-level Dialogue on Financing for Development " ; and A/C.2/58/L.40 entitled " Follow-up to the International Conference on Financing for Development " (agenda item 104) (organized by the Permanent Mission of Cameroon) UN مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروعي القرارين A/C.2/58/L.39 المعنون " الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية " و A/C.2/58/L.40 المعنون " متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (البند 104 من جدول الأعمال) (تنظّمها البعثة الدائمة للكاميرون).
    Informal " informals " on draft resolutions A/C.2/58/L.39 entitled " High-level Dialogue on Financing for Development " ; and A/C.2/58/L.40 entitled " Follow-up to the International Conference on Financing for Development " (agenda item 104) (organized by the Permanent Mission of Cameroon) UN مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروعي القرارين A/C.2/58/L.39 المعنون " الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية " و A/C.2/58/L.40 المعنون " متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (البند 104 من جدول الأعمال) " (تنظّمها البعثة الدائمة للكاميرون)
    Informal " informals " on draft resolutions A/C.2/58/L.39 entitled " High-level Dialogue on Financing for Development " ; and A/C.2/58/L.40 entitled " Follow-up to the International Conference on Financing for Development " (agenda item 104) (organized by the Permanent Mission of Cameroon) UN مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروعي القرارين A/C.2/58/L.39 المعنون " الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية " وA/C.2/58/L.40 المعنون " متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (البند 104 من جدول الأعمال) (تنظّمها البعثة الدائمة للكاميرون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more