The Working Group had also stressed the importance of ensuring multi-stakeholder dialogue and input during the Forum. | UN | وشدد الفريق العامل أيضاً على أهمية كفالة الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين وإسهامهم أثناء المنتدى. |
Several organizations indicated a focus on facilitating multi-stakeholder dialogue. | UN | وتحدثت عدة منظمات عن التركيز على تيسير الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين. |
Several organizations indicated a focus on facilitating multi-stakeholder dialogue. | UN | وأشارت منظمات عدة إلى التركيز على تسهيل الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين. |
In addition, at the fourth session of the Forum, the Chairman's summary of the multi-stakeholder dialogue included the following statement: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وخلال الدورة الرابعة للمنتدى، تضمن موجز الرئيس عن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين البيان التالي: |
At its first session in 2001, the Forum had noted the value of multi-stakeholder dialogues in advancing the work of the Forum. | UN | لاحظ المنتدى في دورته الأولى في عام 2001 أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين له قيمته في النهوض بأعمال المنتدى. |
The second theme addressed the strengths and weaknesses of the multi-stakeholder dialogue process within the Forum. | UN | وأما المحور الثاني فتناول أوجه القوة ونقاط الضعف في عملية الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين داخل المنتدى. |
Weaknesses of the multi-stakeholder dialogue | UN | نقاط الضعف في الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
In 2011, the multi-stakeholder dialogue will be held during the first week of the session. | UN | وفي عام 2011، سيعقد الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين خلال الأسبوع الأول من الدورة. |
The Facility is intended to support multi-stakeholder dialogue processes and forums in partnership countries. | UN | ويهدف مرفق برنامج الحراجة الوطني إلى دعم عمليات الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين والمنتديات داخل بلدان الشراكة. |
Note by the Secretariat on the multi-stakeholder dialogue | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
Major groups stress the value of the multi-stakeholder dialogue in promoting cooperation and consensus. | UN | وتؤكد المجموعات الرئيسية أهمية الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في تعزيز التعاون والتوافق. |
Common items for each session: multi-stakeholder dialogue | UN | البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
Common items for each session: multi-stakeholder dialogue | UN | البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
Common items for each session: multi-stakeholder dialogue | UN | البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
Common items for each session: multi-stakeholder dialogue | UN | البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
Common items for each session: multi-stakeholder dialogue | UN | البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
Common items for each session: multi-stakeholder dialogue | UN | البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
Common items for each session: multi-stakeholder dialogue | UN | البنود المشتركة في كل الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
The multi-stakeholder dialogue has to be improved to provide options for a real exchange of views | UN | ينبغي تحسين الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين لتقديم خيارات لتبادل حقيقي في الآراء. |
multi-stakeholder dialogue on the way forward | UN | الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن آفاق المستقبل |
multi-stakeholder dialogues have provided an important vehicle to promote stakeholder engagement in policy debate. | UN | وكان الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين وسيلة هامة لتعزيز مشاركتهم في مناقشة السياسات العامة. |
Accordingly, major groups are encouraged to contribute actively to the proceedings of the multistakeholder dialogues and related events that will be organized as part of the preparatory process. | UN | وتبعا لذلك، فإن المجموعات الرئيسية مدعوة للمساهمة بنشاط في وقائع الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين والأحداث ذات الصلة التي ستُنظم كجزء من العملية التحضيرية. |