To facilitate the dialogue between Member States and guest speakers, the distinguished panellists were encouraged to consider the following questions: | UN | وسعياً لتسهيل الحوار بين الدول الأعضاء والمتكلمين الضيوف، دُعي المشاركون المرموقون إلى النظر في المسائل التالية: |
The series of open sessions held annually by the Meeting promoted dialogue between Member States and the United Nations bodies using space technology applications. | UN | وتشجع سلسلة الجلسات المفتوحة التي يعقدها الاجتماع سنويا على إجراء الحوار بين الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة التي تستخدم تطبيقات تكنولوجيا الفضاء. |
Facilitating dialogue between Member States and the United Nations International Drug Control Programme | UN | تيسير الحوار بين الدول الأعضاء وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
We also support enhanced dialogue among Member States with the objective of promoting international, regional and subregional cooperation in the implementation of the Strategy. | UN | ونحن نؤيد أيضا تعزيز الحوار بين الدول الأعضاء بهدف تعزيز التعاون الدولي والإقليمي ودون الإقليمي في تنفيذ الاستراتيجية. |
dialogue among Member States will be essential for developing common perspectives. | UN | وسيكون الحوار بين الدول الأعضاء أساسيا لوضع منظورات مشتركة. |
Facilitating dialogue between Member States and the United Nations International Drug Control Programme | UN | تيسير الحوار بين الدول الأعضاء وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Strengthening the dialogue between Member States and the United Nations International Drug Control Programme | UN | تعزيز الحوار بين الدول الأعضاء وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Thus understood, results-based budgeting should have the effect of extending and deepening the control the General Assembly exercised over the activities of the Organization and improving the quality of the dialogue between Member States and the Secretariat. | UN | ومن هذا المفهوم، فإن الميزنة على أساس النتائج ستؤدي إلى توسيع نطاق المراقبة التي تمارسها الجمعية العامة على أنشطة المنظمة وتعميقه، وستحسن في الوقت ذاته نوعية الحوار بين الدول الأعضاء والأمانة العامة. |
Support was expressed for the efforts of the Executive Director to reform and reorganize UNDCP and to strengthen the dialogue between Member States and the Secretariat on the priorities and management of the Programme. | UN | وأبدي تأييد للجهود التي يبذلها المدير التنفيذي لاصلاح اليوندسيب واعادة تنظيمه، وكذلك لتعزيز الحوار بين الدول الأعضاء والأمانة حول أولويات البرنامج وادارته. |
A representative of the Secretariat made an introductory statement on the action taken to strengthen the dialogue between Member States and UNDCP. | UN | 106- وألقى ممثل عن الأمانة كلمة استهلالية تحدث فيها عن الإجراءات المتخذة لتعزيز الحوار بين الدول الأعضاء واليوندسيب. |
II. Strengthening the dialogue between Member States and the United Nations International Drug Control Programme | UN | ثانيا- تعزيز الحوار بين الدول الأعضاء وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Encouraged by efforts to strengthen the dialogue between Member States and the Secretariat on the priorities and management of the United Nations International Drug Control Programme and by the establishment of the Programme and Project Committee and the Planning and Evaluation Unit, | UN | وإذ تشجعها الجهود المبذولة لتعزيز الحوار بين الدول الأعضاء والأمانة حول أولويات برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وإدارته، كما يشجعها إنشاء لجنة البرامج والمشاريع ووحدة التخطيط والتقييم، |
While acknowledging the efforts made to strengthen the Programme, it felt that the momentum should be maintained by intensifying the dialogue between Member States and UNDCP on the Programme's priorities and management. | UN | وبينما تعترف المكسيك بالجهود المبذولة لتعزيز البرنامج فإنها ترى ضرورة الحفاظ على قوة الدفع بمضاعفة الحوار بين الدول الأعضاء والبرنامج بشأن أولوياته وإدارته. |
16. The United Nations had been created to promote dialogue between Member States as a means of resolving their differences. | UN | 16 - واستطرد قائلا إن الغرض من إنشاء الأمم المتحدة هو تعزيز الحوار بين الدول الأعضاء كوسيلة لتسوية خلافاتها. |
II. Facilitating dialogue between Member States and the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | ثانيا - تيسير الحوار بين الدول الأعضاء وبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
He recommended that dialogue between Member States and civil society, NGOs and the private sector should be pursued at various levels and in various forums throughout the implementation of the Brussels Programme. | UN | وأوصى بمواصلة الحوار بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مستويات مختلفة وفي محافل مختلفة خلال تنفيذ برنامج بروكسل. |
The Special Committee encourages dialogue among Member States and between Member States and the Secretariat to meet the objectives stated above. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة الحوار بين الدول الأعضاء وبين الدول الأعضاء والأمانة العامة بهدف تحقيق الأهداف المذكورة أعلاه. |
The Special Committee encourages dialogue among Member States and between Member States and the Secretariat to meet the objectives stated above. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة الحوار بين الدول الأعضاء وبين الدول الأعضاء والأمانة العامة بهدف تحقيق الأهداف المذكورة أعلاه. |
The intergovernmental meetings and regional workshops contributed to greater dialogue among Member States and provided guidance with regard to priorities and needs related to disaster risk reduction. | UN | وساهمت الاجتماعات الحكومية الدولية وحلقات العمل الإقليمية في توسيع الحوار بين الدول الأعضاء وتوفير التوجيه فيما يتعلق بالأولويات والاحتياجات المتصلة بالحد من أخطار الكوارث. |
As the group notes, the United Nations plays an important role in promoting dialogue among Member States on the issue of security in the use of ICTs and in further developing international cooperation in this field. | UN | وعلى نحو ما يلاحظه الفريق، فإن الأمم المتحدة تقوم بدور هام في تعزيز الحوار بين الدول الأعضاء بشأن مسألة الأمن في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومواصلة تطوير التعاون الدولي في هذا المجال. |
A second major focus of his work would be to enhance the dialogue between States members of the Committee on long-standing refugee situations. | UN | وسيكون ثاني أهم مجالات تركيز عمله هو تعزيز الحوار بين الدول الأعضاء في اللجنة بشأن أوضاع اللاجئين التي طال أمدها. |
“(h) Requests the Director-General to continue to facilitate dialogue between the Member States and the Secretariat on programmatic issues, including evaluation.” | UN | " )ح( يطلب الى المدير العام أن يعنى بمواصلة تيسير الحوار بين الدول اﻷعضاء واﻷمانة بشأن المسائل البرنامجية بما في ذلك التقييم . " |