"الحوكمة الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional governance
        
    Coordinating city planning and expansion with regional governance is especially important to ensure sustainable development of peri-urban communities. UN وتكتسي عملية تنسيق تخطيط المدن وتوسعها مع الحوكمة الإقليمية أهمية خاصة لضمان التنمية المستدامة للمجتمعات المحلية في المناطق شبه الحضرية.
    UNOPS helped finalize two strategic action programmes and implement 65 demonstration projects, including one to improve the sustainable management of the Caspian Sea through strengthened regional governance. UN كما ساعد مكتب خدمات المشاريع على إنجاز برنامجيْ عمل استراتيجيين وتنفيذ 65 من مشاريع البيان العملي بما في ذلك مشروع لتحسين الإدارة المستدامة لبحر قزوين من خلال الحوكمة الإقليمية المدعَّمة.
    Strategic partnerships and the institutionalization of regional governance structures to accelerate progress UN ثالثا - الشراكات الاستراتيجية وإضفاء الطابع المؤسسي على هياكل الحوكمة الإقليمية لتسريع خطى التقدم
    The participation and expertise of children were critical in the development of the study and have remained indispensable in its follow-up, including through regional youth forums and the formal representation of children in regional governance structures. UN فقد كانت مشاركة الأطفال وخبراتهم أساسية في إعداد الدراسة وظلت عناصر لا غنى عنها في متابعتها، عبر أطر منها منتديات الشباب الإقليمية والتمثيل الرسمي للأطفال في هياكل الحوكمة الإقليمية.
    Firm support remains particularly important for the advancement of progress in the priority areas identified in her strategic agenda, the organization of thematic expert consultations, the development of advocacy materials and resources, and the continued consolidation of collaboration with regional governance structures to strengthen national follow-up to the study. V. Looking ahead UN وما زال الدعم الثابت يكتسي أهمية خاصة للدفع بخطى التقدم في المجالات ذات الأولوية المحددة في جدول أعمالها الاستراتيجي، وتنظيم مشاورات الخبراء المواضيعية، وإعداد مواد وموارد الدعوة، ومواصلة تعزيز التعاون مع هياكل الحوكمة الإقليمية لتعزيز المتابعة الوطنية للدراسة.
    120. The Special Representative will continue her advocacy in support of the institutionalization of regional governance structures and initiatives to accelerate progress in the follow-up to the study's recommendations. UN 120 - ستواصل الممثلة الخاصة دعوتها دعما لإضفاء طابع مؤسسي على هياكل ومبادرات الحوكمة الإقليمية للإسراع بخطى التقدم المحرز في متابعة التوصيات الواردة في الدراسة.
    The UNDP regional governance Programme managed by the Regional Service Centre in Johannesburg is working with AU to strengthen the governance capacities of AU and the regional economic communities, support the African Governance and Public Administration Programme, and support to the African Peer Review Mechanism. UN ويتعاون برنامج الحوكمة الإقليمية التابع للبرنامج الإنمائي والذي يديره المركز الإقليمي في جوهانسبرغ، مع الاتحاد الأفريقي في تعزيز قدرات الاتحاد واللجان الاقتصادية الإقليمية في مجال الحوكمة، ودعم البرنامج الأفريقي للحوكمة والإدارة العامة، وتقديم الدعم إلى الإلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    III. Strategic partnerships and the institutionalization of regional governance structures to accelerate progress UN ثالثا - الشراكات الاستراتيجية وإضفاء الطابع المؤسسي على هياكل الحوكمة الإقليمية لتسريع خطى التقدم()
    88. Second, there has been a growing institutionalization of regional governance structures and regional initiatives in support of the follow-up to the study's recommendations. UN 88 - وفي المقام الثاني، يتزايد إضفاء الطابع المؤسسي على هياكل الحوكمة الإقليمية والمبادرات الإقليمية دعما لمتابعة التوصيات الواردة في الدراسة.
    In 2011, UNOPS helped finalize 2 strategic action programmes and implement 65 demonstration projects as part of its international waters portfolio, including sustainable management of the Caspian Sea through strengthened regional governance. UN وفي عام 2011، ساعد مكتب خدمات المشاريع على إنجاز برنامجي عمل استراتيجيين وتنفيذ 65 من مشاريع البيان العملي في إطار حافظته للمشاريع المنفذة في المياه الدولية، بما في ذلك الإدارة المستدامة لبحر قزوين من خلال الحوكمة الإقليمية المدعَّمة.
    They have also contributed to a growing institutionalization of regional governance mechanisms with an influential convening and mobilizing power to mainstream the protection of children from violence in the policy agenda and to promote a periodic process of review. UN كما تساهم في العمل المتنامي لإضفاء الطابع المؤسسي على آليات الحوكمة الإقليمية ذات السلطة المؤثرة في الجمع والحشد من أجل تعميم حماية الأطفال من العنف في جداول أعمال السياسات وتشجيع عملية دورية للاستعراض.
    26. Decisive progress has been made in this area, with the growing institutionalization of regional governance mechanisms and the adoption of political commitments concerning violence against children in eight regions. UN 26 - وقد تحقق تقدم حاسم في هذا المجال حيث ازداد إضفاء الطابع المؤسسي على آليات الحوكمة الإقليمية وقطع التزامات سياسية تتعلق بالعنف ضد الأطفال في ثماني مناطق().
    (a) regional governance entities can provide an overall framework for equitable, strategic metropolitan regulation and planning that protects the environment, provides basic services to the poor and resolves land disputes that may arise from urban sprawl. UN (أ) يمكن لكيانات الحوكمة الإقليمية أن توفر إطاراً عاماً للتنظيم والتخطيط في المدن الكبرى بشكل منصف واستراتيجي مما يحمي البيئة ويقدم الخدمات الأساسية للفقراء ويجد حلاً للمنازعات على الأراضي التي قد تنشأ بسبب التمدد الحضري العشوائي.
    54. UNU global seminar. The topic of the first UNU global seminar in the Caribbean region, held in Trinidad and Tobago, was " Regional governance: challenges and opportunities " . UN 54 - الحلقة الدراسية العالمية لجامعة الأمم المتحدة - كان موضوع الحلقة الدراسية العالمية الأولى لجامعة الأمم المتحدة في منطقة البحر الكاريبي، المعقودة في ترينيداد وتوباغو، هو " الحوكمة الإقليمية: التحديات والفرص " .
    7. During the first year of the Special Representative's mandate, in order to consolidate change in the aforementioned priority areas, particular attention was given to the revitalization of networks involved in the development of the study, the promotion of new alliances and further consolidation of strategic partnerships and, in particular, the institutionalization of regional governance structures related to violence against children. UN 7 - خلال السنة الأولى من ولاية الممثلة الخاصة، وتوطيدا للتغيير في المجالات ذات الأولوية المذكورة أعلاه، أولي اهتمام خاص لتنشيط الشبكات المشاركة في إعداد الدراسة، وتعزيز التحالفات الجديدة ومواصلة تعزيز الشراكات الاستراتيجية وبخاصة إضفاء الطابع المؤسسي على هياكل الحوكمة الإقليمية المعنية بالعنف ضد الأطفال.
    :: Promotion of communications, coordination and dialogue among institutions and stakeholders on democratic governance through regular democratic governance forums jointly held with the Government, the United Nations internal democratic governance working group (and subgroups as appropriate), regional governance forums (for decentralized municipalities) and regular meetings with civil society organizations UN :: تعزيز الاتصالات والتنسيق والحوار بين المؤسسات والأطراف المعنية في مجال الحكم الديمقراطي عن طريق عقد منتديات منتظمة للحكم الديمقراطي بالاشتراك مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالحكم الديمقراطي الداخلي (والأفرقة الفرعية حسب الاقتضاء) ومنتديات الحوكمة الإقليمية (للإدارة اللامركزية للبلديات)، وعقد اجتماعات منتظمة لمنظمات المجتمع المدني
    Promotion of communications, coordination and dialogue among institutions and stakeholders on democratic governance through regular democratic governance forums jointly held with the Government, the United Nations internal democratic governance working group (and subgroups as appropriate), regional governance forums (for decentralized municipalities) and regular meetings with civil society organizations UN تعزيز الاتصالات والتنسيق والحوار بين المؤسسات والأطراف المعنية في مجال الحكم الديمقراطي عن طريق عقد منتديات منتظمة للحكم الديمقراطي بالاشتراك مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالحكم الديمقراطي الداخلي (والأفرقة الفرعية حسب الاقتضاء) ومنتديات الحوكمة الإقليمية (للإدارة اللامركزية للبلديات)، وعقد اجتماعات منتظمة لمنظمات المجتمع المدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more