"الحوكمة في" - Translation from Arabic to English

    • governance in
        
    • governance on
        
    • governance of the
        
    • of the governance
        
    • the governance of
        
    • s governance
        
    • of governance for
        
    Mexico would continue to work constructively with delegations to continue to strengthen governance in the area of international migration. UN وأضافت أن المكسيك ستواصل العمل البناء مع الوفود من أجل زيادة تعزيز الحوكمة في مجال الهجرة الدولية.
    The importance of governance in promoting sustainable development, environmental sustainability, and peace and security was well recognized. UN وأردف قائلا إن أهمية الحوكمة في تعزيز التنمية المستدامة والاستدامة البيئية والسلام والأمن معروفة جيدا.
    The place of governance in the development agenda beyond 2015 UN مكانة الحوكمة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015
    NEPAD also continues to play a pivotal role in improving governance on the continent. UN وتواصل الشراكة الجديدة أيضا دورها المحوري في تحسين الحوكمة في القارة.
    A successful review process would strengthen the governance of the United Nations in this field. UN إن عملية استعراض ناجحة ستعزز الحوكمة في الأمم المتحدة في هذا الميدان.
    :: governance in the Middle East, North Africa and Western Balkans: Challenges and Priorities in Reforming Public Administration UN :: الحوكمة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وغرب البلقان، التحديات والأولويات في مجال إصلاح الإدارة العامة.
    Audit of governance in UNIDIR. UN مراجعة الحوكمة في معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    :: Special meeting of the Network of Innovators in governance in the Mediterranean Region UN :: الاجتماع الخاص لشبكة الابتكاريين في مجال الحوكمة في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    The report, which assesses and monitors the progress of governance in Africa, is the most comprehensive periodic report of its kind on the continent. UN وهذا التقرير، الذي يقيّم ويرصد التقدم المحرز في مجال الحوكمة في أفريقيا، هو التقرير الدوري الأشمل من نوعه في القارة.
    The African Governance Report is a biennial publication that assesses and monitors progress towards good governance in 35 African countries. UN وتقرير الحوكمة في أفريقيا نشرة تصدر كل سنتين تقوم بتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الحوكمة الرشيدة في 35 بلداً أفريقياً.
    Nil Trust Fund with Norway for Support for governance in Africa UN الصندوق الاستئماني مع النرويج لدعم الحوكمة في أفريقيا
    UNDP/Spain Trust Fund for Support to the governance in Central America UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وإسبانيا لدعم الحوكمة في أمريكا الوسطى
    UNDP/Spain Trust Fund for Support to governance in Central America UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وإسبانيا لدعم الحوكمة في أمريكا الوسطى
    11. Assistance was provided to strengthen port governance in the Comoros, as part of UNCTAD's Integrated Framework projects. UN 11- وقُدمت مساعدة من أجل تعزيز الحوكمة في موانئ جزر القمر كجزء من مشاريع الأونكتاد المتعلقة بالإطار المتكامل.
    Other interventions under this programme are aimed at strengthening governance in the management of natural resources. UN وتهدف مبادرات أخرى في إطار هذا البرنامج إلى تعزيز الحوكمة في مجال إدارة الموارد الطبيعية.
    The findings, data and assessments from country reports produced by national research institutions provide crucial information on the state of governance in Africa. UN وتقدم النتائج والبيانات والتقييمات المستمدة من التقارير القطرية التي تعدها مؤسسات البحث الوطنية معلومات بالغة الأهمية عن حالة الحوكمة في أفريقيا.
    Panel discussion on " Enhancing governance on water " UN حلقة نقاش عن " تعزيز الحوكمة في مجال المياه``
    Panel discussion on " Enhancing governance on water " UN حلقة نقاش عن " تعزيز الحوكمة في مجال المياه``
    governance of the global statistical system and the role of the Committee UN جيم - الحوكمة في النظام الإحصائي العالمي ودور اللجنة
    The Global Ministerial Environment Forum, established 10 years earlier, could rightfully be expected to continue ensuring the effective and efficient functioning of the governance mechanisms of UNEP. UN ومن المتوقع أن يواصل المنتدى البيئي الوزاري العالمي الذي أُنشئ قبل عشر سنوات ضمان التشغيل الفعال والكفؤ لآليات الحوكمة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Objective of the Organization: To strengthen the Fund's risk management and internal control processes and contribute to improving the Fund's governance. UN هدف المنظمة: تعزيز عمليات إدارة المخاطر والرقابة الداخلية التي يقوم بها الصندوق والمساهمة في تحسين الحوكمة في الصندوق.
    The report sets out important recommendations on improving the coordination, coherence and effectiveness of governance for global health and on addressing the social determinants of health. UN ويحدد التقرير توصيات مهمة حول تحسين تنسيق واتساق وفعالية الحوكمة في مجال الصحة العالمية ومعالجة المحددات الاجتماعية للصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more