"الحوكمة والرقابة" - Translation from Arabic to English

    • governance and oversight
        
    Sub-objective: Strengthen internal governance and oversight UN الهدف الفرعي: تعزيز الحوكمة والرقابة الداخليتين
    Audit of governance and oversight over the investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN مراجعة الحوكمة والرقابة على استثمارات الصندوق
    35. There must also be proper project governance and oversight and risk management. UN ٣٥ - وتابع كلامه قائلا إنه يجب أيضا أن تكون الحوكمة والرقابة وإدارة المخاطر في المشروع سليمة.
    Strengthen governance and oversight arrangements UN أن يعزّز ترتيبات الحوكمة والرقابة
    In paragraph 375, UNOPS agreed with the Board's recommendation to consider the gaps identified and take further steps in its process of strengthening the governance and oversight arrangements. UN وفي الفقرة 375، وافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس بأن ينظر في الثغرات التي تم تحديدها وأن يتخذ خطوات أخرى في عمليته الرامية إلى تعزيز ترتيبات الحوكمة والرقابة.
    With the help of a sub-committee on finance made up of members designated from within the Executive Committee, the IPU will ensure better internal governance and oversight. UN سيكفل الاتحاد البرلماني الدولي، بمساعدة من لجنة فرعية معنية بالشؤون المالية وتتكون من أعضاء معيَّنين من داخل اللجنة التنفيذية، تحسينَ الحوكمة والرقابة الداخليتين.
    The growth is due to a higher consultancy budget, strengthened internal and partner governance and oversight, and the inflationary factor. UN ويرجع هذا النمو إلى زيادة حجم الميزانية المرصودة للخدمات الاستشارية، وتعزيز الحوكمة والرقابة داخليا ولدى الشركاء، وتطبيق معامل تضخمي.
    In recent years, these operations have come under increasing scrutiny with a view to improving supply chain management, achieving better value for money and strengthening governance and oversight. UN وقد خضعت هذه العمليات في السنوات الأخيرة لتدقيق متزايد بغية تحسين إدارة سلسلة الإمدادات، والحصول على قيمة أفضل لقاء المال، وتعزيز الحوكمة والرقابة.
    In paragraph 375, UNOPS agreed with the Board's recommendation to consider the gaps identified and take further steps in its process of strengthening the governance and oversight arrangements. UN وفي الفقرة 375، وافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس بأن ينظر في الثغرات التي تم تحديدها ويتخذ خطوات أخرى في عمليته الرامية إلى تعزيز ترتيبات الحوكمة والرقابة.
    Furthermore, governance and oversight functions will be enhanced as senior managers and governing bodies will have an increased capability to make informed decisions regarding risk and reward trade-offs related to existing and new programmes. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تعزيز وظيفتي الحوكمة والرقابة لأنه ستصبح لكبار المديرين ومجالس الإدارة قدرة أكبر على اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق بالموازنة بين المخاطر والمكاسب المتصلة بالبرامج القائمة والبرامج الجديدة.
    56. Furthermore, governance and oversight arrangements would remain unchanged. UN 56 - إضافة إلى ذلك، لن تطرأ تغييرات على ترتيبات الحوكمة والرقابة.
    20. The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services is a key position in the United Nations governance and oversight mechanism, and it is critical for the Organization that he or she possess the appropriate technical qualifications. UN 20 - ونظرا لأن منصب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية هو منصب رئيسي في آلية الحوكمة والرقابة في الأمم المتحدة فمن الأهمية بمكان أن تتوافر المؤهلات الفنية الملائمة في من يشغل هذه الوظيفة.
    At the sixty-third session of the General Assembly, the Secretary-General will put forward proposals to improve governance and oversight of the procurement process, with a view to creating a clear practicable division of labour and an improved control environment, while ensuring timely provision of quality goods and services to field operations. UN وسيقدم الأمين العام في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة مقترحات ترمي إلى تحسين الحوكمة والرقابة فيما يتعلق بعملية الشراء، بغية تقسيم العمل على نحو واضح وعملي وتعزيز بيئة الرقابة، مع كفالة جودة توفير السلع والخدمات في الوقت المناسب للعمليات الميدانية.
    375. UNOPS agreed with the Board's recommendation to consider the gaps identified and take further steps in its process of strengthening the governance and oversight arrangements. UN 375 - ووافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس بأن ينظر في الثغرات التي تم تحديدها ويتخذ خطوات أخرى في عمليته الرامية إلى تعزيز ترتيبات الحوكمة والرقابة.
    148. The Board recommends that UN-Women consider the establishment of a properly constituted audit committee to strengthen its governance and oversight arrangements. UN 148 - يوصي المجلس بأن تنظر هيئة الأمم المتحدة للمرأة في إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات تُشكل على نحو ملائم من أجل تعزيز ترتيبات الحوكمة والرقابة لديها.
    Work area: governance and oversight UN مجال العمل: الحوكمة والرقابة
    The governing body, with the advice of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Independent Audit Advisory Committee, as relevant, will be in a position to effectively fulfil its responsibilities to provide governance and oversight and to take decisions on the acceptance of proposed modifications or enhancements of the internal control system. UN وبفضل المشورة التي تسديها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، حسب الاقتضاء، سيكون بوسع هيئة الإدارة تولي مسؤولياتها بفعالية لتوفير الحوكمة والرقابة واتخاذ القرارات المتعلقة بقبول التعديلات أو التحسينات المقترح إدخالها على نظام المراقبة الداخلية.
    1014. In paragraph 148, the Board recommended that UN-Women consider the establishment of a properly constituted audit committee to strengthen its governance and oversight arrangements. UN 1014 - في الفقرة 148، أوصى المجلس بأن تنظر هيئة الأمم المتحدة للمرأة في إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات تُشكل على نحو ملائم من أجل تعزيز ترتيبات الحوكمة والرقابة لديها.
    The Board recommended that UN-Women consider the establishment of a properly constituted audit committee to strengthen its governance and oversight arrangements. UN 26 - أوصى المجلس بأن تنظر الهيئة في إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات تُشكل على نحو ملائم من أجل تعزيز ترتيبات الحوكمة والرقابة لديها.
    10. Reaffirms the importance of ensuring effective governance and oversight with respect to the implementation of the strategic heritage plan, and requests the Secretary-General to present options in this regard to the General Assembly at the main part of its sixty-ninth session; UN 10 - تؤكد من جديد أهمية ضمان فعالية الحوكمة والرقابة فيما يتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم خيارات في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more