Participation in political and public life and decision-making | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي عمليات اتخاذ القرار |
Participation in political and public life and decision-making | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي اتخاذ القرار |
Participation in political and public life and decision-making | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي اتخاذ القرار |
Participation in political and public life and decision-making | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار |
Participation in political and public life, and decision-making | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي اتخاذ القرارات |
Participation in political and public life and in decision-making | UN | الاشتراك في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار |
Participation in political and public life and decision-making | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار |
Participation in political and public life and decision-making | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار |
Participation in political and public life and decision-making | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرارات |
Participation in political and public life and decision-making | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار |
Participation in political and public life and decision-making | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي اتخاذ القرار |
Participation in political and public life and decision-making | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي اتخاذ القرار |
9. Women were slowly gaining ground in political and public life and the private sector. | UN | 9 - وذكرت أن المرأة تحقق مكاسب ببطء في الحياة السياسية والحياة العامة وفي القطاع الخاص. |
2. Participation in political and public life and decision-making | UN | 2 - المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي عملية اتخاذ القرار |
Please provide updated information on the use of temporary special measures in order to achieve the full and equal participation of women in political and public life and decision-making at all levels and in all areas, as recommended by the Committee in paragraph 20 of its previous concluding observations. | UN | يُرجى تقديم معلومات مستكملة عن استخدام التدابير الخاصة المؤقتة لتحقيق مشاركة المرأة مشاركة كاملة وعلى قدم المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار على جميع المستويات وفي جميع المجالات، على النحو الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 20 من ملاحظاتها الختامية السابقة. |
It urges the State party to take temporary special measures, including quotas, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation 25 and to establish concrete goals and timetables to increase the number of women in political and public life and in decision-making positions. | UN | وتحث أيضا الدولة الطرف على اتخاذ التدابير الخاصة المؤقتة، بما في ذلك الحصص، وفقا لأحكام الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 ووضع أهداف وجداول زمنية محددة لزيادة عدد النساء العاملات في مجالي الحياة السياسية والحياة العامة وفي مواقع صنع القرار. |
It urges the State party to take temporary special measures, including quotas, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation 25 and to establish concrete goals and timetables to increase the number of women in political and public life and in decision-making positions. | UN | وتحث أيضا الدولة الطرف على اتخاذ التدابير الخاصة المؤقتة، بما في ذلك الحصص، وفقا لأحكام الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 ووضع أهداف وجداول زمنية محددة لزيادة عدد النساء العاملات في مجالي الحياة السياسية والحياة العامة وفي مواقع صنع القرار. |
The Committee invites the State party to establish concrete goals and timetables to increase the number of women in political and public life and in decision-making processes, to monitor the impact of measures taken and the results achieved, and to report thereon in its next periodic report. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى وضع أهداف وجداول زمنية ملموسة لزيادة عدد النساء المشاركات في الحياة السياسية والحياة العامة وفي عمليات صنع القرار، وإلى رصد تأثير التدابير المتخذة والنتائج المحققة، وإلى تضمين هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل. |
111. On the basis of equal rights between women and men, the Royal Government of Cambodia guarantees women's rights to participate in political and public life and in the activities of NGOs and international organizations, in accordance with the policies and bylaws of those organizations. | UN | 111- وتكفل حكومة كمبوديا الملكية على أساس المساواة في الحقوق بين المرأة والرجل حقوق المرأة في المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي أنشطة المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية وفقاً لسياسات تلك المنظمات وقوانينها الداخلية. |
14. JS1 indicated that there was persistence in the under-representation of women at all levels of political and public life and in decision-making, particularly in Parliament, in the foreign service, in trade unions and employers' associations, and, including women from minority groups, in tertiary education. | UN | 14- ولاحظت الورقة المشتركة 1 استمرار نقص تمثيل المرأة على جميع مستويات الحياة السياسية والحياة العامة وفي مواقع اتخاذ القرار، لا سيما البرلمان والسلك الدبلوماسي والنقابات ورابطات أرباب العمل، وفي التعليم الجامعي لنساء الأقليات(23). |