Participation of women in public life and decision making | UN | مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي صنع القرارات |
The Committee calls on the State party to redouble its efforts to further promote the participation of women in public life and in the private sector. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على مضاعفة الجهود من أجل تعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي القطاع الخاص. |
The Committee calls on the State party to redouble its efforts to further promote the participation of women in public life and in the private sector. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على مضاعفة الجهود من أجل تعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي القطاع الخاص. |
and right to participate in public and political life | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
assembly, and right to participate in public and political life | UN | السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
The Committee calls on the State party to redouble its efforts to further promote the participation of women in public life and in the private sector. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على مضاعفة الجهود من أجل تعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي القطاع الخاص. |
The examination of States parties' reports shows that where there is full and equal participation of women in public life and decision-making, the implementation of their rights and compliance with the Convention improves. | UN | وتبين دراسة تقارير الدول الأطراف أنه في البلدان التي تشارك فيها المرأة بصورة كاملة وعلى قدم المساواة في الحياة العامة وفي عملية صنع القرار، يتحسن مدى إعمال حقوقها ومدى الامتثال للاتفاقية. |
The Committee also notes that progress has been achieved by women in public life and civil society. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا إحراز المرأة تقدما في الحياة العامة وفي المجتمع المدني. |
The examination of States parties' reports shows that where there is full and equal participation of women in public life and decision-making, the implementation of their rights and compliance with the Convention improves. | UN | وتبين دراسة تقارير الدول اﻷطراف أنه في البلدان التي تشارك فيها المرأة بصورة كاملة وعلى قدم المساواة في الحياة العامة وفي عملية صنع القرار، يتحسن مدى إعمال حقوقها ومدى الامتثال للاتفاقية. |
The value of stimulating public debate on the diverse roles of women, particularly in public life and in the family, was emphasized. | UN | وجرى التشديد على قيمة حفز المناقشة العامة حول اﻷدوار المختلفة للمرأة، لا سيما في الحياة العامة وفي اﻷسرة. |
The examination of States parties' reports shows that where there is full and equal participation of women in public life and decision-making, the implementation of their rights and compliance with the Convention improves. | UN | وتبين دراسة تقارير الدول اﻷطراف أنه في البلدان التي تشارك فيها المرأة بصورة كاملة وعلى قدم المساواة في الحياة العامة وفي عملية صنع القرار، يتحسن مدى إعمال حقوقها ومدى الامتثال للاتفاقية. |
The examination of States parties' reports shows that where there is full and equal participation of women in public life and decisionmaking, the implementation of their rights and compliance with the Convention improves. | UN | وتبين دراسة تقارير الدول الأطراف أنه في البلدان التي تشارك فيها المرأة بصورة كاملة وعلى قدم المساواة في الحياة العامة وفي عملية صنع القرار، يتحسن مدى إعمال حقوقها ومدى الامتثال للاتفاقية. |
Those measures would go a long way towards increasing women’s involvement in public life and the decision-making process. | UN | وأضافت أن هذه التدابير سوف تسهم في زيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي مجال اتخاذ القرار. |
Two CARICOM States had already attained the agreed benchmarks in regard to the full and active participation of women in public life and decision-making, and in five others the Speaker of the House was female. | UN | وحققت دولتان من الجماعة الكاريبية بالفعل المقاييس المتفق عليها بخصوص المشاركة الكاملة والفاعلة للمرأة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار، كما تشغل المرأة منصب رئيسة مجلس النواب في خمس دول أخرى. |
Gender equality, in public life and in political decision-making, was essential to democracy and constituted the basis for sustainable development. | UN | والمساواة بين الجنسين في الحياة العامة وفي عملية صنع القرارات السياسية أمر حيوي للديمقراطية ويشكّل أساس التنمية المستدامة. |
17. The Committee remains concerned about the low rate of representation of women in public life and in elected bodies. | UN | 17 - ولا تزال اللجنة يساورها القلق إزاء انخفاض معدل تمثيل المرأة في الحياة العامة وفي الهيئات المنتخبة. |
PARTICIPATION IN public life and DECISION MAKING | UN | المشاركة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرارات |
assembly, and right to participate in public and political life | UN | في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
and right to participate in public and political life | UN | السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
Participation of minorities in public and political life | UN | مشاركة أفراد الأقليات في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
136.153 Take additional steps to ensure women's full participation in public life as well as in the peace and reconciliation process and ensure that the Law on the Elimination of Violence against Women is implemented and that all acts of violence against women are thoroughly investigated and those responsible are brought to justice (Austria); | UN | 136-153- اتخاذ خطوات إضافية لضمان المشاركة الكاملة للمرأة في الحياة العامة وفي عملية السلام والمصالحة، وضمان تنفيذ القانون المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة والتحقيق الشامل في جميع أعمال العنف ضد المرأة وتقديم المسؤولين إلى العدالة (النمسا)؛ |
The Committee recommends that the State party enhance the approach by which disabled children are included in mainstream facilities and their natural environment, while still receiving specialized programmes and facilities as needed. | UN | وتوصي الدولة الطرف بتعزيز النهج الذي يمكن بمقتضاه لﻷطفال المعاقين أن يدمجوا في الحياة العامة وفي البيئة الطبيعية في الوقت الذي يواصلون فيه تلقي برامج وتسهيلات مخصصة لهم بحسب الحاجة. |