"الحياة المدرسية" - Translation from Arabic to English

    • school life
        
    • life of the school
        
    • schooling
        
    The Committee recommends that States parties systematically promote and support the participation of children in school life. UN وقد دأبت اللجنة على أن توصي الدول الأطراف بتعزيز ودعم مشاركة الأطفال في الحياة المدرسية.
    Best results have been achieved in terms of support to transportation, infrastructure and improvement of school life, and development of school curricula. UN وقد تحققت أفضل النتائج في دعم النقل والهياكل الأساسية وتحسين ظروف الحياة المدرسية وتطوير المناهج المدرسية.
    Argentina reports rules on school life which promotes the principles of nondiscrimination, participation and accountability. UN فتشير الأرجنتين إلى قواعد الحياة المدرسية التي تعزز مبادئ عدم التمييز، والمشاركة، والمساءلة.
    Education about such matters should start at pre-primary level and continue throughout school life. UN ويتعين أن يبدأ التثقيف المتعلق بهذه الأمور من مستوى ما قبل المرحلة الابتدائية وأن يتواصل خلال كل الحياة المدرسية.
    Further steps should be taken to develop guidelines for the participation of all children in the life of the school in conformity with the principles and provisions of the Convention. UN وينبغي اتخاذ مزيد من الخطوات لوضع مبادئ توجيهية لمشاركة جميع اﻷطفال في الحياة المدرسية وفقا لمبادئ وأحكام الاتفاقية.
    The divisions are present in almost all aspects of school life. UN ويلاحظ التقسيم في جميع جوانب الحياة المدرسية تقريبا.
    Pupils have a right to take an active and responsible part in school life and to be informed of the decisions and rules governing it. UN ويحق للتلاميذ أن يشاركوا بنشاط ومسؤولية في الحياة المدرسية وأن يبلَّغوا بالقرارات والقواعد التي تحكمها.
    Such crimes are part of a concerted effort to disrupt daily life in Syria, including school life. UN وتأتي هذه الجرائم منسجمة مع عمل الإرهابيين بشكل حثيث لوقف عجلة الحياة في سورية، بما فيها الحياة المدرسية.
    Local authorities and schools must take reasonable steps to ensure equal access to all areas of school life. UN وينبغي للسلطات والمدارس المحلية أن تتخذ خطوات معقولة لكفالة المساواة في إمكانية الوصول إلى جميع جوانب الحياة المدرسية.
    Ok, so Vicky's high school life is proving a little tough to reassemble. Open Subtitles حسناً الحياة المدرسية لفيكي تثبت بعض الاشارات الصعبة
    Such suffering would be a memory of my high school life. Open Subtitles مثل هذه المعاناة ، ستكون من ذكريات الحياة المدرسية
    At your age, friendship is as important as anything else in school life. Open Subtitles في عمركم الصداقة كمهمة كأي شئ آخر في الحياة المدرسية
    Such strategies help to involve families in school life and children as crucial actors and agents of change, shaping decisions with their perspectives and experience. UN وتساعد هذه الاستراتيجيات على إشراك الأسر في الحياة المدرسية وحياة الأطفال بوصفهم جهات فاعلة وعوامل تغيير، وتصيغ القرارات من خلال مراعاة وجهات نظرهم وتجاربهم.
    A number of national initiatives were reported, in terms of policy and action to foster a culture of respect for human rights in daily school life. UN وذكر التقرير عددا من المبادرات الوطنية، في مجالي السياسات والإجراءات، لتعزيز ثقافة احترام حقوق الإنسان في الحياة المدرسية اليومية.
    Thus, for example, education must be provided in a way that respects the inherent dignity of the child, enables the child to express his or her views freely in accordance with article 12, paragraph 1, and to participate in school life. UN وبناء عليه، يجب مثلاً أن يوفَّر التعليم بطريقة تحترم الكرامة المتأصلة في الطفل وتمكنه من التعبير عن آرائه بحرية وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 12، ومن المشاركة في الحياة المدرسية.
    Thus, for example, education must be provided in a way that respects the inherent dignity of the child, enables the child to express his or her views freely in accordance with article 12, paragraph 1, and to participate in school life. UN وبناء عليه، يجب، مثلاً، أن يوفَّر التعليم بطريقة تحترم الكرامة المتأصلة في الطفل وتمكنه من التعبير عن آرائه بحرية وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 12، ومن المشاركة في الحياة المدرسية.
    Thus, for example, education must be provided in a way that respects the inherent dignity of the child, enables the child to express his or her views freely in accordance with article 12, paragraph 1, and to participate in school life. UN وبناء عليه، يجب، مثلاً، أن يوفَّر التعليم بطريقة تحترم الكرامة المتأصلة في الطفل وتمكنه من التعبير عن آرائه بحرية وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 12، ومن المشاركة في الحياة المدرسية.
    Moreover, the Special Rapporteur highlighted the importance of ensuring that human rights are not only taught as a subject, but are also integrated into the education process as part of school life. UN وعلاوة على ذلك، شدد المقرر الخاص على أهمية ضمان ألا يقتصر الأمر على تدريس حقوق الإنسان بصفتها مادة من المواد فحسب، بل ينبغي أيضاً إدماجها في العملية التربوية كجزء من الحياة المدرسية.
    Thus, for example, education must be provided in a way that respects the inherent dignity of the child, enables the child to express his or her views freely in accordance with article 12, paragraph 1, and to participate in school life. UN وبناء عليه، يجب مثلاً أن يوفَّر التعليم بطريقة تحترم الكرامة المتأصلة في الطفل وتمكنه من التعبير عن آرائه بحرية وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 12، ومن المشاركة في الحياة المدرسية.
    (k) Encourage participation of children at all levels of school life; UN (ك) تشجيع مشاركة الأطفال في الحياة المدرسية على اختلاف مستوياتها؛
    Weak articulation with, and involvement of, community in the life of the school. UN □ ضعف التعامل مع المجتمع المحلي وضعف مشاركته في الحياة المدرسية.
    In the formal education system in Brazil the gender differential in the population of students is not sharp, it affects the different ages and schooling stages in different ways, and is more evident in the progression of the school life than in specific barriers to access. UN في نظام التعليم الرسمي في البرازيل، الفرق بين أعداد الطلاب من الجنسين ليس كبيراً، ويؤثر على الأعمار المختلفة ومراحل الدراسة المختلفة بطرق مختلفة، وهو أكبر ظهوراً في تسلسل الحياة المدرسية من ظهوره على هيئة حواجز محددة تعوق الوصول إلى التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more