"الحياة في المجتمع" - Translation from Arabic to English

    • life in society
        
    • the life of society
        
    • life in the community
        
    • live in the community
        
    • living in the community
        
    life in society demands a minimum of order, rules and solidarity. UN إن الحياة في المجتمع تتطلب حدا أدنى من النظام والقواعد والتضامن.
    The Act requires School Boards of Management to promote respect for the diversity of values, beliefs, traditions and ways of life in society. UN ويتطلب القانون من مجالس إدارة المدارس أن تعزز احترام تنوع القيم والمعتقدات والتقاليد وأساليب الحياة في المجتمع.
    It articulates the aspirations, needs and concerns of women from every section and in every walk of life in society with a view of improving their lives and their families. UN وتبلور الخطة طموحات واحتياجات وشواغل النساء في كل مجال من مجالات الحياة في المجتمع بغرض تحسين حياتهن وحياة أسرهن.
    The Interdepartmental Programme provided for support for corporative regional programmes and projects and for social-partnership projects with local authorities designed to improve the situation of rural women and encourage them to take an active part in all areas of the life of society. UN كما أن البرنامج الوزاري المشترك كفل الدعم للبرامج التعاونية الإقليمية والمشاريع ذات الصلة، فضلا عن دعم مشاريع الشراكة الاجتماعية مع السلطات المحلية بما يحقق تحسين حالة المرأة الريفية ويشجعها على المشاركة الفعالة في جميع مجالات الحياة في المجتمع.
    Persons with disabilities who had adapted to life in the community were being returned to closed facilities. UN فالأشخاص ذوو الإعاقة الذين تكيفوا مع الحياة في المجتمع المحلي تجري إعادتهم إلى مرافق مغلقة(39).
    The Central American countries also have before them the urgent task of rebuilding their economies and re-establishing and consolidating their political and legal institutions, which are the foundation of life in society. UN وأمام بلدان أمريكا الوسطى أيضا مهمة عاجلة تتمثل في إعادة بناء اقتصاداتها، وإعادة إقامة وتوطيد مؤسساتها السياسية والقانونية التي تشكل أساس الحياة في المجتمع.
    48. Accessibility allows for the creation of enabling environments necessary for the full participation of persons with disabilities, on an equal basis with others, in all aspects of life in society and development. UN 48 - تتيح التسهيلات الخاصة بالمعوقين تهيئة البيئات التمكينية اللازمة من أجل المشاركة الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة، على قدم المساواة مع الآخرين، في جميع جوانب الحياة في المجتمع وفي التنمية.
    Democracy, which essentially seeks to organize life in society, is a vital concept that changes and is updated in tune with the changing pace of societies themselves, without in any way detracting from its fundamental values. UN والديمقراطية التي تسعى أساسا إلى تنظيم الحياة في المجتمع هي مفهوم حيوي يتغير ويستجد مع الإيقاع المتغير للمجتمعات ذاتها، دون الخروج بأي من الأشكال عن قيمها الأساسية.
    Parents have the right and obligation to bring up their children, to take care of their health, physical, spiritual and moral development, education and preparation for life in society. UN وللآباء حق وواجب تربية أبنائهم ورعاية صحتهم وتطورهم الجسدي والعقلي والأخلاقي، ولهم حق وواجب تعليمهم وتدريبهم على الحياة في المجتمع.
    20. In this regard it is a general law that lays down the common foundations for improving the position of women and creating equal opportunities for women and men in the political, economic, social, educational and other areas of life in society. UN 20- وهو في هذا الصدد قانون عام يحدد الأسس المشتركة لتحسين حالة المرأة وتحقيق تكافؤ الفرص للمرأة والرجل في الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والتعليمي وغيره من ميادين الحياة في المجتمع.
    5. My delegation considers that the proposed programme should be accompanied by a strengthening and rationalization of existing United Nations structures, since this would be the only way of ensuring that United Nations action can deal adequately with the ethical problems generated by the growing complexity of life in society and is on a par with the advances in science and technology. UN ٥ - ويرى وفد بلدي ضرورة أن تتصل البرمجة المتوخاة بتعزيز وترشيد الهياكل القائمة في اﻷمم المتحدة. فبهذا وحده يمكن ضمان كفاية عمل اﻷمم المتحدة حيال المشاكل اﻷخلاقية الناجمة عن تزايد تعقيد الحياة في المجتمع وعن تقدم العلم والتكنولوجيا.
    A TV magazine, CONSIGO, focusing on positive life stories of persons with disabilities, is broadcasted weekly on public TV, as is news about innovative projects for inclusion in all sectors of life in society. UN 41- وهناك مجلة تلفزيونية تحمل العنوان CONSIGO وتركز على قصص إيجابية عن حياة الأشخاص ذوي الإعاقة تبث بثاً أسبوعياً على محطة التلفزيون العامة إذ تنقل الأخبار عن مشاريع ابتكارية لإدراجها في جميع قطاعات الحياة في المجتمع.
    14. Under chapter V, section B, of the Programme of Action, " Involvement of civil society " , a strengthening of community organizations and non-profit organizations in all spheres of life in society and all facets of social development is recommended to enable such bodies to participate effectively in policy-making and implementation. UN ٤١ - وفي إطار الفصل الخامس )الفرع باء( " مشاركة المجتمع المدني " ، يوصى بتعزيز المنظمات المجتمعية والمنظمات التي لا تبغي الربح في جميع مجالات الحياة في المجتمع وجميع جوانب التنمية الاجتماعية، لتمكين هذه الهيئات من المشاركة بصورة بناءة في رسم السياسات وتنفيذها.
    In 2012, the majority of sentenced prisoners had been convicted for crimes against property (3 133), followed by crimes against people (2 690), related to drugs (2 252), and crimes against life in society (806). UN وفي عام 2012، كان غالبية السجناء المحكوم عليهم قد أدينوا لارتكابهم جرائم متعلقة بالملكية (133 3)، يليها الجرائم ضد الأشخاص (690 2) والجرائم المتعلقة بالعقاقير (252 2)، والجرائم التي تهدد الحياة في المجتمع (806).
    The measures contained in this Decree are designed to expand the participation of women in all areas of the life of society and primarily in the management of the affairs of the State and in decision-making. UN وتستهدف التدابير الواردة في ذلك القرار توسيع نطاق مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة في المجتمع وبخاصة في إدارة شؤون الدولة وفي صنع القرار.
    - Systemic monitoring of the implementation of women's fundamental rights and freedoms, including their participation in socio-political and socioeconomic affairs and other aspects of the life of society and the State is carried out on an ongoing basis; UN :: المراقبة المستمرة لإعمال حقوق المرأة وحرياتها الأساسية، بما يشمل مشاركتها في المجالات السياسية والاجتماعية والاقتصادية وغيرها من مجالات الحياة في المجتمع والدولة؛
    The CCWI was the guarantor of the elaboration of the National Action Plan for Women approved by the Government in 1997 with the aim of improving the status of women in selected strategic areas of the life of society. UN وكانت لجنة التنسيق المعنية بشؤون المرأة الجهة التي ضمنت وضع خطة العمل الوطنية للمرأة التي وافقت عليها الحكومة في عام 1997 بهدف تحسين مركز المرأة في مجالات استراتيجية مختارة من مجالات الحياة في المجتمع.
    This way, for persons with hearing impairments, the access to all necessary information from daily life was facilitated, especially in the educational system, health care and all other fields of life in the community. UN وبهذه الطريقة، سهل للأشخاص الذين يعانون من إعاقات سمعية الوصول إلى جميع معلومات الحياة اليومية اللازمة، خاصة في مجال النظام التعليمي والرعاية الصحية وجميع المجالات الحياة في المجتمع.
    In Croatia, UNDP has been supporting both the Government and organizations of persons with disabilities through the project on the right to live in the community: social inclusion and persons with disabilities. UN وفي كرواتيا، يقدم البرنامج الإنمائي الدعم للحكومة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال مشروع بشأن الحق في الحياة في المجتمع المحلي: الإدماج الاجتماعي والأشخاص ذوي الإعاقة.
    Outreach visits and home assessment are also provided depending on the needs of patients to help them adapt to living in the community. UN ويجري القيام بزيارات للتوعية والتقييم المنزلي أيضاً تبعاً لاحتياجات المرضى من أجل مساعدتهم على التكيف مع الحياة في المجتمع المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more